< नहेमायाह 7 >

1 जब शहरपनाह बनाने का काम पूरा हो गया, मैंने पल्लों को ठीक जगह पर बैठा दिया और द्वारपालों, गायकों और लेवियों को चुना,
Vongtung te a sak phoeiah tah thohkhaih te ka buen tih thoh tawt neh laa sa khaw, Levi khaw ka khueh.
2 मैंने अपने भाई हनानी और गढ़ के हाकिम हननियाह को येरूशलेम का अधिकारी ठहरा दिया, क्योंकि हननियाह विश्वासयोग्य व्यक्ति था और वह परमेश्वर का बहुत भय मानने वाला व्यक्ति था.
Te vaengah ka mana Hanani neh Hananiah te Jerusalem rhalmah im ah mangpa la ka uen. Anih tah oltak kah hlang la om tih Pathen te muep a rhih ngai.
3 उनके लिए मेरा आदेश था, “जब तक सूरज में गर्मी रहे येरूशलेम के फाटक न खोले जाएं और जब तक पहरेदार द्वार पर खड़े ही होंगे, द्वार बंद ही रखे जाएं और उनमें चिटकनी लगी रहे. जो द्वारपाल ठहराए जाएं, वे येरूशलेम के रहनेवाले ही हों; हर एक को अपने-अपने निर्दिष्ट स्थानों पर और शेष अपने घरों के सामने के द्वार पर खड़ा किये जाए.”
Te phoeiah amih te ka uen tih, “Khohmik a saeham hil Jerusalem vongka te ah uh boel saeh. Amamih a rhaih pai vaengah thohkhaih te khai uh saeh lamtah kalh uh saeh. Jerusalem kah khosa rhoek tah amah rhaltawt ah pakhat neh a im hmai ah pakhat te rhaltawt la pai bal saeh,” ka ti nah.
4 नगर फैला हुआ और बड़ा था, किंतु निवासियों की गिनती थोड़ी ही थी और अभी घर नहीं बने थे.
Khopuei te hmatoeng lamtah sang tih len dae a khui kah pilnam tah a yol dongah im sa om pawh.
5 तब मेरे परमेश्वर ने मेरे मन में यह विचार डाला कि रईसों, अधिकारियों और प्रजा को इकट्ठा किया जाए कि वंशावली के अनुसार उन्हें गिना जाए. मुझे वह पुस्तक भी मिल गई, जिसमें उन व्यक्तियों के नाम लिखे थे, जो सबसे पहले यहां पहुंचे थे. मुझे उस पुस्तक में जो लेखा मिला, वह इस प्रकार था:
Ka pathen loh ka lungbuei ah a khueh dongah hlangcoelh rhoek khaw, ukkung rhoek khaw, pilnam khaw a khuui bangla ka coi. Te vaengah lamhma la aka mael rhoek kah rhuirhong cabu te ka hmuh tih a khuiah a daek tangtae la ka hmuh.
6 इस प्रदेश के वे लोग, जो बाबेल के राजा नबूकदनेज्ज़र द्वारा बंधुआई में ले जाए गए थे और जो बंधुआई से यहूदिया और येरूशलेम, अपने-अपने नगर को लौट आए थे, वे इस प्रकार हैं
He tah vangsawn tamna lamkah aka mael rhoek paeng ca rhoek ni. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh a poelyoe dae Jerusalem la, Judah la, amah kho la rhip mael uh.
7 वे ज़ेरुब्बाबेल, येशुआ, नेहेमियाह, अज़रियाह, रामियाह, नाहामानी, मोरदकय, बिलषान, मिसपार, बिगवाई, नेहुम और बाअनाह के साथ लौटे थे. कुल-पिताओं के नाम के अनुसार इस्राएल देश के पुरुषों की गिनती थी:
Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordekai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah neh aka pawk Israel pilnam kah hlang hlangmi.
8 पारोश 2,172
Parosh koca te thawng hnih ya sawmrhih panit.
9 शेपाथियाह 372
Shephatiah koca rhoek ya thum sawmrhih panit.
10 आराह 652
Arah koca rhoek te ya rhuk sawmnga panit.
11 पाहाथ-मोआब के वंशजों में से येशुआ एवं योआब के वंशज 2,818
Pahathmoab koca ah, Jeshua neh Joab koca lamkah te thawng hnih ya rhet hlai rhet.
12 एलाम 1,254
Elam koca rhoek te thawngkhat ya hnih sawmnga pali.
13 ज़त्तू 845
Zattu koca rhoek te ya rhet sawmli panga.
14 ज़क्काई 760
Zakkai koca rhoek ya rhih sawmrhuk.
15 बिन्‍नूइ 648
Binnui koca rhoek te ya rhuk sawmli parhet.
16 बेबाइ 628
Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul parhet.
17 अजगाद 2,322
Azgad koca rhoek te thawng hnih ya thum pakul panit.
18 अदोनिकम 667
Adonikam koca rhoek te ya rhuk sawmrhuk parhih.
19 बिगवाई 2,067
Bigvai koca rhoek thawng hnih sawmrhuk parhih.
20 आदिन 655
Adin koca rhoek te ya rhuk sawmnga panga.
21 हिज़किय्याह की ओर से अतेर 98
Ater koca Hezekiah lamkah te sawmko parhet.
22 हाषूम 328
Hashum koca rhoek te ya thum pakul parhet.
23 बेज़ाइ 324
Bezai koca rhoek te ya thum pakul pali.
24 हरिफ 112
Hariph koca rhoek te ya hlai nit.
25 गिबयोन 95
Gibeon koca rhoek te sawmko panga.
26 बेथलेहेम और नेतोपाह के निवासी 188
Bethlehem neh Netophah hlang rhoek ya sawmrhet parhet.
27 अनाथोथ के निवासी 128
Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
28 बेथ-अज़मावेह के निवासी 42
Bethazmaveth hlang rhoek te sawmli panit.
29 किरयथ-यआरीम के कफीराह तथा बएरोथ के निवासी 743
Kiriathjearim, Kephirah neh Beeroth hlang rhoek te ya rhih sawmli pathum.
30 रामाह तथा गेबा के निवासी 621
Ramah neh Geba hlang rhoek te ya rhuk pakul pakhat.
31 मिकमाश के निवासी 122
Mikmash hlang rhoek te ya pakul panit.
32 बेथेल तथा अय के निवासी 123
Bethel neh Ai hlang rhoek te ya pakul pathum.
33 अन्य नेबो के निवासी 52
A tloe Nebo hlang rhoek te sawmnga panit.
34 अन्य एलाम के निवासी 1,254
A tloe Elam hlang rhoek te thawngkhat ya hnih sawmnga pali.
35 हारिम के निवासी 320
Harim koca rhoek te ya thum pakul.
36 येरीख़ो के निवासी 345
Jerikho koca rhoek te ya thum sawmli panga.
37 लोद, हदिद तथा ओनो के निवासी 721
Lod, Hadid neh Ono koca rhoek te ya rhih neh pakul pakhat.
38 सेनाआह के निवासी 3,930
Senaah koca rhoek te thawng thum ya ko sawmthum.
39 पुरोहित: येशुआ के परिवार से येदाइयाह के वंशज, 973
Jedaiah koca, Jeshua imkhui lamkah khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
40 इम्मर के वंशज 1,052
Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
41 पशहूर के वंशज 1,247
Pashur koca rhoek te thawng khat ya hnih sawmli parhih.
42 हारिम के वंशज 1,017
Harim koca rhoek te thawng khat hlai rhih.
43 लेवी: होदवियाह के वंशजों में से कदमिएल तथा येशुआ के वंशज 74
Jeshua koca Levi rhoek te Kadmiel lamkah, Hodaviah koca lamkah te sawmrhih pali.
44 गायक: आसफ के वंशज 148
Asaph koca laa sa rhoek te ya sawmli neh parhet.
45 द्वारपाल निम्न लिखित वंशों से: शल्लूम, अतेर, तालमोन, अक्कूब, हतिता, शेबाई 138
Thoh tawt, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca rhoek te ya sawmthum parhet.
46 मंदिर सेवक निम्न लिखित वंशों से: ज़ीहा, हासुफ़ा, तब्बओथ
Tamtaeng rhoek te Ziha koca rhoek, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
47 केरोस, सिया, पदोन
Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
48 लेबानाह, हागाबाह, शामलाई
Lebana koca, Hagaba koca, Shalmai koca.
49 हनान, गिद्देल, गाहार
Hanan koca, Giddel koca, Gahar koca.
50 रेआइयाह, रेज़िन, नेकोदा,
Reaiah koca, Rezin koca, Nekoda koca.
51 गज्ज़ाम, उज्जा, पासेह,
Gazzam koca, Uzzah koca, Paseah koca.
52 बेसाई, मिऊनी, नेफिसिम,
Besai koca, Mehunim koca, Nephussim kah Nephusim koca.
53 बकबुक, हकूफा, हरहूर,
Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
54 बाज़लुथ, मेहिदा, हरषा,
Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
55 बारकोस, सीसरा, तेमाह,
Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
56 नेज़ीयाह, हातिफा.
Neziah koca, Hatipha koca.
57 शलोमोन के सेवकों के वंशज इन वंशों से: सोताई, हसोफेरेथ, पेरिदा,
Solomon kah sal koca rhoek ah, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
58 याला, दारकोन, गिद्देल,
Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
59 शेपाथियाह, हत्तील, पोचेरेथ-हज्ज़ेबाइम, अमोन.
Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Amon koca.
60 मंदिर के सेवक और शलोमोन के सेवकों की कुल गिनती 392
Tamtaeng rhoek neh Solomon kah sal koca rhoek te a pum la ya thum sawmko panit.
61 ये व्यक्ति वे हैं, जो तेल-मेलाह, तेल-हरषा, करूब, अद्दान तथा इम्मर से आए, तथा इनके पास अपनी वंशावली के सबूत नहीं थे, कि वे इस्राएल के वंशज थे भी या नहीं:
Telmelah, Telharsa, Kherub, Addon neh Immer lamkah aka mael rhoek khaw a napa imkhui neh a tiingan tah thui la lo pawh. Amih te Israel lamkah ngawn ni.
62 देलाइयाह के वंशज, तोबियाह के वंशज तथा नेकोदा के वंशज, 642
Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca rhoek te ya rhuk sawmli panit.
63 पुरोहितों में: होबाइयाह के वंशज, हक्कोज़ के वंशज तथा बारज़िल्लाई, जिसने गिलआदवासी बारज़िल्लाई की पुत्रियों में से एक के साथ विवाह किया था, और उसने उन्हीं का नाम रख लिया.
Khosoih rhoek lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca long tah a yuu te Giladi Barzillai nu te a loh dongah amih ming la a khue.
64 इन्होंने अपने पुरखों के पंजीकरण की खोज की, किंतु इन्हें सच्चाई मालूम न हो सकी; तब इन्हें सांस्कृतिक रूप से अपवित्र माना गया तथा इन्हें पुरोहित की जवाबदारी से दूर रखा गया.
Amih kah a khuui ca te a tlap uh dae a hmu pawt dongah khosoihbi lamloh coom uh coeng.
65 अधिपति ने उन्हें आदेश दिया कि वे उस समय तक अति पवित्र भोजन न खाएं, जब तक वहां कोई ऐसा पुरोहित न हो, जो उरीम तथा थुम्मिन से सलाह न ले लें.
Te dongah khosoih loh Urim, Thummim neh a pai hlan hil hmuencim kah buhcim te caak pawt ham amih te tongmang boei loh a uen.
66 सारी सभा की पूरी संख्या हुई 42,360.
Hlangping pum te pakhat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
67 इनके अलावा 7,337 दास-दासियां तथा 245 गायक-गायिकाएं भी थी.
Amih phoei lamloh a salpa neh a sal huta he thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih laa sa pa neh laa sa nu rhoek khaw ya hnih sawmli panga lo.
68 उनके घोड़ों की गिनती 736 और खच्चरों की 245,
Kalauk ya li sawmthum panga, laak thawng rhuk, ya rhih pakul.
69 ऊंटों की 435 और गधों की गिनती 620 थी.
A napa rhoek kah boeilu hmuicue lamloh tongmang boei bitat ham a paek uh.
70 पूर्वजों के परिवारों के प्रधानों ने इस काम के लिए आर्थिक सहायता दी. राज्यपाल ने खजाने में 1,000 सोने के द्राखमा, 50 चिलमचियां और पुरोहितों के लिए ठहराए गए 530 अंगरखे दिए.
Thakvoh khuiah sui tangkathi thawng khat, baelcak sawmnga, khosoih angkidung ya nga sawmthum.
71 पूर्वजों के परिवारों के कुछ प्रधानों ने इस काम के लिए खजाने में 20,000 सोने के द्राखमा और 2,200 चांदी मीना दिए.
A napa boeilu rhoek lamlong khaw bitat dongkah thakvoh khuiah sui tangkathi thawng kul, cak mina thawng hnih ya hnih a sang uh.
72 वह सब, जो बाकी लोगों ने भेंट में दिया, वह था कुल 20,000 सोने के द्राखमा, 2,000 चांदी मीना और पुरोहितों के 67 अंगरखे.
Pilnam a meet loh a paek te sui tangkathi thawng kul neh cak mina thawng hnih, khosoih angkidung sawmrhuk parhih lo.
73 अब पुरोहित, लेवी, द्वारपाल, गायक, कुछ सामान्य प्रजाजन, मंदिर के सेवक, जो सभी इस्राएल वंशज ही थे, अपने-अपने नगरों में रहने लगे. सातवें महीने तक पूरा इस्राएल अपने-अपने नगर में बस चुका था.
Te dongah khosoih rhoek neh Levi rhoek khaw, thoh tawt rhoek neh laa sa rhoek khaw, pilnam lamkah neh tamtaeng rhoek khaw, Israel pum khaw amamih khopuei ah kho a sak uh. Hla rhih a pha vaengah Israel ca rhoek te amamih kho ah omuh.

< नहेमायाह 7 >