< भजन संहिता 149 >

1 याहवेह का स्तवन हो. याहवेह के लिए एक नया गीत गाओ, भक्तों की सभा में उनका स्तवन किया जाए.
Synger Herren en ny Sang, hans Lovsang i de helliges Menighed!
2 इस्राएल अपने कर्ता में आनंदित हो; ज़ियोन की सन्तति अपने राजा में उल्‍लसित हो.
Israel glæde sig over sin Skaber, Zions Børn fryde sig over deres Konge!
3 वे उनकी महिमा में नृत्य के साथ स्तवन करें; वे खंजरी और किन्‍नोर की संगत पर संगीत गाया करें.
De skulle love hans Navn med Dans, de skulle lovsynge ham til Tromme og Harpe.
4 क्योंकि याहवेह का आनंद उनकी प्रजा में मगन है; वह भोले पुरुष को उद्धार से सुशोभित करते हैं.
Thi Herren har Behagelighed til sit Folk, han pryder de sagtmodige med Frelse.
5 सात्विक उनके पराक्रम में प्रफुल्लित रहें, यहां तक कि वे अपने बिछौने पर भी हर्षोल्लास में गाते रहें.
De hellige skulle glæde sig i Herlighed, de skulle synge med Fryd paa deres Leje.
6 उनके कण्ठ में परमेश्वर के लिए सर्वोत्कृष्ट वंदना तथा उनके हाथों में दोधारी तलवार हो.
De skulle ophøje Gud med deres Strube, og der skal være et tveægget Sværd i deres Haand
7 वे अन्य राष्ट्रों पर प्रतिशोध तथा उनकी प्रजा पर दंड के लिए तत्पर रहें,
for at øve Hævn paa Hedningerne og Straf paa Folkeslægterne;
8 कि उनके राजा बेड़ियों में बंदी बनाए जाएं और उनके अधिकारी लोहे की जंजीरों में,
for at binde deres Konger med Lænker og deres Hædersmænd med Jernbolte;
9 कि उनके लिए निर्धारित दंड दिया जाए, यह उनके समस्त भक्तों का सम्मान होगा. याहवेह का स्तवन हो.
for at fuldbyrde paa dem den Dom, som staar skreven! Det er Æren for alle hans hellige. Halleluja!

< भजन संहिता 149 >