< भजन संहिता 15 >

1 दावीद का एक स्तोत्र. याहवेह, कौन आपके तंबू में रह सकेगा? कौन आपके पवित्र पर्वत पर निवास कर सकेगा?
Kathutkung: Devit BAWIPA, na lukkareiim dawk apimouh kangning han. Na mon kathoung dawk apimouh kaawm han.
2 वही, जिसका आचरण निष्कलंक है, जो धार्मिकता का आचरण करता है, जो हृदय से सच बोलता है;
Kângingnae hoi ka hring niteh, lannae a sak laihoi a lung hoi lawkkatang ka dei niteh,
3 जिसकी जीभ से निंदा के शब्द नहीं निकलते, जो न तो अपने पड़ोसी की बुराई करता है, और न अपने किसी मित्र की,
a lai hoi tamthoe ka dei boihoeh niteh, a imri lathueng thoenae sak laipalah, a huinaw min hai ka pathoe boihoeh niteh,
4 जिसके लिए याहवेह की दृष्टि में निकम्मा पुरुष घृणित है, किंतु याहवेह का भय माननेवाले पुरुष सम्मान्य; जो हर मूल्य पर अपनी प्रतिज्ञा पूर्ण करता है, चाहे उसकी हानि ही क्यों न हो;
tami ka pacekpahleknaw hah a mit hoi khen hoeh, hatei, BAWIPA ka taketnaw hah a bari teh, thoebo laihoi lawk ka kam e teh ama pataw nahanelah ao nakunghai kamlang laipalah,
5 जो ऋण देकर ब्याज नहीं लेता; और निर्दोष के विरुद्ध झूठी गवाही देने के उद्देश्य से घूस नहीं लेता. इस प्रकार के आचरण का पुरुष सदैव स्थिर रहेगा वह कभी न डगमगाएगा.
a pung lahoi tangka ka cawi boihoeh niteh, yonnae ka tawn hoeh e koe tadawnghno ka lat boihoeh e naw han doeh. Hot patet e hno ka sak e naw teh, nâtuek hai kâhuen mahoeh.

< भजन संहिता 15 >