< भजन संहिता 121 >

1 आराधना के लिए यात्रियों का गीत. मैं अपनी आंखें पर्वतों की ओर उठाता— क्या मेरी सहायता का स्रोत वहां है?
Matkalaulu. Minä nostan silmäni vuoria kohti: mistä tulee minulle apu?
2 मेरी सहायता का स्रोत तो याहवेह हैं, स्वर्ग और पृथ्वी के कर्ता.
Apu minulle tulee Herralta, joka on tehnyt taivaan ja maan.
3 वह तुम्हारा पैर फिसलने न देंगे; वह, जो तुम्हें सुरक्षित रखते हैं, झपकी नहीं लेते.
Hän ei salli sinun jalkasi horjua, sinun varjelijasi ei torku.
4 निश्चयतः इस्राएल के रक्षक न तो झपकी लेंगे और न सो जाएंगे.
Katso, hän, joka Israelia varjelee, ei torku eikä nuku.
5 याहवेह तुम्हें सुरक्षित रखते हैं— तुम्हारे दायें पक्ष में उपस्थित याहवेह तुम्हारी सुरक्षा की छाया हैं;
Herra on sinun varjelijasi, Herra on suojaava varjosi sinun oikealla puolellasi.
6 न तो दिन के समय सूर्य से तुम्हारी कोई हानि होगी, और न रात्रि में चंद्रमा से.
Ei polta sinua aurinko päivällä, eikä kuu yöllä.
7 सभी प्रकार की बुराई से याहवेह तुम्हारी रक्षा करेंगे, वह तुम्हारे जीवन की रक्षा करेंगे;
Herra varjelee sinut kaikesta pahasta, hän varjelee sinun sielusi.
8 तुम्हारे आने जाने में याहवेह तुम्हें सुरक्षित रखेंगे, वर्तमान में और सदा-सर्वदा.
Herra varjelee sinun lähtemisesi ja tulemisesi, nyt ja iankaikkisesti.

< भजन संहिता 121 >