< 1 यूहन्ना 1 >

1 जीवन देनेवाले उस वचन के विषय में, जो आदि से था, जिसे हमने सुना, जिसे हमने अपनी आंखों से देखा, ध्यान से देखा और जिसको हमने छुआ.
ཨཱདིཏོ ཡ ཨཱསཱིད྄ ཡསྱ ཝཱག྄ ཨསྨཱབྷིརཤྲཱཝི ཡཉྩ ཝཡཾ སྭནེཏྲཻ རྡྲྀཥྚཝནྟོ ཡཉྩ ཝཱིཀྵིཏཝནྟཿ སྭཀརཻཿ སྤྲྀཥྚཝནྟཤྩ ཏཾ ཛཱིཝནཝཱདཾ ཝཡཾ ཛྙཱཔཡཱམཿ།
2 जब यह जीवन प्रकट हुआ, तब हमने उसे देखा और अब हम उसके गवाह हैं. हम तुम्हें उसी अनंत जीवन का संदेश सुना रहे हैं, जो पिता के साथ था और जो हम पर प्रकट किया गया. (aiōnios g166)
ས ཛཱིཝནསྭརཱུཔཿ པྲཀཱཤཏ ཝཡཉྩ ཏཾ དྲྀཥྚཝནྟསྟམདྷི སཱཀྵྱཾ དདྨཤྩ, ཡཤྩ པིཏུཿ སནྣིདྷཱཝཝརྟྟཏཱསྨཱཀཾ སམཱིཔེ པྲཀཱཤཏ ཙ ཏམ྄ ཨནནྟཛཱིཝནསྭརཱུཔཾ ཝཡཾ ཡུཥྨཱན྄ ཛྙཱཔཡཱམཿ། (aiōnios g166)
3 हमारे समाचार का विषय वही है, जिसे हमने देखा और सुना है. यह हम तुम्हें भी सुना रहे हैं कि हमारे साथ तुम्हारी भी संगति हो. वास्तव में हमारी यह संगति पिता और उनके पुत्र मसीह येशु के साथ है.
ཨསྨཱབྷི ཪྻད྄ དྲྀཥྚཾ ཤྲུཏཉྩ ཏདེཝ ཡུཥྨཱན྄ ཛྙཱཔྱཏེ ཏེནཱསྨཱབྷིཿ སཧཱཾཤིཏྭཾ ཡུཥྨཱཀཾ བྷཝིཥྱཏི། ཨསྨཱཀཉྩ སཧཱཾཤིཏྭཾ པིཏྲཱ ཏཏྤུཏྲེཎ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚེན ཙ སཱརྡྡྷཾ བྷཝཏི།
4 यह सब हमने इसलिये लिखा है कि हमारा आनंद पूरा हो जाए.
ཨཔརཉྩ ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨཱནནྡོ ཡཏ྄ སམྤཱུརྞོ བྷཝེད྄ ཏདརྠཾ ཝཡམ྄ ཨེཏཱནི ལིཁཱམཿ།
5 यही है वह समाचार, जो हमने उनसे सुना और अब हम तुम्हें सुनाते हैं: परमेश्वर ज्योति हैं. अंधकार उनमें ज़रा सा भी नहीं.
ཝཡཾ ཡཱཾ ཝཱརྟྟཱཾ ཏསྨཱཏ྄ ཤྲུཏྭཱ ཡུཥྨཱན྄ ཛྙཱཔཡཱམཿ སེཡམ྄། ཨཱིཤྭརོ ཛྱོཏིསྟསྨིན྄ ཨནྡྷཀཱརསྱ ལེཤོ྅པི ནཱསྟི།
6 यदि हम यह दावा करते हैं कि हमारी उनके साथ संगति है और फिर भी हम अंधकार में चलते हैं तो हम झूठे हैं और सच पर नहीं चलते.
ཝཡཾ ཏེན སཧཱཾཤིན ཨིཏི གདིཏྭཱ ཡདྱནྡྷཱཀཱརེ ཙརཱམསྟརྷི སཏྱཱཙཱརིཎོ ན སནྟོ ྅ནྲྀཏཝཱདིནོ བྷཝཱམཿ།
7 किंतु यदि हम ज्योति में चलते हैं, जैसे वह स्वयं ज्योति में हैं, तो हमारी संगति आपसी है और उनके पुत्र मसीह येशु का लहू हमें सभी पापों से शुद्ध कर देता है.
ཀིནྟུ ས ཡཐཱ ཛྱོཏིཥི ཝརྟྟཏེ ཏཐཱ ཝཡམཔི ཡདི ཛྱོཏིཥི ཙརཱམསྟརྷི པརསྤརཾ སཧབྷཱགིནོ བྷཝཱམསྟསྱ པུཏྲསྱ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ རུདྷིརཉྩཱསྨཱན྄ སཪྻྭསྨཱཏ྄ པཱཔཱཏ྄ ཤུདྡྷཡཏི།
8 यदि हम पापहीन होने का दावा करते हैं, तो हमने स्वयं को धोखे में रखा है और सच हममें है ही नहीं.
ཝཡཾ ནིཥྤཱཔཱ ཨིཏི ཡདི ཝདཱམསྟརྷི སྭཡམེཝ སྭཱན྄ ཝཉྩཡཱམཿ སཏྱམཏཉྩཱསྨཱཀམ྄ ཨནྟརེ ན ཝིདྱཏེ།
9 यदि हम अपने पापों को स्वीकार करें तो वह हमारे पापों को क्षमा करने तथा हमें सभी अधर्मों से शुद्ध करने में विश्वासयोग्य और धर्मी हैं.
ཡདི སྭཔཱཔཱནི སྭཱིཀུརྨྨཧེ ཏརྷི ས ཝིཤྭཱསྱོ ཡཱཐཱརྠིཀཤྩཱསྟི ཏསྨཱད྄ ཨསྨཱཀཾ པཱཔཱནི ཀྵམིཥྱཏེ སཪྻྭསྨཱད྄ ཨདྷརྨྨཱཙྩཱསྨཱན྄ ཤུདྡྷཡིཥྱཏི།
10 यदि हम यह दावा करते हैं कि हमने पाप किया ही नहीं तो हम परमेश्वर को झूठा ठहराते हैं तथा उनके वचन का हमारे अंदर वास है ही नहीं.
ཝཡམ྄ ཨཀྲྀཏཔཱཔཱ ཨིཏི ཡདི ཝདཱམསྟརྷི ཏམ྄ ཨནྲྀཏཝཱདིནཾ ཀུརྨྨསྟསྱ ཝཱཀྱཉྩཱསྨཱཀམ྄ ཨནྟརེ ན ཝིདྱཏེ།

< 1 यूहन्ना 1 >