< भजन संहिता 148 >
1 याहवेह का स्तवन हो. आकाशमंडल में याहवेह का स्तवन हो; उच्च स्थानों में उनका स्तवन हो.
Хвалите Господа на небесима, хвалите Га на висини.
2 उनके समस्त स्वर्गदूत उनका स्तवन करें; स्वर्गिक सेनाएं उनका स्तवन करें.
Хвалите Га, сви анђели Његови, хвалите Га, све војске Његове!
3 सूर्य और चंद्रमा उनका स्तवन करें; टिमटिमाते समस्त तारे उनका स्तवन करें.
Хвалите Га, сунце и месече, хвалите Га, све звезде сјајне!
4 सर्वोच्च आकाश, उनका स्तवन करे और वह जल भी, जो स्वर्ग के ऊपर संचित है.
Хвалите Га, небеса над небесима и водо над небесима!
5 ये सभी याहवेह की महिमा का स्तवन करें, क्योंकि इन सब की रचना, आदेश मात्र से हुई है.
Нека хвале име Господње, јер Он заповеди и створише се.
6 उन्होंने इन्हें सदा-सर्वदा के लिए स्थापित किया है; उन्होंने राजाज्ञा प्रसारित की, जिसको टाला नहीं जा सकता.
Постави их засвагда и зававек, даде наредбу, која неће проћи.
7 पृथ्वी से याहवेह का स्तवन किया जाए, महासागर तथा उनके समस्त विशालकाय प्राणी,
Хвалите Господа на земљи, велике рибе и све бездане;
8 अग्नि और ओले, हिम और धुंध, प्रचंड बवंडर उनका आदेश पालन करते हैं,
Огањ и град, снег и магла, ветар силни, који извршује реч Његову.
9 पर्वत और पहाड़ियां, फलदायी वृक्ष तथा सभी देवदार,
Горе и сви хумови, родна дрвета и сви кедри,
10 वन्य पशु और पालतू पशु, रेंगते जंतु और उड़ते पक्षी,
Звери и сва стока, бубине и птице крилате,
11 पृथ्वी के राजा और राज्य के लोग, प्रधान और पृथ्वी के समस्त शासक,
Цареви земаљски и сви народи, кнезови и све судије земаљске,
12 युवक और युवतियां, वृद्ध और बालक.
Момци и девојке, старци и деца
13 सभी याहवेह की महिमा का गुणगान करें, क्योंकि मात्र उन्हीं की महिमा सर्वोच्च है; उनका ही तेज पृथ्वी और आकाश से महान है.
Нека хвале име Господње; јер је само Његово име узвишено, слава Његова на земљи и на небу.
14 अपनी प्रजा के लिए उन्होंने एक सामर्थ्यी राजा का उद्भव किया है, जो उनके सभी भक्तों के गुणगान का पात्र हैं, इस्राएली प्रजा के लिए, जो उनकी अत्यंत प्रिय है. याहवेह की स्तुति हो.
Он је узвисио рог народа свог, славу свих светаца својих, синова Израиљевих, народа који је близу Њега.