< भजन संहिता 136 >

1 याहवेह का धन्यवाद करो, क्योंकि वे भले हैं,
Ku yi godiya ga Ubangiji, gama nagari ne shi.
2 परम परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो.
Ku yi godiya ga Allahn alloli.
3 उनके प्रति, जो प्रधानों के प्रधान हैं, आभार अभिव्यक्त करो:
Ku yi godiya ga Ubangijin iyayengiji.
4 उनके प्रति, जिनके अतिरिक्त अन्य कोई अद्भुत कार्य कर ही नहीं सकता,
Gare shi wanda shi kaɗai yake aikata abubuwan banmamaki,
5 जिन्होंने अपनी सुबुद्धि से स्वर्ग का निर्माण किया,
Wanda ta wurin ganewarsa ya yi sammai,
6 जिन्होंने जल के ऊपर पृथ्वी का विस्तार कर दिया,
Wanda ya shimfiɗa duniya a kan ruwaye,
7 जिन्होंने प्रखर प्रकाश पुंजों की रचना की,
Wanda ya yi manyan haskoki,
8 दिन के प्रभुत्व के लिए सूर्य का,
Rana don tă yi mulkin yini,
9 रात्रि के लिए चंद्रमा और तारों का;
Wata da taurari kuma don su yi mulkin dare;
10 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने मिस्र देश के पहलौठों की हत्या की,
Gare shi wanda ya kashe’ya’yan fari Masar
11 और उनके मध्य से इस्राएल राष्ट्र को बाहर निकाल लिया,
Ya kuma fitar da Isra’ila daga cikinsu
12 सशक्त भुजा और ऊंची उठी हुई बांह के द्वारा;
Da hannu mai ƙarfi da hannu mai iko;
13 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने लाल सागर को विभक्त कर दिया था
Gare shi wanda ya raba Jan Teku biyu
14 और उसके मध्य की भूमि से इस्राएलियों को पार करवा दिया,
Ya kawo Isra’ila ta tsakiyarsa,
15 किंतु फ़रोह और उसकी सेना को सागर ही में डुबो दिया;
Amma ya share Fir’auna da mayaƙansa cikin Jan Teku;
16 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने अपनी प्रजा को बंजर भूमि से पार कराया;
Gare shi wanda ya bi da mutanensa cikin hamada,
17 जिन्होंने प्रख्यात राजाओं की हत्या की,
Wanda ya buge manyan sarakuna,
18 जिन्होंने सशक्त राजाओं का वध कर दिया,
Ya karkashe manyan sarakuna,
19 अमोरियों के राजा सीहोन का,
Sihon sarkin Amoriyawa
20 बाशान के राजा ओग का,
Da kuma Og sarkin Bashan,
21 तथा उनकी भूमि निज भाग में दे दी,
Ya kuma ba da ƙasarsu gādo,
22 अपने सेवक इस्राएल को, निज भाग में दे दी,
Gādo ga bawansa Isra’ila;
23 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली,
Shi wanda ya tuna da mu cikin ƙasƙancinmu
24 और हमें हमारे शत्रुओं से मुक्त किया,
Ya kuma’yantar da mu daga abokan gābanmu,
25 जो सब प्राणियों के आहार का प्रबंध करते हैं,
Wanda kuma ke ba da abinci ga kowace halitta.
26 स्वर्गिक परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो,
Ku yi godiya ga Allah na sama.

< भजन संहिता 136 >