< भजन संहिता 113 >

1 याहवेह का स्तवन हो. याहवेह के सेवको, स्तवन करो; याहवेह की महिमा का स्तवन करो.
Алилуя. Хвалете слуги Господни, Хвалете името Господно.
2 आज से सदा-सर्वदा याहवेह के नाम का स्तवन होता रहे.
Да бъде името Господно благословено От сега и до века.
3 उपयुक्त है कि सूर्योदय से सूर्यास्त के क्षण तक, याहवेह के नाम का स्तवन हो.
От изгряването на слънцето до захождането му Името Господно е за хваление.
4 याहवेह समस्त राष्ट्रों के ऊपर हैं, उनका तेज स्वर्ग से भी महान है.
Господ е високо над всичките народи; Неговата слава е над небесата.
5 और कौन है याहवेह हमारे परमेश्वर के तुल्य, जो सर्वोच्च सिंहासन पर विराजमान हैं,
Кой е като Иеова нашият Бог, Който, макар седалището Му и да е на високо,
6 जिन्हें स्वर्ग एवं पृथ्वी को देखने के लिए झुककर दृष्टिपात करना पड़ता है?
Пак се снисхождава да преглежда Небето и земята,
7 याहवेह ही कंगाल को धूलि से उठाकर बसाते हैं, वही दरिद्र को राख के ढेर से उठाकर ऊंचा करते हैं.
Въздига сиромаха от пръстта И възвишава немотния от бунището,
8 वही उन्हें प्रधानों के साथ लाकर, अपनी प्रजा के प्रधानों के साथ विराजमान करते हैं.
За да го тури да седне с първенци, Да! с първенците на людете Му,
9 वही बांझ स्त्री को बच्चों की माता का आनंद प्रदान करके परिवार में सम्मान प्रदान करते हैं. याहवेह का स्तवन हो.
Който настанява в дома бездетната, И я прави весела майка на деца. Алилуя.

< भजन संहिता 113 >