< प्रेरितों के काम 12:23 >

23 उसी क्षण प्रभु के एक दूत ने हेरोदेस पर वार किया क्योंकि उसने परमेश्वर को महिमा नहीं दी थी. उसके शरीर में कीड़े पड़ गए और उसकी मृत्यु हो गई.
And forthwith an angel of the Lord struck him, because he had not given the honour to God: and being eaten up by worms, he gave up the ghost.
Immediately
Strongs:
Greek:
παραχρῆμα
Transliteration:
parachrēma
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

struck
Strongs:
Lexicon:
πατάσσω
Greek:
ἐπάταξεν
Transliteration:
epataxen
Context:
Next word

him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

an angel
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ἄγγελος
Transliteration:
angelos
Context:
Next word

of [the] Lord
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κύριος
Greek:
κυρίου
Transliteration:
kuriou
Context:
Next word

in return
Strongs:
Lexicon:
ἀντί
Greek:
ἀνθ᾽
Transliteration:
anth᾽
Context:
Next word

for that
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
ὧν
Transliteration:
hōn
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

he gave
Strongs:
Lexicon:
δίδωμι
Greek:
ἔδωκεν
Transliteration:
edōken
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

glory
Strongs:
Lexicon:
δόξα
Greek:
δόξαν
Transliteration:
doxan
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

to God,
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεῷ,
Transliteration:
theō
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

having been
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
γενόμενος
Transliteration:
genomenos
Context:
Next word

eaten by worms
Strongs:
Greek:
σκωληκόβρωτος
Transliteration:
skōlēkobrōtos
Context:
Next word

he breathed his last.
Strongs:
Lexicon:
ἐκψύχω
Greek:
ἐξέψυξεν.
Transliteration:
exepsuxen
Context:
Next word

< प्रेरितों के काम 12:23 >