< यहोशू 12 >

1 ये हैं जो राजा यरदन के पूर्व अराबाह में थे, जिनको इस्राएलियों ने मारकर उनकी भूमि ली, इन राज्यों की सीमा आरनोन घाटी से लेकर हरमोन पर्वत तक तथा पूरे यरदन घाटी तक थी:
Dei kongarne austanfor Jordan som Israels-sønerne vann yver og tok landet frå millom Arnonåi og Hermonfjellet, med alle moarne i aust,
2 सीहोन अमोरियों का राजा था, जिसका मुख्यालय हेशबोन में था. उसका शासन आरनोन घाटी से लेकर अम्मोनियों के देश के यब्बोक नदी तक फैला था. इसमें घाटी के बीच से गिलआद का आधा भाग शामिल था.
det var fyrst Sihon, amoritarkongen, som budde i Hesbon og rådde yver landet nordanfor Aroer innmed Arnonåi - frå midt i åi - og yver helvti av Gilead til Jabbokåi, som er landskilet mot Ammons-sønerne,
3 उसका शासन पूर्व अराबाह प्रदेश जो किन्‍नेरेथ झील से अराबाह सागर तक, और पूर्व में बेथ-यशिमोथ तक तथा, दक्षिण में पिसगाह की ढलानों की तराई तक फैला था.
og yver moarne på austsida, upp til Kinneretsjøen, og ned til Moavatnet eller Saltsjøen, burt imot Bet-ha-Jesjimot og sud under Pisgaliderne;
4 ओग बाशान का राजा जो रेफाइम में बचे हुए लोगों में से एक था. वह अश्तारोथ तथा एद्रेइ से शासन करता था.
so var det riket åt Og, kongen i Basan, ein av deim som var att av kjempefolket; han budde i Astarot og Edre’i,
5 उसके शासन का क्षेत्र हरमोन पर्वत, सलेकाह, गेशूरियों तथा माकाहथियों की सीमा तक पूरा बाशान तथा गिलआद का आधा क्षेत्र था, जो हेशबोन के राजा सीहोन की सीमा तक फैला था.
og rådde yver fjellbygderne kring Hermon, og yver Salka, og yver heile Basan, til landskilet mot gesuritarne og ma’akatitarne, og yver helvti av Gilead, til landskilet mot Sihon, kongen i Hesbon.
6 मोशेह, याहवेह के सेवक तथा इस्राएल वंश ने उन्हें हरा दिया तथा याहवेह के सेवक, मोशेह ने ये क्षेत्र रियूबेन, गाद तथा मनश्शेह के आधे गोत्र को निज भाग में दे दिया.
Det var dei som Moses, Herrens tenar, og Israels-borni hadde vunne yver; og Moses, Herrens tenar, let rubenitarne og gaditarne og den eine helvti av Manasse-ætti få landet deira til eigedom.
7 यरदन के पश्चिम में जो ज़मीन है, वो लबानोन घाटी में, बाल-गाद से लेकर सेईर में हालाक पर्वत तक के देश हैं, जिनके राजाओं को यहोशू एवं इस्राएलियों ने मार दिया था, और यहोशू ने उस भाग को इस्राएली गोत्रों में बाट दिया.
Og dei kongarne som Josva og Israels-sønerne vann yver i landet vestanfor Jordan, frå Ba’al-Gad i Libanonsdalen til svadknausen som ris upp imot Se’ir - det landet som Josva skifte ut åt Israels-ætterne, grein for grein -
8 इस भाग में पर्वतीय क्षेत्र, तराइयां, अराबाह, ढलानें, निर्जन प्रदेश तथा नेगेव और इस क्षेत्र के मूल निवासी हित्ती, अमोरी, कनानी, परिज्ज़ी, हिव्वी तथा यबूसी: मारे गये राजा ये थे:
i fjellbygderne og på låglandet og på moarne og i liderne og i øydemarki og i Sudlandet, kongarne yver hetitarne og amoritarne og kananitarne og perizitarne og hevitarne og jebusitarne,
9 येरीख़ो का राजा एक बेथेल का निकटवर्ती अय का राजा एक
det var: Kongen i Jeriko, ein, kongen i Aj, som ligg tett med Betel, ein,
10 येरूशलेम का राजा एक हेब्रोन का राजा एक
kongen i Jerusalem, ein, kongen i Hebron, ein,
11 यरमूथ का राजा एक लाकीश का राजा एक
kongen i Jarmut, ein, kongen i Lakis, ein,
12 एगलोन का राजा एक गेज़ेर का राजा एक
kongen i Eglon, ein, kongen i Geser, ein,
13 दबीर का राजा एक गेदेर का राजा एक
kongen i Debir, ein, kongen i Geder, ein,
14 होरमाह का राजा एक अराद का राजा एक
kongen i Horma, ein, kongen i Arad, ein,
15 लिबनाह का राजा एक अदुल्लाम का राजा एक
kongen i Libna, ein, kongen i Adullam, ein,
16 मक्‍केदा का राजा एक बेथेल का राजा एक
kongen i Makkeda, ein, kongen i Betel, ein,
17 तप्पूआह का राजा एक हेफेर का राजा एक
kongen i Tappuah, ein, kongen i Hefer, ein,
18 अफेक का राजा एक शारोन का राजा एक
kongen i Afek, ein, kongen i Lassaron, ein,
19 मादोन का राजा एक हाज़ोर का राजा एक
kongen i Madon, ein, kongen i Hasor, ein,
20 शिमरोन-मरोन का राजा एक अकशाफ का राजा एक
kongen i Simron-Meron, ein, kongen i Aksaf, ein,
21 तानख का राजा एक मगिद्दो का राजा एक
kongen i Ta’anak, ein, kongen i Megiddo, ein,
22 केदेश का राजा एक कर्मेल के योकनआम का राजा एक
kongen i Kedes, ein, kongen i Jokneam innmed Karmel, ein,
23 नाफ़ात-दोर में दोर का राजा एक गिलगाल में गोयिम का राजा एक
kongen i Dor på Dorhøgderne, ein, kongen yver Gojim attmed Gilgal, ein,
24 तथा तिरज़ाह के राजा एक ये पूरे एकतीस राजा थे.
kongen i Tirsa, ein, i alt ein og tretti kongar.

< यहोशू 12 >