< 1 इतिहास 1 >

1 आदम, शेत, एनोश,
Adam, Set, Enós,
2 केनान, माहालालेल, यारेद,
Cainán, Malaleel, Jared,
3 हनोख, मेथुसेलाह, लामेख, नोआ.
Jenoc, Matusalem, Lamec,
4 नोआ के पुत्र: शेम, हाम और याफेत.
Noé, Sem, Cam, y Jafet.
5 याफेत के पुत्र: गोमर, मागोग, मेदिया, यावन, तूबल, मेशेख तथा तिरास थे.
Los hijos de Jafet fueron Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mosoc, y Tiras.
6 गोमर के पुत्र: अश्केनाज, रिफात तथा तोगरमाह थे.
Los hijos de Gomer fueron Ascenez, Rifat, y Togorma.
7 यावन के पुत्र: एलिशाह, तरशीश, कित्तिम तथा दोदानिम थे.
Los hijos de Javán: Elisa, Társis, Cetim, y Dodanim.
8 हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूट तथा कनान हुए.
Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut, y Canaán.
9 कूश के पुत्र: सेबा, हाविलाह, सबताह, रामाह और सबतेका. रामाह के पुत्र: शीबा और देदान.
Los hijos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma, y Sabataca. Y los hijos de Regma: Saba y Dadán.
10 कूश उस निमरोद का पिता था जो पृथ्वी पर पहले वीर व्यक्ति के रूप में मशहूर हुआ.
Cus engendró a Nimrod: este comenzó a ser poderoso en la tierra.
11 मिस्र के पुत्र: लूदिम, अनामिम, लेहाबिम, नाफतुहि,
Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Laabim, Neftuim,
12 पथरूस, कस्लूह और काफ़तोर (जिनसे फिलिस्तीनी राष्ट्र निकले).
Fetrusim, y Casluim: de estos salieron los Filisteos, y los Caftoreos.
13 कनान का पहला पुत्र सीदोन फिर हित्ती,
Canaán engendró a Sidón su primogénito;
14 यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
Y al Jetteo, y al Jebuseo, y al Amorreo, y al Gergeseo;
15 हिव्वी, आरकी, सीनी,
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
16 अरवादी, ज़ेमारी और हामाथी.
Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamateo.
17 शेम के पुत्र: एलाम, अशहूर, अरफाक्साद, लूद तथा अराम थे. अराम के पुत्र: उज़, हूल, गेथर तथा मेशेख थे.
Los hijos de Sem fueron Elam, Assur, Arfajad, Lud, Aram, Hus, Hul, Geter, y Mosoc.
18 अरफाक्साद शेलाह का पिता था, शेलाह एबर का.
Arfajad engendró a Sale, y Sale engendró a Heber.
19 एबर के दो पुत्र हुए: एक का नाम पेलेग, क्योंकि उनके समय में पृथ्वी का बंटवारा हुआ. उनके भाई का नाम योकतान था.
Y a Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fue Faleg, por cuanto en sus días fue dividida la tierra, y el nombre de su hermano fue Jectán.
20 योकतान के पुत्र: अलमोदाद, शेलेफ, हासारमेबेथ, जेराह,
Y Jectán engendró a Elmodad, Salef, Asarmot, Jare,
21 हादरोम, उजाल, दिखलाह,
Adoram, Uzal, Decla,
22 ओबाल, अबीमाएल, शीबा,
Hebal, Abimael, Saba,
23 ओफीर, हाविलाह और योबाब. ये सभी योकतान के पुत्र थे.
Ofir, Hevila, y Jobab: todos hijos de Jectán.
24 शेम, अरफाक्साद, शेलाह,
Sem, Arfajad, Sale,
25 एबर, पेलेग, रेउ,
Heber, Faleg, Ragau,
26 सेरुग, नाहोर, तेराह,
Serug, Nacor, Tare,
27 अब्राम (अर्थात् अब्राहाम).
Y Abram, el cual es Abraham.
28 अब्राहाम के पुत्र थे: यित्सहाक और इशमाएल.
Los hijos de Abraham fueron Isaac e Ismael.
29 उनकी वंशावली इस प्रकार है: इशमाएल का पहलौठा था: नेबाइयोथ और दूसरे पुत्र थे, केदार, अदबील, मिबसाम,
Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael fue Nabajot: después de él Cedar, Adbeel, Mabsam,
30 मिशमा, दूमाह, मास्सा, हदद, तेमा,
Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema, Jetur, Nafis, y Cedma. Estos son los hijos de Ismael.
31 येतुर, नाफिश और केदेमाह. ये इशमाएल के पुत्र थे.
Y Cetura concubina de Abraham parió a Zamram, Jecsán, Madán, Madián, Jesboc, y a Sue.
32 केतुराह जो अब्राहाम की रखैल थी, उसके पुत्र थे: ज़िमरान, योकशान, मेदान, मिदियान, इशबक और शुआह. योकशान के पुत्र थे, शीबा और देदान.
Los hijos de Jecsán fueron Sabá y Dadán.
33 मिदियान के पुत्र: एफाह, एफ़र, हनोख, अविदा तथा एलदाह थे. ये सब केतुराह से पैदा हुए थे.
Los hijos de Madián: Efa, Efer, Jenoc, Abida, y Eldaa. Todos estos fueron hijos de Cetura.
34 अब्राहाम यित्सहाक के पिता थे. यित्सहाक के पुत्र थे: एसाव और इस्राएल.
Y Abraham engendró a Isaac: y los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
35 एसाव के पुत्र थे: एलिफाज़, रियुएल, योउश, यालम और कोराह.
Los hijos de Esaú fueron Elifaz, Rahuel, Jehús, Jelom, y Coré.
36 एलिफाज़ के पुत्र थे: तेमान, ओमर, ज़ेफो, गाताम, केनाज़; तिम्ना और अमालेक.
Los hijos de Elifaz, Temán, Omar, Sefi, Gatam, Cenes, Temna, y Amalec.
37 रियुएल के पुत्र थे: नाहाथ, ज़ेराह, शम्माह और मिज्जाह.
Los hijos de Rahuel fueron Nahat, Zare, Samma, y Meza.
38 सेईर के पुत्र थे: लोतन, शोबल, ज़िबेओन, अनाह, दिशोन, एज़र और दिशान.
Los hijos de Seir fueron Lotán, Sobal, Sebeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
39 लोतन के पुत्र: होरी और होमाम. लोतन की बहन का नाम तिम्ना था.
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam. Y Temna, fue hermana de Lotán.
40 शोबल के पुत्र थे: अलवान, मानाहाथ, एबल, शेफो और ओनम. ज़िबेओन के पुत्र: अइयाह और अनाह.
Los hijos de Sobal fueron Alván, Manahat, Ebal, Sefí y Onán. Los hijos de Sebeón, Aia y Ana.
41 अनाह का पुत्र था दिशोन. दिशोन के पुत्र: हेमदान, एशबान, इथरान और चेरन.
Disón fue hijo de Ana. Los hijos de Disón fueron Hamram, Esebán, Jetrán, y Carán.
42 एज़र के पुत्र: बिलहान, त्सावन और आकन. दिशान के पुत्र: उज़ और अरान.
Los hijos de Ezer: Balaam, Zaván, y Acán. Los hijos de Disán: Hus y Aram.
43 इसके पहले कि इस्राएल पर किसी राजा का शासन होता, एदोम देश पर राज्य करनेवाले राजा ये थे: बेओर का पुत्र बेला, उसके द्वारा शासित नगर का नाम था दिनहाबाह.
Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel. Bela, hijo de Beor: y el nombre de su ciudad fue Denaba.
44 बेला के मरने के बाद, उसके स्थान पर बोज़राहवासी ज़ेराह का पुत्र योबाब राजा बना.
Y muerto Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zaré de Bosra.
45 योबाब के मरने के बाद, उसके स्थान पर तेमानियों के देश का व्यक्ति हुशम राजा बना.
Y muerto Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Temanos.
46 हुशम के मरने के बाद, उसके स्थान पर बेदद का पुत्र हदद राजा बना. उसने मोआब देश में मिदियानी सेना को हरा दिया. उसके द्वारा शासित नगर का नाम था आविथ.
Muerto Husam, reinó en su lugar Adad, hijo de Badad: este hirió a Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fue Avit.
47 हदद के मरने के बाद, उसके स्थान पर मसरेकाह का सामलाह राजा बना.
Muerto Adad, reinó en su lugar Semla de Maresca.
48 सामलाह के मरने के बाद, फरात नदी पर बसे रेहोबोथ का निवासी शाऊल उनके स्थान पर राजा बना.
Muerto también Semla, reinó en su lugar Saul de Rohobot que está junto al río.
49 शाऊल के मरने के बाद, उसके स्थान पर अखबोर का पुत्र बाल-हनन राजा बना.
Y muerto Saul, reinó en su lugar Balanán, hijo de Acobor.
50 बाल-हनन मरने के बाद, उसके स्थान पर हदद राजा बना. उस नगर का नाम पाऊ था तथा उसकी पत्नी का नाम मेहेताबेल था. वह मातरेद की पुत्री थी और मातरेद मेत्साहब की पुत्री थी.
Y muerto Balanán, reinó en su lugar Adar, el nombre de su ciudad fue Fau: y el nombre de su mujer fue Meetabel, hija de Matred, e hija de Mezaab.
51 तब हदद की भी मृत्यु हो गई. एदोम देश के नायकों के नाम ये है: नायक तिम्ना, अलवाह, यथेथ,
Muerto Adar, sucedieron los duques en Edom: el duque Tamna, el duque Alva, el duque Jetet;
52 ओहोलिबामाह, एलाह, पिनोन,
El duque Oolibama, el duque Ela, el duque Finón;
53 केनाज़, तेमान, मिबज़ार,
El duque Cenez, el duque Temán, el duque Mabsar;
54 मगदिएल, इराम. ये सभी एदोम देश के प्रधान हुए.
El duque Magdiel, el duque Hiram. Estos fueron los duques de Edom.

< 1 इतिहास 1 >