< नहेमायाह 7 >

1 जब शहरपनाह बनाने का काम पूरा हो गया, मैंने पल्लों को ठीक जगह पर बैठा दिया और द्वारपालों, गायकों और लेवियों को चुना,
Surların onarımı bitip kapılar yerine takıldıktan sonra, kapı nöbetçileri, ezgiciler ve Levililer göreve atandı.
2 मैंने अपने भाई हनानी और गढ़ के हाकिम हननियाह को येरूशलेम का अधिकारी ठहरा दिया, क्योंकि हननियाह विश्वासयोग्य व्यक्ति था और वह परमेश्वर का बहुत भय मानने वाला व्यक्ति था.
Kardeşim Hanani'yle kale komutanı Hananya'yı Yeruşalim'e yönetici atadım. Hananya güvenilir bir kişiydi. Çoğu insandan daha çok Tanrı'dan korkardı.
3 उनके लिए मेरा आदेश था, “जब तक सूरज में गर्मी रहे येरूशलेम के फाटक न खोले जाएं और जब तक पहरेदार द्वार पर खड़े ही होंगे, द्वार बंद ही रखे जाएं और उनमें चिटकनी लगी रहे. जो द्वारपाल ठहराए जाएं, वे येरूशलेम के रहनेवाले ही हों; हर एक को अपने-अपने निर्दिष्ट स्थानों पर और शेष अपने घरों के सामने के द्वार पर खड़ा किये जाए.”
Onlara, “Güneş ortalığı ısıtıncaya kadar Yeruşalim kapıları açılmasın” dedim, “Kapı nöbetçileri görev başındayken kapıları kapalı tutsunlar. Kapıları siz sürgüleyin ve Yeruşalim'de oturanlara nöbet görevi verin. Bazıları bu görevi yapsın, bazıları da evlerinin çevresinde nöbet tutsun.”
4 नगर फैला हुआ और बड़ा था, किंतु निवासियों की गिनती थोड़ी ही थी और अभी घर नहीं बने थे.
Yeruşalim geniş, büyük bir kentti, ama nüfusu azdı. İçindeki evler henüz onarılmamıştı.
5 तब मेरे परमेश्वर ने मेरे मन में यह विचार डाला कि रईसों, अधिकारियों और प्रजा को इकट्ठा किया जाए कि वंशावली के अनुसार उन्हें गिना जाए. मुझे वह पुस्तक भी मिल गई, जिसमें उन व्यक्तियों के नाम लिखे थे, जो सबसे पहले यहां पहुंचे थे. मुझे उस पुस्तक में जो लेखा मिला, वह इस प्रकार था:
Tanrım soylarına göre halkın sayımı yapılabilsin diye soyluları, yetkilileri ve bütün halkı toplamamı istedi. Sürgünden ilk dönenlerin soy kütüğünü buldum. İçinde şunlar yazılıydı:
6 इस प्रदेश के वे लोग, जो बाबेल के राजा नबूकदनेज्ज़र द्वारा बंधुआई में ले जाए गए थे और जो बंधुआई से यहूदिया और येरूशलेम, अपने-अपने नगर को लौट आए थे, वे इस प्रकार हैं
Babil Kralı Nebukadnessar'ın sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda'daki kendi kentlerine döndü.
7 वे ज़ेरुब्बाबेल, येशुआ, नेहेमियाह, अज़रियाह, रामियाह, नाहामानी, मोरदकय, बिलषान, मिसपार, बिगवाई, नेहुम और बाअनाह के साथ लौटे थे. कुल-पिताओं के नाम के अनुसार इस्राएल देश के पुरुषों की गिनती थी:
Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekay, Bilşan, Misperet, Bigvay, Nehum ve Baana'nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler'in sayıları şöyleydi:
8 पारोश 2,172
Paroşoğulları: 2 172
9 शेपाथियाह 372
Şefatyaoğulları: 372
10 आराह 652
Arahoğulları: 652
11 पाहाथ-मोआब के वंशजों में से येशुआ एवं योआब के वंशज 2,818
Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2 818
12 एलाम 1,254
Elamoğulları: 1 254
13 ज़त्तू 845
Zattuoğulları: 845
14 ज़क्काई 760
Zakkayoğulları: 760
15 बिन्‍नूइ 648
Binnuyoğulları: 648
16 बेबाइ 628
Bevayoğulları: 628
17 अजगाद 2,322
Azgatoğulları: 2 322
18 अदोनिकम 667
Adonikamoğulları: 667
19 बिगवाई 2,067
Bigvayoğulları: 2067
20 आदिन 655
Adinoğulları: 655
21 हिज़किय्याह की ओर से अतेर 98
Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
22 हाषूम 328
Haşumoğulları: 328
23 बेज़ाइ 324
Besayoğulları: 324
24 हरिफ 112
Harifoğulları: 112
25 गिबयोन 95
Givonlular: 95
26 बेथलेहेम और नेतोपाह के निवासी 188
Beytlehemliler ve Netofalılar: 188
27 अनाथोथ के निवासी 128
Anatotlular: 128
28 बेथ-अज़मावेह के निवासी 42
Beytazmavetliler: 42
29 किरयथ-यआरीम के कफीराह तथा बएरोथ के निवासी 743
Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
30 रामाह तथा गेबा के निवासी 621
Ramalılar ve Gevalılar: 621
31 मिकमाश के निवासी 122
Mikmaslılar: 122
32 बेथेल तथा अय के निवासी 123
Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 123
33 अन्य नेबो के निवासी 52
Öbür Nevo Kenti'nden olanlar: 52
34 अन्य एलाम के निवासी 1,254
Öbür Elam Kenti'nden olanlar: 1254
35 हारिम के निवासी 320
Harimliler: 320
36 येरीख़ो के निवासी 345
Erihalılar: 345
37 लोद, हदिद तथा ओनो के निवासी 721
Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 721
38 सेनाआह के निवासी 3,930
Senaalılar: 3 930
39 पुरोहित: येशुआ के परिवार से येदाइयाह के वंशज, 973
Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
40 इम्मर के वंशज 1,052
İmmeroğulları: 1 052
41 पशहूर के वंशज 1,247
Paşhuroğulları: 1 247
42 हारिम के वंशज 1,017
Harimoğulları: 1017
43 लेवी: होदवियाह के वंशजों में से कदमिएल तथा येशुआ के वंशज 74
Levililer: Kadmiel ve Hodeva soyundan gelen Yeşuoğulları: 74
44 गायक: आसफ के वंशज 148
Ezgiciler: Asafoğulları: 148
45 द्वारपाल निम्न लिखित वंशों से: शल्लूम, अतेर, तालमोन, अक्कूब, हतिता, शेबाई 138
Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları: 138
46 मंदिर सेवक निम्न लिखित वंशों से: ज़ीहा, हासुफ़ा, तब्बओथ
Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
47 केरोस, सिया, पदोन
Kerosoğulları, Siaoğulları, Padonoğulları,
48 लेबानाह, हागाबाह, शामलाई
Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Şalmayoğulları,
49 हनान, गिद्देल, गाहार
Hananoğulları, Giddeloğulları, Gaharoğulları,
50 रेआइयाह, रेज़िन, नेकोदा,
Reayaoğulları, Resinoğulları, Nekodaoğulları,
51 गज्ज़ाम, उज्जा, पासेह,
Gazzamoğulları, Uzzaoğulları, Paseahoğulları,
52 बेसाई, मिऊनी, नेफिसिम,
Besayoğulları, Meunimoğulları, Nefişesimoğulları,
53 बकबुक, हकूफा, हरहूर,
Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
54 बाज़लुथ, मेहिदा, हरषा,
Baslitoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
55 बारकोस, सीसरा, तेमाह,
Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
56 नेज़ीयाह, हातिफा.
Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
57 शलोमोन के सेवकों के वंशज इन वंशों से: सोताई, हसोफेरेथ, पेरिदा,
Süleyman'ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Soferetoğulları, Peridaoğulları,
58 याला, दारकोन, गिद्देल,
Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
59 शेपाथियाह, हत्तील, पोचेरेथ-हज्ज़ेबाइम, अमोन.
Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amonoğulları.
60 मंदिर के सेवक और शलोमोन के सेवकों की कुल गिनती 392
Tapınak görevlileriyle Süleyman'ın kullarının soyundan olanlar: 392
61 ये व्यक्ति वे हैं, जो तेल-मेलाह, तेल-हरषा, करूब, अद्दान तथा इम्मर से आए, तथा इनके पास अपनी वंशावली के सबूत नहीं थे, कि वे इस्राएल के वंशज थे भी या नहीं:
Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addon ve İmmer'den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail'den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
62 देलाइयाह के वंशज, तोबियाह के वंशज तथा नेकोदा के वंशज, 642
Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 642
63 पुरोहितों में: होबाइयाह के वंशज, हक्कोज़ के वंशज तथा बारज़िल्लाई, जिसने गिलआदवासी बारज़िल्लाई की पुत्रियों में से एक के साथ विवाह किया था, और उसने उन्हीं का नाम रख लिया.
Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay'ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay'ın oğulları.
64 इन्होंने अपने पुरखों के पंजीकरण की खोज की, किंतु इन्हें सच्चाई मालूम न हो सकी; तब इन्हें सांस्कृतिक रूप से अपवित्र माना गया तथा इन्हें पुरोहित की जवाबदारी से दूर रखा गया.
Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
65 अधिपति ने उन्हें आदेश दिया कि वे उस समय तक अति पवित्र भोजन न खाएं, जब तक वहां कोई ऐसा पुरोहित न हो, जो उरीम तथा थुम्मिन से सलाह न ले लें.
Vali, Urim ile Tummim'i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
66 सारी सभा की पूरी संख्या हुई 42,360.
Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
67 इनके अलावा 7,337 दास-दासियां तथा 245 गायक-गायिकाएं भी थी.
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 245 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
68 उनके घोड़ों की गिनती 736 और खच्चरों की 245,
69 ऊंटों की 435 और गधों की गिनती 620 थी.
70 पूर्वजों के परिवारों के प्रधानों ने इस काम के लिए आर्थिक सहायता दी. राज्यपाल ने खजाने में 1,000 सोने के द्राखमा, 50 चिलमचियां और पुरोहितों के लिए ठहराए गए 530 अंगरखे दिए.
Bazı aile başları onarım işi için bağışta bulundu: Vali hazineye 1 000 darik altın, 50 çanak, 530 kâhin mintanı bağışladı.
71 पूर्वजों के परिवारों के कुछ प्रधानों ने इस काम के लिए खजाने में 20,000 सोने के द्राखमा और 2,200 चांदी मीना दिए.
Bazı aile başları da iş için hazineye 20 000 darik altın, 2 200 mina gümüş verdiler.
72 वह सब, जो बाकी लोगों ने भेंट में दिया, वह था कुल 20,000 सोने के द्राखमा, 2,000 चांदी मीना और पुरोहितों के 67 अंगरखे.
Halkın geri kalanı ise, toplam 20 000 darik altın, 2 000 mina gümüş ve 67 kâhin mintanı verdi.
73 अब पुरोहित, लेवी, द्वारपाल, गायक, कुछ सामान्य प्रजाजन, मंदिर के सेवक, जो सभी इस्राएल वंशज ही थे, अपने-अपने नगरों में रहने लगे. सातवें महीने तक पूरा इस्राएल अपने-अपने नगर में बस चुका था.
Kâhinler, Levililer, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri, ezgiciler, sıradan insanlar ve bütün İsrailliler kentlerine yerleştiler.

< नहेमायाह 7 >