< भजन संहिता 136 >

1 याहवेह का धन्यवाद करो, क्योंकि वे भले हैं,
Alleluia. Give thanks to the Lord: for he is good: for his mercy [endures] for ever.
2 परम परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो.
Give thanks to the God of gods; for his mercy [endures] for ever.
3 उनके प्रति, जो प्रधानों के प्रधान हैं, आभार अभिव्यक्त करो:
Give thanks to the Lord of lords: for his mercy [endures] for ever.
4 उनके प्रति, जिनके अतिरिक्त अन्य कोई अद्भुत कार्य कर ही नहीं सकता,
To him who along has wrought great wonders: for his mercy [endures] for ever.
5 जिन्होंने अपनी सुबुद्धि से स्वर्ग का निर्माण किया,
To him who made the heavens by understanding; for his mercy [endures] for ever.
6 जिन्होंने जल के ऊपर पृथ्वी का विस्तार कर दिया,
To him who established the earth on the waters; for his mercy [endures] for ever.
7 जिन्होंने प्रखर प्रकाश पुंजों की रचना की,
To him who alone made great lights; for his mercy [endures] for ever.
8 दिन के प्रभुत्व के लिए सूर्य का,
The sun to rule by day; for his mercy [endures] for ever.
9 रात्रि के लिए चंद्रमा और तारों का;
The moon and the stars to rule the night; for his mercy [endures] for ever.
10 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने मिस्र देश के पहलौठों की हत्या की,
To him who struck Egypt with their firstborn; for his mercy [endures] for ever.
11 और उनके मध्य से इस्राएल राष्ट्र को बाहर निकाल लिया,
And brought Israel out of the midst of them; for his mercy [endures] for ever:
12 सशक्त भुजा और ऊंची उठी हुई बांह के द्वारा;
with a strong hand, and a high arm: for his mercy [endures] for ever.
13 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने लाल सागर को विभक्त कर दिया था
To him who divided the Red Sea into parts: for his mercy [endures] for ever:
14 और उसके मध्य की भूमि से इस्राएलियों को पार करवा दिया,
and brought Israel through the midst of it: for his mercy [endures] for ever:
15 किंतु फ़रोह और उसकी सेना को सागर ही में डुबो दिया;
and overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endures for ever.
16 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने अपनी प्रजा को बंजर भूमि से पार कराया;
To him who led his people through the wilderness: for his mercy [endures] for ever.
17 जिन्होंने प्रख्यात राजाओं की हत्या की,
To him who struck great kings: for his mercy [endures] for ever:
18 जिन्होंने सशक्त राजाओं का वध कर दिया,
and killed mighty kings; for his mercy [endures] for ever:
19 अमोरियों के राजा सीहोन का,
Seon king of the Amorites: for his mercy [endures] for ever:
20 बाशान के राजा ओग का,
and Og king of Basan: for his mercy [endures] for ever:
21 तथा उनकी भूमि निज भाग में दे दी,
and gave their land [for] an inheritance: for his mercy [endures] for ever:
22 अपने सेवक इस्राएल को, निज भाग में दे दी,
even an inheritance to Israel his servant: for his mercy [endures] for ever.
23 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली,
For the Lord remembered us in our low estate; for his mercy [endures] for ever:
24 और हमें हमारे शत्रुओं से मुक्त किया,
and redeemed us from our enemies; for his mercy [endures] for ever.
25 जो सब प्राणियों के आहार का प्रबंध करते हैं,
Who gives food to all flesh; for his mercy [endures] for ever.
26 स्वर्गिक परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो,
Give thanks to the God of heaven; for his mercy [endures] for ever.

< भजन संहिता 136 >