< भजन संहिता 129 >

1 आराधना के लिए यात्रियों का गीत. “मेरे बचपन से वे मुझ पर घोर अत्याचार करते आए हैं,” इस्राएल राष्ट्र यही कहे;
Grandes fueron mis problemas desde el tiempo en que yo era joven (que Israel ahora diga);
2 “मेरे बचपन से वे मुझ पर घोर अत्याचार करते आए हैं, किंतु वे मुझ पर प्रबल न हो सके हैं.
Grandes fueron mis problemas desde que era joven, pero mis problemas no me han superado.
3 हल चलानेवालों ने मेरे पीठ पर हल चलाया है, और लम्बी-लम्बी हल रेखाएं खींच दी हैं.
Los labradores estaban hiriéndome la espalda; largas fueron las heridas que hicieron.
4 किंतु याहवेह युक्त है; उन्हीं ने मुझे दुष्टों के बंधनों से मुक्त किया है.”
El Señor es verdadero: las cuerdas de los malhechores se rompen en dos.
5 वे सभी, जिन्हें ज़ियोन से बैर है, लज्जित हो लौट जाएं.
Que todos los que aborrecen a Sion sean avergonzados y rechazados.
6 उनकी नियति भी वही हो, जो घर की छत पर उग आई घास की होती है, वह विकसित होने के पूर्व ही मुरझा जाती है;
Déjalos ser como la hierba de las casas, que está seca antes de que crezca por completo.
7 किसी के हाथों में कुछ भी नहीं आता, और न उसकी पुलियां बांधी जा सकती हैं.
Él segador no llenó su mano; ni a sus brazos él que hace manojos.
8 आते जाते पुरुष यह कभी न कह पाएं, “तुम पर याहवेह की कृपादृष्टि हो; हम याहवेह के नाम में तुम्हारे लिए मंगल कामना करते हैं.”
Y los que pasan, no dicen: La bendición del Señor sea contigo; te damos bendición en el nombre del Señor.

< भजन संहिता 129 >