< भजन संहिता 136 >
1 याहवेह का धन्यवाद करो, क्योंकि वे भले हैं,
Angraeng loe hoih pongah, angmah khaeah kawnhaih lok to thui oh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
2 परम परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो.
sithawnawk ih Sithaw khaeah kawnhaih lok to thui oh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
3 उनके प्रति, जो प्रधानों के प्रधान हैं, आभार अभिव्यक्त करो:
angraengnawk ih Angraeng khaeah anghoehaih lok to thui oh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
4 उनके प्रति, जिनके अतिरिक्त अन्य कोई अद्भुत कार्य कर ही नहीं सकता,
Anih mah ni kalen dawnrai hmuen to sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
5 जिन्होंने अपनी सुबुद्धि से स्वर्ग का निर्माण किया,
A palunghahaih hoiah vannawk to sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
6 जिन्होंने जल के ऊपर पृथ्वी का विस्तार कर दिया,
Anih mah ni long hae tuinawk nuiah payuengh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
7 जिन्होंने प्रखर प्रकाश पुंजों की रचना की,
Anih mah ni kalen parai aanghaih to sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
8 दिन के प्रभुत्व के लिए सूर्य का,
Khodai uk hanah ni to a sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
9 रात्रि के लिए चंद्रमा और तारों का;
khoving uk hanah khrah hoi cakaehnawk to a sak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
10 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने मिस्र देश के पहलौठों की हत्या की,
Anih mah ni tapen tangsuek Izip kaminawk ih calu to hum pae noih; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
11 और उनके मध्य से इस्राएल राष्ट्र को बाहर निकाल लिया,
nihcae salak hoiah Israel kaminawk to a hoih; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
12 सशक्त भुजा और ऊंची उठी हुई बांह के द्वारा;
Anih loe thacakhaih hoiah ban to payangh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
13 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने लाल सागर को विभक्त कर दिया था
Anih mah ni tuipui kathim to tapraek; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
14 और उसके मध्य की भूमि से इस्राएलियों को पार करवा दिया,
kampraek tuipui salakah Israel caanawk to a caehsak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
15 किंतु फ़रोह और उसकी सेना को सागर ही में डुबो दिया;
toe Faro hoi angmah ih misatuh kaminawk loe tuipui kathim mah ayaw hmoek; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
16 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने अपनी प्रजा को बंजर भूमि से पार कराया;
Anih mah ni angmah ih kaminawk to praezaek hoiah zaeh; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
17 जिन्होंने प्रख्यात राजाओं की हत्या की,
Anih mah ni kalen siangpahrangnawk to hum; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
18 जिन्होंने सशक्त राजाओं का वध कर दिया,
Anih mah ni ahmin kamthang siangpahrangnawk to hum; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
19 अमोरियों के राजा सीहोन का,
Anih mah ni Amor kaminawk ih siangpahrang Sihon to hum; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
Anih mah ni Bashan siangpahrang Og to hum; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
21 तथा उनकी भूमि निज भाग में दे दी,
nihcae ih prae to anih mah qawk ah paek; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
22 अपने सेवक इस्राएल को, निज भाग में दे दी,
Anih mah ni tamna Israel caanawk hanah qawk to paek; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
23 उन्हीं के प्रति, जिन्होंने हमारी दुर्दशा में हमारी सुधि ली,
Aicae poek pahnaemhaih to anih mah ang panoek pae; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak;
24 और हमें हमारे शत्रुओं से मुक्त किया,
Anih mah ni aicae hae misanawk ban thung hoiah loisak; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
25 जो सब प्राणियों के आहार का प्रबंध करते हैं,
Kami boih caaknaek paekkung loe Anih ni; a palungnathaih loe dungzan khoek to cak.
26 स्वर्गिक परमेश्वर के प्रति आभार अभिव्यक्त करो,
A palungnathaih loe dungzan khoek to cak pongah, van Sithaw khaeah kawnhaih lok thui oh.