< प्रेरितों के काम 28:9 >

9 परिणामस्वरूप उस द्वीप के अन्य रोगी भी पौलॉस के पास आने लगे और स्वस्थ होते चले गए.
Feito pois isto, vieram tambem ter com elle os demais que na ilha tinham enfermidades, e sararam.
Of this
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
Τούτου
Transliteration:
Toutou
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

having taken place
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
γενομένου
Transliteration:
genomenou
Context:
Next word

also
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

rest
Strongs:
Lexicon:
λοιπός
Greek:
λοιποὶ
Transliteration:
loipoi
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῇ
Transliteration:
tēa
Context:
Next word

island
Strongs:
Lexicon:
νῆσος
Greek:
νήσῳ
Transliteration:
nēsō
Context:
Next word

having
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
ἔχοντες
Transliteration:
echontes
Context:
Next word

infirmities
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀσθένεια
Greek:
ἀσθενείας
Transliteration:
astheneias
Context:
Next word

were coming
Strongs:
Lexicon:
προσέρχομαι
Greek:
προσήρχοντο
Transliteration:
prosērchonto
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

were healed;
Strongs:
Lexicon:
θεραπεύω
Greek:
ἐθεραπεύοντο·
Transliteration:
etherapeuonto
Context:
Next word

< प्रेरितों के काम 28:9 >