< भजन संहिता 136 >

1 याहवेह का धन्यवाद करो, क्योंकि वे भले हैं,
Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut. Ja, ewig währet seine Huld.
2 परम परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो.
Dem Gott der Götter danket; denn ewig währet seine Huld!
3 उनके प्रति, जो प्रधानों के प्रधान हैं, आभार अभिव्यक्त करो:
Dem Herrn der Herren danket; denn ewig währet seine Huld!
4 उनके प्रति, जिनके अतिरिक्त अन्य कोई अद्भुत कार्य कर ही नहीं सकता,
Ihm, der allein nur große Wunder tut; denn ewig währet seine Huld!
5 जिन्होंने अपनी सुबुद्धि से स्वर्ग का निर्माण किया,
Ihm, der mit Einsicht schuf den Himmel; denn ewig währet seine Huld!
6 जिन्होंने जल के ऊपर पृथ्वी का विस्तार कर दिया,
Ihm, der die Erde ausgebreitet auf den Wassern; denn ewig währet seine Huld!
7 जिन्होंने प्रखर प्रकाश पुंजों की रचना की,
Ihm, der die großen Lichter schuf; denn ewig währet seine Huld!
8 दिन के प्रभुत्व के लिए सूर्य का,
Die Sonne als die Königin des Tages; denn ewig währet seine Huld!
9 रात्रि के लिए चंद्रमा और तारों का;
Als Nachtbeherrscher Mond und Sterne; denn ewig währet seine Huld!
10 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने मिस्र देश के पहलौठों की हत्या की,
Der die Ägypter schlug an ihren Erstgeborenen; denn ewig währet seine Huld!
11 और उनके मध्य से इस्राएल राष्ट्र को बाहर निकाल लिया,
Der Israel aus ihrer Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
12 सशक्त भुजा और ऊंची उठी हुई बांह के द्वारा;
Mit starker Hand und ausgestrecktem Arme; denn ewig währet seine Huld!
13 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने लाल सागर को विभक्त कर दिया था
Ihm, der das Schilfmeer schnitt in Teile; denn ewig währet seine Huld!
14 और उसके मध्य की भूमि से इस्राएलियों को पार करवा दिया,
Der Israel durch seine Mitte führte; denn ewig währet seine Huld!
15 किंतु फ़रोह और उसकी सेना को सागर ही में डुबो दिया;
Der Pharao und seine Macht ins Schilfmeer stürzte; denn ewig währet seine Huld!
16 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने अपनी प्रजा को बंजर भूमि से पार कराया;
Der seines Volkes Führer durch die Wüste war; denn ewig währet seine Huld!
17 जिन्होंने प्रख्यात राजाओं की हत्या की,
Der große Könige erschlug; denn ewig währet seine Huld!
18 जिन्होंने सशक्त राजाओं का वध कर दिया,
Der starken Königen das Leben nahm; denn ewig währet seine Huld!
19 अमोरियों के राजा सीहोन का,
Den Amoriterkönig Sichon; denn ewig währet seine Huld!
20 बाशान के राजा ओग का,
Und Og, den Basankönig; denn ewig währet seine Huld!
21 तथा उनकी भूमि निज भाग में दे दी,
Und der ihr Land zum ewigen Besitze machte; denn ewig währet seine Huld!
22 अपने सेवक इस्राएल को, निज भाग में दे दी,
Zum ewigen Besitz für seinen Diener Israel; denn ewig währet seine Huld!
23 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली,
Der unsere Erniedrigung uns hoch anschrieb; denn ewig währet seine Huld!
24 और हमें हमारे शत्रुओं से मुक्त किया,
Der uns von unseren Bedrängern rettete; denn ewig währet seine Huld!
25 जो सब प्राणियों के आहार का प्रबंध करते हैं,
Der allem Fleische Speise gibt; denn ewig währet seine Huld!
26 स्वर्गिक परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो,
Dem Himmelsgott sagt Dank! Denn ewig währet seine Huld!

< भजन संहिता 136 >