< यहोशू 12 >
1 ये हैं जो राजा यरदन के पूर्व अराबाह में थे, जिनको इस्राएलियों ने मारकर उनकी भूमि ली, इन राज्यों की सीमा आरनोन घाटी से लेकर हरमोन पर्वत तक तथा पूरे यरदन घाटी तक थी:
A ci są królowie ziemi, które pobili synowie Izraelscy, i posiedli ziemię ich za Jordanem ku wschodowi słońca, od potoku Arnon aż do góry Hermon, i wszystkę równinę ku wschodowi słońca:
2 सीहोन अमोरियों का राजा था, जिसका मुख्यालय हेशबोन में था. उसका शासन आरनोन घाटी से लेकर अम्मोनियों के देश के यब्बोक नदी तक फैला था. इसमें घाटी के बीच से गिलआद का आधा भाग शामिल था.
Sehon, król Amorejski, który mieszkał w Hesebon, a panował od Aroer, które leży nad brzegiem potoku Arnon, i od połowy tegoż potoku i połowy Galaadu aż do potoku Jabok, gdzie są granice synów Ammonowych,
3 उसका शासन पूर्व अराबाह प्रदेश जो किन्नेरेथ झील से अराबाह सागर तक, और पूर्व में बेथ-यशिमोथ तक तथा, दक्षिण में पिसगाह की ढलानों की तराई तक फैला था.
A od równin aż do morza Cynerot na wschód słońca, i aż do morza pustyni, do morza słonego na wschód, idąc ku Betsemot, i od południa pod górę Fazga.
4 ओग बाशान का राजा जो रेफाइम में बचे हुए लोगों में से एक था. वह अश्तारोथ तथा एद्रेइ से शासन करता था.
I granice Oga, króla Basańskiego, który był pozostał z Refaimów, a mieszkał w Astarot i w Edrej.
5 उसके शासन का क्षेत्र हरमोन पर्वत, सलेकाह, गेशूरियों तथा माकाहथियों की सीमा तक पूरा बाशान तथा गिलआद का आधा क्षेत्र था, जो हेशबोन के राजा सीहोन की सीमा तक फैला था.
Który też panował na górze Hermon, i w Selecha, i we wszystkiem Basan, aż do granic Gessurytów, i Mahachatytów, i nad połową Galaad ku granicy Sehona, króla Hesebońskiego.
6 मोशेह, याहवेह के सेवक तथा इस्राएल वंश ने उन्हें हरा दिया तथा याहवेह के सेवक, मोशेह ने ये क्षेत्र रियूबेन, गाद तथा मनश्शेह के आधे गोत्र को निज भाग में दे दिया.
Mojżesz, sługa Pański, i synowie Izraelscy, pobili je; i podał tę ziemię Mojżesz, sługa Pański, w dziedzictwo Rubenitom, i Gadytom, i połowie pokolenia Manasesowego.
7 यरदन के पश्चिम में जो ज़मीन है, वो लबानोन घाटी में, बाल-गाद से लेकर सेईर में हालाक पर्वत तक के देश हैं, जिनके राजाओं को यहोशू एवं इस्राएलियों ने मार दिया था, और यहोशू ने उस भाग को इस्राएली गोत्रों में बाट दिया.
Ci też są królowie ziemi, które pobił Jozue, i synowie Izraelscy za Jordanem na zachód słońca, od Baalgad na polu Libańskiem, i aż do Halak, która idzie ku Seir, którą podał Jozue pokoleniom Izraelskim w dziedzictwo według działu ich.
8 इस भाग में पर्वतीय क्षेत्र, तराइयां, अराबाह, ढलानें, निर्जन प्रदेश तथा नेगेव और इस क्षेत्र के मूल निवासी हित्ती, अमोरी, कनानी, परिज्ज़ी, हिव्वी तथा यबूसी: मारे गये राजा ये थे:
Na górach, i na równinach, i w polach, i w niżynach, i na puszczy, i na południe ziemi Hetejczyka, Amorejczyka, i Chananejczyka, Ferezejczyka, Hewejczyka, i Jebuzejczyka.
9 येरीख़ो का राजा एक बेथेल का निकटवर्ती अय का राजा एक
Król Jerycha jeden; król Haj, które jest w bok Betel, jeden.
10 येरूशलेम का राजा एक हेब्रोन का राजा एक
Król Jeruzalem jeden; król Hebron jeden.
11 यरमूथ का राजा एक लाकीश का राजा एक
Król Jerymot jeden; król Lachys jeden.
12 एगलोन का राजा एक गेज़ेर का राजा एक
Król Heglon jeden; król Gazer jeden.
13 दबीर का राजा एक गेदेर का राजा एक
Król Dabir jeden; król Gader jeden.
14 होरमाह का राजा एक अराद का राजा एक
Król Horma jeden; król Hered jeden.
15 लिबनाह का राजा एक अदुल्लाम का राजा एक
Król Lebni jeden; król Adullam jeden.
16 मक्केदा का राजा एक बेथेल का राजा एक
Król Maceda jeden; król Betel jeden.
17 तप्पूआह का राजा एक हेफेर का राजा एक
Król Taffua jeden; król Hefer jeden.
18 अफेक का राजा एक शारोन का राजा एक
Król Afek jeden; król Saron jeden.
19 मादोन का राजा एक हाज़ोर का राजा एक
Król Madon jeden; król Hasor jeden.
20 शिमरोन-मरोन का राजा एक अकशाफ का राजा एक
Król Symron Meron jeden; król Aksaf jeden.
21 तानख का राजा एक मगिद्दो का राजा एक
Król Tenach jeden; król Mageddo jeden.
22 केदेश का राजा एक कर्मेल के योकनआम का राजा एक
Król Kades jeden; król Jachanam z Karmelu jeden.
23 नाफ़ात-दोर में दोर का राजा एक गिलगाल में गोयिम का राजा एक
Król Dor z krainy Dor jeden; król Goim w Galgal jeden;
24 तथा तिरज़ाह के राजा एक ये पूरे एकतीस राजा थे.
Król Torsa jeden. Wszystkich królów trzydzieści i jeden.