< प्रेरितों के काम 28:30 >

30 पौलॉस वहां अपने भाड़े के मकान में पूरे दो साल रहे. वह भेंट करने आए व्यक्तियों को पूरे दिल से स्वीकार करते थे.
保罗在自己租的房子里住了整整两年,接待所有上门拜访之人。
He abided
Strongs:
Lexicon:
ἐμμένω
Greek:
Ἐνέμεινεν
Transliteration:
Enemeinen
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

Paul
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
Παῦλος
Transliteration:
Paulos
Context:
Next word

two years
Strongs:
Lexicon:
διετία
Greek:
διετίαν
Transliteration:
dietian
Context:
Next word

whole
Strongs:
Lexicon:
ὅλος
Greek:
ὅλην
Transliteration:
holēn
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

his own
Strongs:
Lexicon:
ἴδιος
Greek:
ἰδίῳ
Transliteration:
idiō
Context:
Next word

rented house
Strongs:
Lexicon:
μίσθωμα
Greek:
μισθώματι
Transliteration:
misthōmati
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

was welcoming
Strongs:
Lexicon:
ἀποδέχομαι
Greek:
ἀπεδέχετο
Transliteration:
apedecheto
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντας
Transliteration:
pantas
Context:
Next word

those
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

coming
Strongs:
Lexicon:
εἰσπορεύω
Greek:
εἰσπορευομένους
Transliteration:
eisporeuomenous
Context:
Next word

unto
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

< प्रेरितों के काम 28:30 >