< गलातियों 2:21 >

21 मैं परमेश्वर के अनुग्रह को व्यर्थ नहीं कर रहा, क्योंकि यदि व्यवस्था धार्मिकता का कारण होता, तब मसीह का प्राण त्यागना व्यर्थ हो जाता!”
ουκ αθετω την χαριν του θεου ει γαρ δια νομου δικαιοσυνη αρα χριστος δωρεαν απεθανεν
Not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

I do set aside
Strongs:
Lexicon:
ἀθετέω
Greek:
ἀθετῶ
Transliteration:
athetō
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

grace
Strongs:
Lexicon:
χάρις
Greek:
χάριν
Transliteration:
charin
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

of God;
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεοῦ·
Transliteration:
theou
Context:
Next word

if
Strongs:
Greek:
εἰ
Transliteration:
ei
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

through
Strongs:
Lexicon:
διά
Greek:
διὰ
Transliteration:
dia
Context:
Next word

[the] Law
Strongs:
Lexicon:
νόμος
Greek:
νόμου
Transliteration:
nomou
Context:
Next word

righteousness [is],
Strongs:
Lexicon:
δικαιοσύνη
Greek:
δικαιοσύνη,
Transliteration:
dikaiosunē
Context:
Next word

then
Strongs:
Greek:
ἄρα
Transliteration:
ara
Context:
Next word

Christ
Strongs:
Lexicon:
Χριστός
Greek:
Χριστὸς
Transliteration:
Christos
Context:
Next word

for naught
Strongs:
Lexicon:
δωρεάν
Greek:
δωρεὰν
Transliteration:
dōrean
Context:
Next word

died.
Strongs:
Lexicon:
ἀποθνήσκω
Greek:
ἀπέθανεν.
Transliteration:
apethanen
Context:
Next word

< गलातियों 2:21 >