< भजन संहिता 130 >

1 आराधना के लिए यात्रियों का गीत. याहवेह, गहराइयों में से मैं आपको पुकार रहा हूं;
song [the] step from deep to call: call to you LORD
2 हे प्रभु, मेरा स्वर सुन लीजिए, कृपा के लिए मेरी नम्र विनती की ओर आपके कान लगे रहें.
Lord to hear: hear [emph?] in/on/with voice my to be ear your attentive to/for voice supplication my
3 याहवेह, यदि आप अपराधों का लेखा रखने लगें, तो प्रभु, कौन ठहर सकेगा?
if iniquity: crime to keep: look at LORD Lord who? to stand: stand
4 किंतु आप क्षमा शील हैं, तब आप श्रद्धा के योग्य हैं.
for with you [the] forgiveness because to fear: revere
5 मुझे, मेरे प्राणों को, याहवेह की प्रतीक्षा रहती है, उनके वचन पर मैंने आशा रखी है.
to await LORD to await soul my and to/for word his to wait: hope
6 मुझे प्रभु की प्रतीक्षा है उन रखवालों से भी अधिक, जिन्हें सूर्योदय की प्रतीक्षा रहती है, वस्तुतः उन रखवालों से कहीं अधिक जिन्हें भोर की प्रतीक्षा रहती है.
soul my to/for Lord from to keep: guard to/for morning to keep: guard to/for morning
7 इस्राएल, याहवेह पर भरोसा रखो, क्योंकि जहां याहवेह हैं वहां करुणा-प्रेम भी है और वही पूरा छुटकारा देनेवाले हैं.
to wait: hope Israel to(wards) LORD for with LORD [the] kindness and to multiply with him redemption
8 स्वयं वही इस्राएल को, उनके अपराधों को क्षमा करेंगे.
and he/she/it to ransom [obj] Israel from all iniquity: crime his

< भजन संहिता 130 >