< भजन संहिता 118 >
1 याहवेह का धन्यवाद करो, क्योंकि वे भले हैं, सनातन है उनकी करुणा.
Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever.
2 इस्राएल यह नारा लगाए: “सनातन है उनकी करुणा.”
Let all Israel say, “His trustworthy love lasts forever.”
3 अहरोन के परिवार का यह नारा हो: “सनातन है उनकी करुणा”
Let Aaron's descendants say, “His trustworthy love lasts forever.”
4 याहवेह के समस्त श्रद्धालुओं का यह नारा हो: “सनातन है उनकी करुणा.”
Let those who honor the Lord say, “His trustworthy love lasts forever.”
5 अपने संकट की स्थिति में मैंने याहवेह को पुकारा; और प्रत्युत्तर में वे मुझे एक विशाल स्थान पर ले आये.
I was suffering badly, so I cried out to the Lord for help. He answered me and set me free from my pain.
6 मुझे कोई भय न होगा, क्योंकि याहवेह मेरे साथ हैं. मनुष्य मेरा क्या बिगाड़ सकता है?
The Lord is with me, so I have nothing to fear. No one can harm me.
7 मेरे साथ याहवेह हैं; वह मेरे सहायक हैं. मैं स्वयं अपने शत्रुओं का पराजय देखूंगा.
The Lord is with me, he will help me. I will see those who hate me defeated.
8 मनुष्य पर भरोसा करने की अपेक्षा याहवेह का आश्रय लेना उत्तम है.
It's better to rely on the Lord than to trust in people.
9 न्यायियों पर भरोसा करने की अपेक्षा से याहवेह का आश्रय लेना उत्तम है.
It's better to rely on the Lord than to trust in the rich and powerful.
10 सब राष्ट्रों ने मुझे घेर लिया था, किंतु याहवेह के नाम में मैंने उन्हें नाश कर दिया.
Even though all the heathen nations surrounded me, I defeated them with the help of the Lord.
11 मैं चारों ओर से घिर चुका था, किंतु याहवेह के नाम में मैंने उन्हें नाश कर दिया.
They completely surrounded me, but even so I defeated them with the help of the Lord.
12 उन्होंने मुझे उसी प्रकार घेर लिया था, जिस प्रकार मधुमक्खियां किसी को घेर लेती हैं, किंतु मेरे सब शत्रु वैसे ही शीघ्र नाश हो गए जैसे अग्नि में जलती कंटीली झाड़ी; याहवेह के नाम में मैंने उन्हें नाश कर दिया.
Like a swarm of bees they attacked, but their attack died out as quickly as burning thorn twigs. I defeated them with the help of the Lord.
13 इस सीमा तक मेरा पीछा किया गया, कि मैं टूटने पर ही था, किंतु याहवेह ने आकर मेरी सहायता की.
They tried as hard as they could to kill me, but the Lord helped me.
14 मेरा बल और मेरा गीत याहवेह हैं; वे मेरा उद्धार बन गए हैं.
The Lord is my strength, and the one I sing about. He is the one who saves me.
15 धर्मियों के मंडप से ये उल्लासपूर्ण जयघोष प्रतिध्वनित हो रही हैं: “याहवेह के दायें हाथ ने महाकार्य किए हैं!
Songs of celebration and victory come from the tents of the faithful. The Lord's powerful hand has done amazing things!
16 याहवेह का दायां हाथ ऊंचा उठा हुआ है; याहवेह के दायें हाथ ने महाकार्य किए हैं!”
The Lord raises his powerful hand in victory! The Lord's powerful hand has done amazing things!
17 मैं जीवित रहूंगा, मेरी मृत्यु नहीं होगी, और मैं याहवेह के महाकार्य की उद्घोषणा करता रहूंगा.
I'm not going to die. In fact I'm going to live, and let people know what the Lord has done.
18 कठोर थी मुझ पर याहवेह की प्रताड़ना, किंतु उन्होंने मुझे मृत्यु के हाथों में नहीं सौंप दिया.
Even though the Lord punished me severely, he did not let me die.
19 मेरे लिए धार्मिकता के द्वार खोल दिए जाएं; कि मैं उनमें से प्रवेश करके याहवेह को आभार भेंट अर्पित कर सकूं.
Open the gates of the faithful for me so I can go in and thank the Lord.
20 यह याहवेह का प्रवेश द्वार है, जिसमें से धर्मी ही प्रवेश करेंगे.
These are the gates of the Lord where God's faithful people enter.
21 याहवेह, मैं आपको आभार भेंट अर्पित करूंगा; क्योंकि आपने मेरी प्रार्थना सुन ली; आप मेरे उद्धारक हो गए हैं.
I want to thank you for answering me and for being the one who saves me.
22 भवन निर्माताओं द्वारा अयोग्य घोषित शिला ही आधारशिला बन गई है;
The stone rejected by the builders has turned out to be the chief cornerstone.
23 यह कार्य याहवेह का है, हमारी दृष्टि में अद्भुत.
The Lord has done this, and it looks wonderful to us!
24 यह याहवेह द्वारा बनाया गया दिन है; आओ, हम आनंद में उल्लसित हों.
The Lord made this day happen! We will celebrate and be happy for it!
25 याहवेह, हमारी रक्षा कीजिए! याहवेह, हमें समृद्धि दीजिए!
Lord, please save us! Lord, please make us successful!
26 स्तुत्य हैं वह, जो याहवेह के नाम में आ रहे हैं. हम याहवेह के आवास से आपका अभिनंदन करते हैं.
May the one who comes in the power of the Lord by blessed! We bless you from the house of the Lord!
27 याहवेह ही परमेश्वर हैं, उन्होंने हम पर अपनी रोशनी डाली है. उत्सव के बलि पशु को वेदी के सींगों से बांध दो.
The Lord is God, and his goodness shines on us. Branches in hand, start the procession up towards the altar.
28 आप ही मेरे परमेश्वर हैं, मैं आपके प्रति आभार व्यक्त करूंगा; आप ही मेरे परमेश्वर हैं, मैं आपका गुणगान करूंगा.
You are my God, and I will thank you! You are my God, and I will praise you!
29 याहवेह का धन्यवाद करो, क्योंकि वे भले हैं, सनातन है उनकी करुणा.
Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever!