< 1 यूहन्ना 4 >
1 प्रिय भाई बहनो, हर एक आत्मा का विश्वास न करो परंतु आत्माओं को परखकर देखो कि वे परमेश्वर की ओर से हैं भी या नहीं, क्योंकि संसार में अनेक झूठे भविष्यवक्ता पवित्र आत्मा के वक्ता होने का दावा करते हुए कार्य कर रहे हैं.
Ka lungnaak pyikhqi, myihla saqui ce koeh cang law na uh, Khawsa ben nakaw hy voei aw tice simnaak aham noek a dak law lah uh, tawngha qawl ve khawmdek awh khawzah a ceh hawh a dawngawh.
2 परमेश्वर के आत्मा को तुम इस प्रकार पहचान सकते हो: ऐसी हर एक आत्मा, जो परमेश्वर की ओर से है, यह स्वीकार करती है कि मसीह येशु का अवतार मानव के शरीर में हुआ.
Khawsa Myihla hatnaak taw veni: Jesu Khrih taw pumsa na law hy ak ti myihla cetaw Khawsa ben nakaw myihla na awm nawh,
3 ऐसी हर एक आत्मा, जो मसीह येशु को स्वीकार नहीं करती परमेश्वर की ओर से नहीं है. यह मसीह विरोधी की आत्मा है, जिसके विषय में तुमने सुना था कि वह आने पर है और अब तो वह संसार में आ ही चुकी है.
Jesu amak dyih pyi myihla boeih boeih cetaw Khawsa ven nakaw amni. Ce mihkhqi cetaw Khrih ak oelh myihla, cemyih myihla law kaw, tinawh nangmih ing naming zaak ceni, ce myihla ce tuh awm khawmdek awh awm hawh hy.
4 प्रिय भाई बहनो, तुम परमेश्वर के हो. तुमने झूठे भविष्यद्वक्ताओं को हराया है; श्रेष्ठ वह हैं, जो तुम्हारे अंदर में हैं, बजाय उसके जो संसार में है.
Ka lungnaak naasenkhqi, nangmih taw Khawsa ven nakaw thlangkhqi na nami awm a dawngawh ce mihkhqi ce noeng hawh uhyk ti, kawtih nangmih ak khuiawh ak awm ce ve khawmdek awh ak awm anglakawh bau khqoet hy.
5 वे संसार के हैं इसलिये उनकी बातचीत के विषय भी सांसारिक ही होते हैं तथा संसार उनकी बातों पर मन लगाता है.
Ce mihkhqi taw khawmdek ben nakawng ami law a dawngawh khawmdek huhnaak ing kqawn uhy, khawmdek ingawm cekkhqi ak awi ce ngai pehy.
6 हम परमेश्वर की ओर से हैं. वे जो परमेश्वर को जानते है, हमारी सुनते हैं. जो परमेश्वर के नहीं है, वह हमारी नहीं सुनते. इसी से हम सत्य के आत्मा तथा असत्य के आत्मा की पहचानकर सकते हैं.
Ningmih taw Khawsa ven nakaw thlangkhqi ni, u awm Khawsa ak sim ingtaw ningnih ak awi ce ngai hy, cehlai u awm Khawsa ben nakaw thlang am ingtaw ningnih ak awi ce am ngai hy. Ve ve awitak Myihla ingkaw amak thym myihla hatnaak na awm hy.
7 प्रिय भाई बहनो, हममें आपसी प्रेम रहे: प्रेम परमेश्वर से उत्पन्न हुआ है. हर एक, जिसमें प्रेम है, परमेश्वर से जन्मा है तथा उन्हें जानता है.
Ka lungnaak pyikhqi, pynoet ingkaw pynoet lung qu na lah u sih, kawtih, lungnaak taw Khawsa ven nakawng ni a law lungnaak ak ta thlang taw Khawsa ing a cun thlang na awm nawh Khawsa ce sim hy.
8 वह जिसमें प्रेम नहीं, परमेश्वर से अनजान है क्योंकि परमेश्वर प्रेम हैं.
U awm lungnaak amak ta thlang taw Khawsa ce am sim hy, kawtih, Khawsa taw lungnaak na a awm a dawngawh.
9 हममें परमेश्वर का प्रेम इस प्रकार प्रकट हुआ: परमेश्वर ने अपने एकलौते पुत्र को संसार में भेजा कि हम उनके द्वारा जीवन प्राप्त करें.
Vemyihna Khawsa ing ningnih a venawh lungnaak dang law sak hy: amah ak caming ni hqingnaak thai aham pynoet chyn ca ak awm amah a Capa ce khawmdek na tyi law hy.
10 प्रेम वस्तुतः यह है: परमेश्वर ने हमारे प्रति अपने प्रेम के कारण अपने पुत्र को हमारे पापों के लिए प्रायश्चित बलि होने के लिए भेज दिया—यह नहीं कि हमने परमेश्वर से प्रेम किया है.
Lungnaak taw veni: ningnih ing Khawsa amni lungna hy, cehlai amah ing ningnih ani lungnaak khqi a dawngawh ningnih a thawlh awh tlang na lucik sainaak aham a Capa ce tyi law hy.
11 प्रिय भाई बहनो, यदि हमारे प्रति परमेश्वर का प्रेम इतना अधिक है तो सही है कि हममें भी आपस में प्रेम हो.
Ka lungnaak pyikhqi, Khawsa ing ani lungnaak khqi soeih a dawngawh ningnih awm pynoet ingkaw pynoet ning lung qunaak aham awm hy.
12 परमेश्वर को किसी ने कभी नहीं देखा. यदि हममें आपस में प्रेम है तो हमारे भीतर परमेश्वर का वास है तथा उनके प्रेम ने हममें पूरी सिद्धता प्राप्त कर ली है.
U ingawm Khawsa ce am hu man hy; cehlai ningnih pynoet ingkaw pynoet ning lung qunaak awhtaw, Khawsa ce ningnih ak khuiawh awm nawh a lungnaak ce ningnih ak khuiawh soep hy.
13 हमें यह अहसास होता है कि हमारा उनमें और उनका हममें वास है क्योंकि उन्होंने हमें अपना आत्मा दिया है.
Amah awh ni awm unawh anih awm ningnih ak khuiawh awm hy tice ni sim uhy; kawtih, amah ing amah ang Myihla ce ni pek khqi hawh hy.
14 हमने यह देखा है और हम इसके गवाह हैं कि पिता ने पुत्र को संसार का उद्धारकर्ता होने के लिए भेज दिया.
Khawmdek hulkung na Khawsa ing a Capa tyi law hy tice ningnih ing ni hu unawh nik kqawn hawh uhy.
15 जो कोई यह स्वीकार करता है कि मसीह येशु परमेश्वर-पुत्र हैं, परमेश्वर का उसमें और उसका परमेश्वर में वास है.
U awm Jesu taw Khawsa Capa ni ak ti taw, anih ak khuiawh Khawsa ce awm nawh anih awm Khawsa ak khuiawh awm hy.
16 हमने अपने प्रति परमेश्वर के प्रेम को जान लिया और उसमें विश्वास किया है. परमेश्वर प्रेम हैं. वह, जो प्रेम में स्थिर है, परमेश्वर में बना रहता है तथा स्वयं परमेश्वर उसमें बना रहता हैं.
Khawsa ing ningnih ani lungnaak ce ningnih ing ni sim unawh nik cangna uhy.
17 तब हमें न्याय के दिन के संदर्भ में निर्भयता प्राप्त हो जाती है क्योंकि संसार में हमारा स्वभाव मसीह के स्वभाव के समान हो गया है, परिणामस्वरूप हमारा आपसी प्रेम सिद्धता की स्थिति में पहुंच जाता है.
Cemyihna, awidengnaak khawnghi awh ngaihqepnaak ni taak naak thai aham ninglak awh lungnaak soep hy, kawtih, ningnih taw ve khawmdek awh amah amyihna ni awm uhy.
18 इस प्रेम में भय का कोई भाग नहीं होता क्योंकि सिद्ध प्रेम भय को निकाल फेंकता है. भय का संबंध दंड से है और उसने, जो भयभीत है प्रेम में यथार्थ सम्पन्नता प्राप्त नहीं की.
Lungnaak awh kqihnaak am awm hy, lungnaak soep ing kqihnaak ce hquut hy, kawtih kqihnaak taw toelna a awm a dawngawh ni a awm. Kqihnaak ak ta thlang taw lungnaak soep am ta hy.
19 हम प्रेम इसलिये करते हैं कि पहले उन्होंने हमसे प्रेम किया है.
Amah ing ani lungnaak khqi lamma a dawngawh ningnih ing ni lungna lawt uhy.
20 यदि कोई दावा करे, “मैं परमेश्वर से प्रेम करता हूं” परंतु साथी विश्वासी से घृणा करे, वह झूठा है, क्योंकि जिसने साथी विश्वासी को देखा है और उससे प्रेम नहीं करता तो वह परमेश्वर से, जिन्हें उसने देखा ही नहीं, प्रेम कर ही नहीं सकता,
U ingawm, Khawsa lungna nyng” ti seiawm a koeinaa ce a sawhnaak awhtaw, anih ce qaai ak kqawn ni. A huh nawn a koeinaa za amak lungnaak thlang ing ama huh man Khawsa taw am lungna tikaw.
21 यह आज्ञा हमें उन्हीं से प्राप्त हुई है कि वह, जो परमेश्वर से प्रेम करता है, साथी विश्वासी से भी प्रेम करे.
Anih ing ningnih a ven awhkaw awipeek ve ni pehy: U awm Khawsa ak lungnaak thlang ingtaw a koeinaa ce a lungnaak aham awm hy.