< भजन संहिता 136 >

1 याहवेह का धन्यवाद करो, क्योंकि वे भले हैं,
Agradeça a Yahweh, pois ele é bom, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
2 परम परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो.
Dê graças ao Deus dos deuses, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
3 उनके प्रति, जो प्रधानों के प्रधान हैं, आभार अभिव्यक्त करो:
Dê graças ao Senhor dos Senhores, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
4 उनके प्रति, जिनके अतिरिक्त अन्य कोई अद्भुत कार्य कर ही नहीं सकता,
para aquele que sozinho faz grandes maravilhas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
5 जिन्होंने अपनी सुबुद्धि से स्वर्ग का निर्माण किया,
para aquele que, por entendimento, fez os céus, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
6 जिन्होंने जल के ऊपर पृथ्वी का विस्तार कर दिया,
para aquele que espalhou a terra sobre as águas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
7 जिन्होंने प्रखर प्रकाश पुंजों की रचना की,
para aquele que fez as grandes luzes, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
8 दिन के प्रभुत्व के लिए सूर्य का,
o sol para governar durante o dia, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
9 रात्रि के लिए चंद्रमा और तारों का;
a lua e as estrelas para governar à noite, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
10 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने मिस्र देश के पहलौठों की हत्या की,
para aquele que derrubou o primogênito egípcio, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
11 और उनके मध्य से इस्राएल राष्ट्र को बाहर निकाल लिया,
e trouxe Israel de entre eles, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
12 सशक्त भुजा और ऊंची उठी हुई बांह के द्वारा;
com uma mão forte, e com um braço esticado, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
13 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने लाल सागर को विभक्त कर दिया था
para aquele que dividiu o Mar Vermelho, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
14 और उसके मध्य की भूमि से इस्राएलियों को पार करवा दिया,
e fez com que Israel passasse pelo meio dele, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
15 किंतु फ़रोह और उसकी सेना को सागर ही में डुबो दिया;
mas derrubou o Faraó e seu exército no Mar Vermelho, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
16 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने अपनी प्रजा को बंजर भूमि से पार कराया;
a ele que conduziu seu povo através do deserto, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
17 जिन्होंने प्रख्यात राजाओं की हत्या की,
para aquele que atingiu grandes reis, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
18 जिन्होंने सशक्त राजाओं का वध कर दिया,
e matou poderosos reis, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
19 अमोरियों के राजा सीहोन का,
Sihon, rei dos Amoritas, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
20 बाशान के राजा ओग का,
Og rei de Bashan, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
21 तथा उनकी भूमि निज भाग में दे दी,
e deram suas terras como herança, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
22 अपने सेवक इस्राएल को, निज भाग में दे दी,
até mesmo uma herança para Israel, seu servo, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
23 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली,
que se lembrou de nós em nossa baixa propriedade, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
24 और हमें हमारे शत्रुओं से मुक्त किया,
e nos entregou de nossos adversários, pois sua bondade amorosa perdura para sempre;
25 जो सब प्राणियों के आहार का प्रबंध करते हैं,
que dá comida a toda criatura, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.
26 स्वर्गिक परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो,
Oh dar graças ao Deus do céu, pois sua bondade amorosa perdura para sempre.

< भजन संहिता 136 >