< लूका 23:56 >

56 तब वे सब घर लौट गए और उन्होंने अंत्येष्टि के लिए उबटन-लेप तैयार किए. व्यवस्था के अनुसार उन्होंने शब्बाथ पर विश्राम किया.
and then went home, and prepared spices and perfumes. During the Sabbath they rested, as directed by the commandment.
Having returned
Strongs:
Lexicon:
ὑποστρέφω
Greek:
ὑποστρέψασαι
Transliteration:
hupostrepsasai
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

they prepared
Strongs:
Lexicon:
ἑτοιμάζω
Greek:
ἡτοίμασαν
Transliteration:
hētoimasan
Context:
Next word

spices
Strongs:
Lexicon:
ἄρωμα
Greek:
ἀρώματα
Transliteration:
arōmata
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

anointing oils
Strongs:
Lexicon:
μύρον
Greek:
μύρα
Transliteration:
mura
Context:
Next word

And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

on the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

indeed
Strongs:
Lexicon:
μέν
Greek:
μὲν
Transliteration:
men
Context:
Next word

Sabbath
Strongs:
Greek:
σάββατον
Transliteration:
sabbaton
Context:
Next word

they rested
Strongs:
Lexicon:
ἡσυχάζω
Greek:
ἡσύχασαν
Transliteration:
hēsuchasan
Context:
Next word

according to
Strongs:
Lexicon:
κατά
Greek:
κατὰ
Transliteration:
kata
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

commandment.
Strongs:
Lexicon:
ἐντολή
Greek:
ἐντολήν.
Transliteration:
entolēn
Context:
Next word

< लूका 23:56 >