< लूका 13:12 >

12 जब प्रभु येशु की दृष्टि उस पर पड़ी, उन्होंने उसे अपने पास बुलाया और उससे कहा, “हे नारी, तुम अपने इस रोग से मुक्त हो गई हो,”
and Jesus having seen her, called [her] near and said to her, “Woman, you have been loosed from your disability”;
Having seen
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
ἰδὼν
Transliteration:
idōn
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

her
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὴν
Transliteration:
autēn
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

Jesus
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
Ἰησοῦς
Transliteration:
Iēsous
Context:
Next word

called [her] near
Strongs:
Lexicon:
προσφωνέω
Greek:
προσεφώνησεν
Transliteration:
prosephōnēsen
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

He said
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἶπεν
Transliteration:
eipen
Context:
Next word

to her;
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῇ·
Transliteration:
autēa
Context:
Next word

Woman,
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
γυνή
Greek:
γύναι,
Transliteration:
gunai
Context:
Next word

you have been freed from
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀπολύω
Greek:
ἀπολέλυσαι
Transliteration:
apolelusai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

sickness
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀσθένεια
Greek:
ἀσθενείας
Transliteration:
astheneias
Context:
Next word

of you.
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σου.
Transliteration:
sou
Context:
Next word

< लूका 13:12 >