< भजन संहिता 83 >

1 एक गीत. आसफ का एक स्तोत्र. परमेश्वर, शांत न रहिए; न हमारी उपेक्षा कीजिए, और न निष्क्रिय बैठिए, परमेश्वर,
שיר מזמור לאסף אלהים אל דמי לך אל תחרש ואל תשקט אל׃
2 देखिए, आपके शत्रुओं में कैसी हलचल हो रही है, कैसे वे सिर उठा रहे हैं.
כי הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש׃
3 वे आपकी प्रजा के विरुद्ध चतुराई से बुरी युक्ति रच रहे हैं; वे आपके प्रियों के विरुद्ध परस्पर सम्मति कर रहे हैं.
על עמך יערימו סוד ויתיעצו על צפוניך׃
4 वे कहते हैं, “आओ, हम इस संपूर्ण राष्ट्र को ही नष्ट कर दें, यहां तक कि इस्राएल राष्ट्र का नाम ही शेष न रहे.”
אמרו לכו ונכחידם מגוי ולא יזכר שם ישראל עוד׃
5 वे एकजुट होकर, एकचित्त युक्ति रच रहे हैं; वे सब आपके विरुद्ध संगठित हो गए हैं—
כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו׃
6 एदोम तथा इशमाएलियों के मंडप, मोआब और हग्रियों के वंशज,
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים׃
7 गेबल, अम्मोन तथा अमालेक, फिलिस्ती तथा सोर के निवासी.
גבל ועמון ועמלק פלשת עם ישבי צור׃
8 यहां तक कि अश्शूरी भी उनके साथ सम्मिलित हो गए हैं कि लोत के वंशजों की सेना को सशक्त बनाएं.
גם אשור נלוה עמם היו זרוע לבני לוט סלה׃
9 उनके साथ आप वही कीजिए, जो आपने मिदियान के साथ किया था, जो आपने सीसरा के साथ किया था, जो आपने कीशोन नदी पर याबीन के साथ किया था,
עשה להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון׃
10 जिनका विनाश एन-दोर में हुआ, जो भूमि पर पड़े गोबर जैसे हो गए थे.
נשמדו בעין דאר היו דמן לאדמה׃
11 उनके रईसों को ओरेब तथा ज़ेब समान, तथा उनके न्यायियों को ज़ेबह तथा ज़लमुन्‍ना समान बना दीजिए,
שיתמו נדיבמו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל נסיכמו׃
12 जिन्होंने कहा था, “चलो, हम परमेश्वर की चराइयों के अधिकारी बन जाए.”
אשר אמרו נירשה לנו את נאות אלהים׃
13 मेरे परमेश्वर उन्हें बवंडर में उड़ती धूल समान, पवन में उड़ते भूसे समान बना दीजिए.
אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני רוח׃
14 जैसे अग्नि वन को निगल जाती है अथवा जैसे चिंगारी पर्वत को ज्वालामय कर देती है,
כאש תבער יער וכלהבה תלהט הרים׃
15 उसी प्रकार अपनी आंधी से उनका पीछा कीजिए तथा अपने तूफान से उन्हें घबरा दीजिए.
כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם׃
16 वे लज्जा में डूब जाएं, कि याहवेह, लोग आपकी महिमा की खोज करने लगें.
מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה׃
17 वे सदा के लिए लज्जित तथा भयभीत हो जाएं; अपमान में ही उनकी मृत्यु हो.
יבשו ויבהלו עדי עד ויחפרו ויאבדו׃
18 वे यह जान लें कि आप, जिनका नाम याहवेह है, मात्र आप ही समस्त पृथ्वी पर सर्वोच्च हैं.
וידעו כי אתה שמך יהוה לבדך עליון על כל הארץ׃

< भजन संहिता 83 >