< उत्पत्ति 5 >

1 यह आदम के वंशजों का प्रलेख है: जब परमेश्वर ने मनुष्य की सृष्टि की, तो उन्होंने मनुष्य को अपने ही रूप में बनाया.
C'est ici le livre de l'histoire d'Adam. Lorsque Dieu créa l'homme, Il le fit ressemblant à Dieu.
2 परमेश्वर ने मनुष्य को नर तथा नारी कहकर उन्हें आशीष दी और परमेश्वर ने उनका नाम आदम रखा.
Il les créa mâle et femelle, et les bénit et leur donna le nom a d'homme lors de leur création.
3 जब आदम 130 वर्ष के हुए, तब एक पुत्र पैदा हुआ, जिनका रूप स्वयं उन्हीं के समान था; उनका शेत नाम रखा गया.
Et Adam ayant vécu cent trente ans engendra [un fils] de sa ressemblance, à son image, et lui donna le nom de Seth.
4 शेत के जन्म के बाद आदम 800 वर्ष के हुए, उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए.
Et les jours d'Adam après la naissance de Seth, furent de huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.
5 इस प्रकार आदम कुल 930 साल जीवित रहे, फिर उनकी मृत्यु हो गई.
Et tout le temps que vécut Adam fut de neuf cent trente ans, puis il mourut.
6 जब शेत 105 वर्ष के थे, तब एनोश का जन्म हुआ.
Et Seth ayant vécu cent cinq ans engendra Enos.
7 एनोश के बाद उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए तथा शेत 807 वर्ष और जीवित रहे.
Et après la naissance d'Enos, Seth vécut huit cent-sept ans; et il engendra des fils et des filles.
8 जब शेत कुल 912 साल जीवित रहे, तब उनकी मृत्यु हो गई.
Et tous les jours de Seth furent neuf cent douze ans, puis il mourut.
9 जब एनोश 90 वर्ष के हुए, तब केनान का जन्म हुआ.
Et Enos ayant vécu quatre-vingt-dix ans engendra Keinan.
10 केनान के जन्म के बाद एनोश 815 वर्ष और जीवित रहे तथा उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए.
Et après la naissance de Keinan, Enos vécut huit cent quinze ans; et il engendra des fils et des filles.
11 जब एनोश कुल 905 साल जीवित रहे, तब उनकी मृत्यु हो गई.
Et tous les jours d'Enos furent neuf cent-cinq ans; puis il mourut.
12 जब केनान 70 वर्ष के हुए, तब माहालालेल का जन्म हुआ.
Et Keinan ayant vécu soixante-dix ans engendra Mahalaleël.
13 माहालालेल के जन्म के बाद, केनान 840 वर्ष और जीवित रहे तथा उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए.
Et après la naissance de Mahalaleël, Keinan vécut huit cent quarante ans, et il engendra des fils et des filles.
14 इस प्रकार केनान कुल 910 वर्ष के हुए, और उनकी मृत्यु हो गई.
Et tous les jours de Keinan furent neuf cent-dix ans, puis il mourut.
15 जब माहालालेल 65 वर्ष के हुए, तब यारेद का जन्म हुआ.
Et Mahalaleël ayant vécu soixante-cinq ans engendra Jared.
16 यारेद के जन्म के बाद, माहालालेल 830 वर्ष और जीवित रहे तथा उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए.
Et après la naissance de Jared, Mahalaleël vécut huit cent trente ans, et il engendra des fils et des filles.
17 जब माहालालेल 895 वर्ष के थे, तब उनकी मृत्यु हो गई.
Et tous les jours de Mahalaleël furent huit cent quatre-vingt-quinze ans, puis il mourut.
18 जब यारेद 162 वर्ष के हुए, तब हनोख का जन्म हुआ.
Et Jared ayant vécu cent soixante-deux ans engendra Henoch.
19 हनोख के जन्म के बाद, यारेद 800 वर्ष और जीवित रहे तथा उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुईं.
Et après la naissance de Henoch, Jared vécut huit cents ans, et il engendra des fils et des filles.
20 जब यारेद कुल 962 साल जीवित रहे, तब उनकी मृत्यु हो गई.
Et tous les jours de Jared furent neuf cent soixante-deux ans, puis il mourut.
21 जब हनोख 65 वर्ष के हुए, तब मेथुसेलाह का जन्म हुआ.
Et Henoch ayant vécu soixante-cinq ans engendra Methusalah.
22 मेथुसेलाह के जन्म के बाद हनोख 300 वर्ष तक परमेश्वर के साथ साथ चलते रहे. उसके अन्य पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए.
Et après la naissance de Methusalah, Henoch marcha avec Dieu trois cents ans, et il engendra des fils et des filles.
23 हनोख कुल 265 साल जीवित रहे.
Et tous les jours de Henoch furent trois cent soixante-cinq ans.
24 हनोख परमेश्वर के साथ साथ चलते रहे. और वे नहीं रहे, क्योंकि परमेश्वर ने उन्हें अपने पास उठा लिया.
Et Henoch marcha avec Dieu, et il disparut, parce que Dieu le prit.
25 जब मेथुसेलाह 187 वर्ष के हुए, तब लामेख का जन्म हुआ.
Et Methusalah ayant vécu cent quatre-vingt-sept ans engendra Lémech, et après la naissance de Lémech,
26 लामेख के जन्म के बाद, मेथुसेलाह 782 वर्ष और जीवित रहे तथा उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए.
Methusalah vécut sept cent quatre-vingt-deux ans, et il engendra des fils et des filles.
27 जब मेथुसेलाह कुल 969 साल जीवित रहे, तब उनकी मृत्यु हो गई.
Et tous les jours de Methusalah furent neuf cent soixante-neuf ans, puis il mourut.
28 जब लामेख 182 वर्ष के हुए, तब एक पुत्र का जन्म हुआ,
Et Lémech ayant vécu cent quatre-vingt-deux ans engendra un fils.
29 जिनका नाम उन्होंने नोहा यह कहकर रखा, “यह बालक हमें हमारे कामों से तथा मेहनत से, और इस शापित भूमि से शांति देगा.”
Et il lui donna le nom de Noé en disant: Celui-ci nous consolera du pénible labeur de nos mains, qui procède de la terre que l'Éternel a maudite.
30 नोहा के जन्म के बाद लामेख 595 वर्ष और जीवित रहे, तथा उनके और पुत्र-पुत्रियां पैदा हुए.
Et après la naissance de Noé, Lémech vécut cinq cent quatre-vingt-quinze ans, et il engendra des fils et des filles.
31 जब लामेख कुल 777 साल जीवित रहे, तब उनकी मृत्यु हुई.
Et tous les jours de Lémech furent sept cent soixante-dix-sept ans, puis il mourut.
32 नोहा के 500 वर्ष की आयु में शेम, हाम तथा याफेत का जन्म हुआ.
Et Noé étant âgé de cinq cents ans engendra Sem, Cham et Japheth.

< उत्पत्ति 5 >