< भजन संहिता 136 >

1 याहवेह का धन्यवाद करो, क्योंकि वे भले हैं,
Keleenụ Onyenwe anyị, nʼihi na ọ dị mma.
2 परम परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो.
Keleenụ Chineke kachasị chi niile elu.
3 उनके प्रति, जो प्रधानों के प्रधान हैं, आभार अभिव्यक्त करो:
Keleenụ Onyenwenụ kachasị ndị nwenụ niile.
4 उनके प्रति, जिनके अतिरिक्त अन्य कोई अद्भुत कार्य कर ही नहीं सकता,
Keleenụ onye ahụ naanị ya na-arụ ọrụ ebube dị iche iche,
5 जिन्होंने अपनी सुबुद्धि से स्वर्ग का निर्माण किया,
Keleenụ onye ahụ ji nghọta ya kee mbara eluigwe niile,
6 जिन्होंने जल के ऊपर पृथ्वी का विस्तार कर दिया,
Keleenụ onye wuru ụwa nʼelu ogbu mmiri,
7 जिन्होंने प्रखर प्रकाश पुंजों की रचना की,
Keleenụ onye ahụ kere anyanwụ na ọnwa,
8 दिन के प्रभुत्व के लिए सूर्य का,
Onye mere anyanwụ ka ọ na-acha nʼehihie,
9 रात्रि के लिए चंद्रमा और तारों का;
Onye mere ka ọnwa na kpakpando na-achị nʼabalị,
10 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने मिस्र देश के पहलौठों की हत्या की,
Onye ahụ tigburu ụmụ niile e buru ụzọ mụọ nʼIjipt,
11 और उनके मध्य से इस्राएल राष्ट्र को बाहर निकाल लिया,
O duuru ndị Izrel site nʼIjipt pụta,
12 सशक्त भुजा और ऊंची उठी हुई बांह के द्वारा;
O ji aka ya dị ike nke o setịpụrụ esetipụ dupụta ha;
13 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने लाल सागर को विभक्त कर दिया था
Onye ahụ kewara Osimiri Uhie abụọ,
14 और उसके मध्य की भूमि से इस्राएलियों को पार करवा दिया,
Onye duuru ndị Izrel gafee nʼetiti ya,
15 किंतु फ़रोह और उसकी सेना को सागर ही में डुबो दिया;
Ma Osimiri Uhie riri Fero na ndị agha ya niile;
16 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने अपनी प्रजा को बंजर भूमि से पार कराया;
Keleenụ onye duuru ndị ya gafee ọzara,
17 जिन्होंने प्रख्यात राजाओं की हत्या की,
Onye ahụ tigburu ndị eze dị ukwuu,
18 जिन्होंने सशक्त राजाओं का वध कर दिया,
O gbukwara ndị eze dị ike nke ukwuu,
19 अमोरियों के राजा सीहोन का,
O gburu Saịhọn eze ndị Amọrait,
20 बाशान के राजा ओग का,
Na Ọg eze Bashan,
21 तथा उनकी भूमि निज भाग में दे दी,
Were ala ha nye dịka ihe nketa,
22 अपने सेवक इस्राएल को, निज भाग में दे दी,
O nyere ohu ya Izrel ala ahụ ka ọ bụrụ ihe nketa ha,
23 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली,
Onye chetara anyị mgbe anyị na-adịghị ike,
24 और हमें हमारे शत्रुओं से मुक्त किया,
Mee ka anyị nwere onwe anyị site nʼaka ndị iro anyị,
25 जो सब प्राणियों के आहार का प्रबंध करते हैं,
Ọ na-enye ihe niile dị ndụ nri,
26 स्वर्गिक परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो,
Keleenụ Chineke nke eluigwe ekele.

< भजन संहिता 136 >