< यहोशू 12 >
1 ये हैं जो राजा यरदन के पूर्व अराबाह में थे, जिनको इस्राएलियों ने मारकर उनकी भूमि ली, इन राज्यों की सीमा आरनोन घाटी से लेकर हरमोन पर्वत तक तथा पूरे यरदन घाटी तक थी:
Voici les rois que les Israélites avaient battus et dont ils avaient conquis les terres sur la rive orientale du Jourdain, depuis le torrent d’Arnon jusqu’à la montagne de Hermon, et toute la campagne du côté de l’Orient:
2 सीहोन अमोरियों का राजा था, जिसका मुख्यालय हेशबोन में था. उसका शासन आरनोन घाटी से लेकर अम्मोनियों के देश के यब्बोक नदी तक फैला था. इसमें घाटी के बीच से गिलआद का आधा भाग शामिल था.
Sihôn, roi des Amorréens, qui résidait à Hesbon, et qui dominait depuis Aroêr, qui est au bord du torrent d’Arnon, et l’intérieur de ce bas-fonds, et la moitié du Galaad, jusqu’au torrent de Jaboc, frontière des Ammonites;
3 उसका शासन पूर्व अराबाह प्रदेश जो किन्नेरेथ झील से अराबाह सागर तक, और पूर्व में बेथ-यशिमोथ तक तथा, दक्षिण में पिसगाह की ढलानों की तराई तक फैला था.
et la campagne aboutissant à l’orient du lac de Génésareth et à l’orient du lac de la Plaine ou mer Salée, Bêth-Hayechimot; et au midi jusque sous le versant du Pisga.
4 ओग बाशान का राजा जो रेफाइम में बचे हुए लोगों में से एक था. वह अश्तारोथ तथा एद्रेइ से शासन करता था.
Puis le territoire d’Og, roi du Basan, un des survivants des Rephaïm, lequel résidait à Astarot et à Edréi,
5 उसके शासन का क्षेत्र हरमोन पर्वत, सलेकाह, गेशूरियों तथा माकाहथियों की सीमा तक पूरा बाशान तथा गिलआद का आधा क्षेत्र था, जो हेशबोन के राजा सीहोन की सीमा तक फैला था.
et dominait sur la montagne de Hermon, Salka et tout le Basan, jusqu’à la frontière de Ghechour et de Maakha, et sur la moitié du Galaad, limitrophe de Sihôn, roi de Hesbon.
6 मोशेह, याहवेह के सेवक तथा इस्राएल वंश ने उन्हें हरा दिया तथा याहवेह के सेवक, मोशेह ने ये क्षेत्र रियूबेन, गाद तथा मनश्शेह के आधे गोत्र को निज भाग में दे दिया.
Ceux-là furent battus par Moïse, serviteur de l’Eternel, et par les Israélites; et Moïse, serviteur de l’Eternel, donna leur pays en possession aux Rubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Manassé.
7 यरदन के पश्चिम में जो ज़मीन है, वो लबानोन घाटी में, बाल-गाद से लेकर सेईर में हालाक पर्वत तक के देश हैं, जिनके राजाओं को यहोशू एवं इस्राएलियों ने मार दिया था, और यहोशू ने उस भाग को इस्राएली गोत्रों में बाट दिया.
Voici maintenant les rois du pays que Josué et les enfants d’Israël vainquirent sur la rive occidentale du Jourdain, depuis Baal-Gad, dans la vallée du Liban, jusqu’au mont Pelé qui s’élève vers Séir, pays que Josué donna aux tribus d’Israël en héritage, selon leurs divisions;
8 इस भाग में पर्वतीय क्षेत्र, तराइयां, अराबाह, ढलानें, निर्जन प्रदेश तथा नेगेव और इस क्षेत्र के मूल निवासी हित्ती, अमोरी, कनानी, परिज्ज़ी, हिव्वी तथा यबूसी: मारे गये राजा ये थे:
et qui étaient situés sur la montagne et dans la plaine, dans la vallée et sur les versants, dans le désert et la région du Midi: les pays habités par les Héthéens, les Amorréens, les Cananéens, les Phérézéens, les Hévéens et les Jébuséens:
9 येरीख़ो का राजा एक बेथेल का निकटवर्ती अय का राजा एक
Lé Roi de Jéricho, un; le roi d’Aï, près de Béthel, un;
10 येरूशलेम का राजा एक हेब्रोन का राजा एक
le roi de Jérusalem, un; le roi de Hébron, un
11 यरमूथ का राजा एक लाकीश का राजा एक
le roi de Yarmouth, un; le roi de Lakhich, un;
12 एगलोन का राजा एक गेज़ेर का राजा एक
le roi d’Eglôn, un; le roi de Ghézer, un;
13 दबीर का राजा एक गेदेर का राजा एक
le roi de Debir, un; le roi de Ghéder, un;
14 होरमाह का राजा एक अराद का राजा एक
le roi de Horma, un; le roi d’Arad, un;
15 लिबनाह का राजा एक अदुल्लाम का राजा एक
le roi de Libna, un; le roi d’Adoullam, un;
16 मक्केदा का राजा एक बेथेल का राजा एक
le roi de Makkéda, un; le roi de Béthel, un;
17 तप्पूआह का राजा एक हेफेर का राजा एक
le roi de Tappouah, un; le roi de Hêpher, un;
18 अफेक का राजा एक शारोन का राजा एक
le roi d’Aphêk, un; le roi de Lacharôn, un;
19 मादोन का राजा एक हाज़ोर का राजा एक
le roi de Madôn, un; le roi de Haçor, un;
20 शिमरोन-मरोन का राजा एक अकशाफ का राजा एक
le roi de Chimron-Meron, un; le roi d’Akhchaf, un;
21 तानख का राजा एक मगिद्दो का राजा एक
le roi de Taanakh, un; le roi de Meghiddo, un;
22 केदेश का राजा एक कर्मेल के योकनआम का राजा एक
le roi de Kédéch, un; le roi de Yokneam au Carmel, un;
23 नाफ़ात-दोर में दोर का राजा एक गिलगाल में गोयिम का राजा एक
le roi de Dor, dans la région de Dor, un; le roi de Goyim, à Ghilgal, un;
24 तथा तिरज़ाह के राजा एक ये पूरे एकतीस राजा थे.
le roi de Tirça, un: ensemble trente et un rois.