< उत्पत्ति 5 >
1 यह आदम के वंशजों का प्रलेख है: जब परमेश्वर ने मनुष्य की सृष्टि की, तो उन्होंने मनुष्य को अपने ही रूप में बनाया.
Ovo je povijest Adamova roda. Kad je Bog stvorio čovjeka, napravio ga je na priliku svoju;
2 परमेश्वर ने मनुष्य को नर तथा नारी कहकर उन्हें आशीष दी और परमेश्वर ने उनका नाम आदम रखा.
stvorio je muško i žensko. A kad ih je stvorio, blagoslovi ih i nazva - čovjek.
3 जब आदम 130 वर्ष के हुए, तब एक पुत्र पैदा हुआ, जिनका रूप स्वयं उन्हीं के समान था; उनका शेत नाम रखा गया.
Kad je Adamu bilo sto i trideset godina, rodi mu se sin njemu sličan, na njegovu sliku; nadjenu mu ime Šet.
4 शेत के जन्म के बाद आदम 800 वर्ष के हुए, उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए.
Po rođenju Šetovu Adam je živio osam stotina godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
5 इस प्रकार आदम कुल 930 साल जीवित रहे, फिर उनकी मृत्यु हो गई.
Adam poživje u svemu devet stotina i trideset godina. Potom umrije.
6 जब शेत 105 वर्ष के थे, तब एनोश का जन्म हुआ.
Kad je Šetu bilo sto i pet godina, rodi mu se Enoš.
7 एनोश के बाद उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए तथा शेत 807 वर्ष और जीवित रहे.
Po rođenju Enoševu Šet je živio osam stotina i sedam godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
8 जब शेत कुल 912 साल जीवित रहे, तब उनकी मृत्यु हो गई.
Šet poživje u svemu devet stotina i dvanaest godina. Potom umrije.
9 जब एनोश 90 वर्ष के हुए, तब केनान का जन्म हुआ.
Kad je Enošu bilo devedeset godina, rodi mu se Kenan.
10 केनान के जन्म के बाद एनोश 815 वर्ष और जीवित रहे तथा उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए.
Po rođenju Kenanovu Enoš je živio osam stotina i petnaest godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
11 जब एनोश कुल 905 साल जीवित रहे, तब उनकी मृत्यु हो गई.
Enoš poživje u svemu devet stotina i pet godina. Potom umrije.
12 जब केनान 70 वर्ष के हुए, तब माहालालेल का जन्म हुआ.
Kad je Kenanu bilo sedamdeset godina, rodi mu se Mahalalel.
13 माहालालेल के जन्म के बाद, केनान 840 वर्ष और जीवित रहे तथा उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए.
Po rođenju Mahalalelovu Kenan je živio osam stotina i četrdeset godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
14 इस प्रकार केनान कुल 910 वर्ष के हुए, और उनकी मृत्यु हो गई.
Kenan poživje u svemu devet stotina i deset godina. Potom umrije.
15 जब माहालालेल 65 वर्ष के हुए, तब यारेद का जन्म हुआ.
Kad je Mahalalelu bilo šezdeset i pet godina, rodi mu se Jered.
16 यारेद के जन्म के बाद, माहालालेल 830 वर्ष और जीवित रहे तथा उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए.
Po rođenju Jeredovu Mahalalel je živio osam stotina i trideset godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
17 जब माहालालेल 895 वर्ष के थे, तब उनकी मृत्यु हो गई.
Mahalalel poživje u svemu osam stotina devedeset i pet godina. Potom umrije.
18 जब यारेद 162 वर्ष के हुए, तब हनोख का जन्म हुआ.
Kad je Jeredu bilo sto šezdeset i dvije godine, rodi mu se Henok.
19 हनोख के जन्म के बाद, यारेद 800 वर्ष और जीवित रहे तथा उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुईं.
Po rođenju Henokovu Jered je živio osam stotina godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
20 जब यारेद कुल 962 साल जीवित रहे, तब उनकी मृत्यु हो गई.
Jered poživje u svemu devet stotina šezdeset i dvije godine. Potom umrije.
21 जब हनोख 65 वर्ष के हुए, तब मेथुसेलाह का जन्म हुआ.
Kad je Henoku bilo šezdeset i pet godina, rodi mu se Metušalah.
22 मेथुसेलाह के जन्म के बाद हनोख 300 वर्ष तक परमेश्वर के साथ साथ चलते रहे. उसके अन्य पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए.
Henok je hodio s Bogom. Po rođenju Metušalahovu Henok je živio trista godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
23 हनोख कुल 265 साल जीवित रहे.
Henok poživje u svemu trista šezdeset i pet godina.
24 हनोख परमेश्वर के साथ साथ चलते रहे. और वे नहीं रहे, क्योंकि परमेश्वर ने उन्हें अपने पास उठा लिया.
Henok je hodio s Bogom, potom iščeznu; Bog ga uze.
25 जब मेथुसेलाह 187 वर्ष के हुए, तब लामेख का जन्म हुआ.
Kad je Metušalahu bilo sto osamdeset i sedam godina, rodi mu se Lamek.
26 लामेख के जन्म के बाद, मेथुसेलाह 782 वर्ष और जीवित रहे तथा उनके और पुत्र-पुत्रियां भी पैदा हुए.
Po rođenju Lamekovu Metušalah je živio sedam stotina osamdeset i dvije godine te mu se rodilo još sinova i kćeri.
27 जब मेथुसेलाह कुल 969 साल जीवित रहे, तब उनकी मृत्यु हो गई.
Metušalah poživje u svemu devet stotina šezdeset i devet godina. Potom umrije.
28 जब लामेख 182 वर्ष के हुए, तब एक पुत्र का जन्म हुआ,
Kad su Lameku bile sto osamdeset i dvije godine, rodi mu se sin.
29 जिनका नाम उन्होंने नोहा यह कहकर रखा, “यह बालक हमें हमारे कामों से तथा मेहनत से, और इस शापित भूमि से शांति देगा.”
Nadjene mu ime Noa, govoreći: “Ovaj će nam pribavljati, u trudu i naporu naših ruku, utjehu iz zemlje koju je Bog prokleo.”
30 नोहा के जन्म के बाद लामेख 595 वर्ष और जीवित रहे, तथा उनके और पुत्र-पुत्रियां पैदा हुए.
Po rođenju Noinu Lamek je živio pet stotina devedeset i pet godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.
31 जब लामेख कुल 777 साल जीवित रहे, तब उनकी मृत्यु हुई.
Lamek poživje u svemu sedam stotina sedamdeset i sedam godina. Potom umrije.
32 नोहा के 500 वर्ष की आयु में शेम, हाम तथा याफेत का जन्म हुआ.
Pošto je Noa proživio pet stotina godina, rode mu se Šem, Ham i Jafet.