< 1 इतिहास 1 >

1 आदम, शेत, एनोश,
Ádám, Séth, Énós.
2 केनान, माहालालेल, यारेद,
Kénán, Mahalálél, Járed.
3 हनोख, मेथुसेलाह, लामेख, नोआ.
Énókh, Methuséláh, Lámekh.
4 नोआ के पुत्र: शेम, हाम और याफेत.
Noé, Sém, Khám és Jáfet.
5 याफेत के पुत्र: गोमर, मागोग, मेदिया, यावन, तूबल, मेशेख तथा तिरास थे.
Jáfetnek fiai: Gómer, Mágog, Madai, Jáván, Thubál, Mésekh és Thirász.
6 गोमर के पुत्र: अश्केनाज, रिफात तथा तोगरमाह थे.
A Gómer fiai pedig: Askhenáz, Rifáth és Tógármah.
7 यावन के पुत्र: एलिशाह, तरशीश, कित्तिम तथा दोदानिम थे.
Jávánnak pedig fiai: Elisah, Thársis, Kitthim és Dodánim.
8 हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूट तथा कनान हुए.
Khámnak fiai: Khús, Miczráim, Pút és Kanaán.
9 कूश के पुत्र: सेबा, हाविलाह, सबताह, रामाह और सबतेका. रामाह के पुत्र: शीबा और देदान.
Khúsnak fiai: Széba, Hávilah, Szábthah, Rahmáh és Szabthékah; Rahmáhnak pedig fiai: Séba és Dédán.
10 कूश उस निमरोद का पिता था जो पृथ्वी पर पहले वीर व्यक्ति के रूप में मशहूर हुआ.
Khús nemzé Nimródot is; ez kezde hatalmassá lenni a földön.
11 मिस्र के पुत्र: लूदिम, अनामिम, लेहाबिम, नाफतुहि,
Miczráim pedig nemzé Lúdimot, Anámimot, Lehábimot és Naftukhimot.
12 पथरूस, कस्लूह और काफ़तोर (जिनसे फिलिस्तीनी राष्ट्र निकले).
Pathruszimot és Kaszlukhimot, a kiktől a Filiszteusok származtak, és Kafthorimot.
13 कनान का पहला पुत्र सीदोन फिर हित्ती,
Kanaán pedig nemzé Czídont, az ő elsőszülöttét és Khétet,
14 यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
És Jebuzeust, Emorreust és Girgazeust.
15 हिव्वी, आरकी, सीनी,
Khivveust, Harkeust és Szineust.
16 अरवादी, ज़ेमारी और हामाथी.
Arvadeust, Czemareust és Hamatheust.
17 शेम के पुत्र: एलाम, अशहूर, अरफाक्साद, लूद तथा अराम थे. अराम के पुत्र: उज़, हूल, गेथर तथा मेशेख थे.
Sémnek fiai: Élám és Assur, Arpaksád, Lúd, Arám, Úcz, Húl, Gether és Mesek.
18 अरफाक्साद शेलाह का पिता था, शेलाह एबर का.
Arpaksád pedig nemzé Séláht és Séláh nemzé Hébert.
19 एबर के दो पुत्र हुए: एक का नाम पेलेग, क्योंकि उनके समय में पृथ्वी का बंटवारा हुआ. उनके भाई का नाम योकतान था.
Hébernek is lett két fia, az egyiknek neve Péleg, mivelhogy az ő idejében osztatott el a föld; testvérének neve pedig Joktán.
20 योकतान के पुत्र: अलमोदाद, शेलेफ, हासारमेबेथ, जेराह,
Joktán pedig nemzé Almodádot és Sélefet, Haczarmávethet és Jerákhot,
21 हादरोम, उजाल, दिखलाह,
Hadórámot, Úzált és Diklát,
22 ओबाल, अबीमाएल, शीबा,
És Ebált, Abimáelt és Sébát,
23 ओफीर, हाविलाह और योबाब. ये सभी योकतान के पुत्र थे.
Ofirt, Havilát és Jóbábot. Ezek mind Joktán fiai.
24 शेम, अरफाक्साद, शेलाह,
Sém, Arpaksád, Séláh.
25 एबर, पेलेग, रेउ,
Héber, Péleg, Réu.
26 सेरुग, नाहोर, तेराह,
Sérug, Nákhor, Tháré.
27 अब्राम (अर्थात् अब्राहाम).
Abrám, ez az Ábrahám.
28 अब्राहाम के पुत्र थे: यित्सहाक और इशमाएल.
Ábrahám fiai: Izsák és Ismáel.
29 उनकी वंशावली इस प्रकार है: इशमाएल का पहलौठा था: नेबाइयोथ और दूसरे पुत्र थे, केदार, अदबील, मिबसाम,
Ezeknek nemzetségei pedig ezek: Ismáel elsőszülötte Nebájót és Kédar, Adbeél és Mibszám.
30 मिशमा, दूमाह, मास्सा, हदद, तेमा,
Misma és Dúmah, Massza, Hadad és Théma.
31 येतुर, नाफिश और केदेमाह. ये इशमाएल के पुत्र थे.
Jétur, Náfis és Kedmah; ezek az Ismáel fiai.
32 केतुराह जो अब्राहाम की रखैल थी, उसके पुत्र थे: ज़िमरान, योकशान, मेदान, मिदियान, इशबक और शुआह. योकशान के पुत्र थे, शीबा और देदान.
Keturának pedig, az Ábrahám ágyasának fiai, kiket szüle, ezek: Zimrán, Joksán, Médán, Midián, Isbák és Suakh. És a Joksán fiai: Séba és Dédán.
33 मिदियान के पुत्र: एफाह, एफ़र, हनोख, अविदा तथा एलदाह थे. ये सब केतुराह से पैदा हुए थे.
És a Midián fiai: Éfah, Héfer, Hánok, Abida és Eldáh. Mindezek a Keturáh fiai.
34 अब्राहाम यित्सहाक के पिता थे. यित्सहाक के पुत्र थे: एसाव और इस्राएल.
Ábrahám pedig nemzé Izsákot; Izsák fiai pedig ezek: Ézsau és Izráel.
35 एसाव के पुत्र थे: एलिफाज़, रियुएल, योउश, यालम और कोराह.
Ézsaunak fiai: Elifáz, Réhuél, Jéhus, Jahlám és Korakh.
36 एलिफाज़ के पुत्र थे: तेमान, ओमर, ज़ेफो, गाताम, केनाज़; तिम्ना और अमालेक.
Elifáz fiai: Thémán, Omár, Czefi, Gahtám, Kenáz és Timna és Amálek.
37 रियुएल के पुत्र थे: नाहाथ, ज़ेराह, शम्माह और मिज्जाह.
Réhuél fiai: Nakhath, Zérakh, Samma és Mizza.
38 सेईर के पुत्र थे: लोतन, शोबल, ज़िबेओन, अनाह, दिशोन, एज़र और दिशान.
Széir fiai: Lótán és Sóbál, Czibhón, Haná, Disón, Eczer és Disán.
39 लोतन के पुत्र: होरी और होमाम. लोतन की बहन का नाम तिम्ना था.
Lótán fiai pedig: Hóri és Hómám: Lótánnak huga pedig Timna.
40 शोबल के पुत्र थे: अलवान, मानाहाथ, एबल, शेफो और ओनम. ज़िबेओन के पुत्र: अइयाह और अनाह.
Sóbál fiai: Alján és Mánakháth, Hébál, Sefi és Onám; Czibhón fiai pedig: Aja és Haná.
41 अनाह का पुत्र था दिशोन. दिशोन के पुत्र: हेमदान, एशबान, इथरान और चेरन.
Haná fia: Disón, Disón fiai pedig: Hamrán és Esbán, Ithrán és Kherán.
42 एज़र के पुत्र: बिलहान, त्सावन और आकन. दिशान के पुत्र: उज़ और अरान.
Eczer fiai: Bilhán és Zahaván, Jakán. Disán fiai: Húcz és Arán.
43 इसके पहले कि इस्राएल पर किसी राजा का शासन होता, एदोम देश पर राज्य करनेवाले राजा ये थे: बेओर का पुत्र बेला, उसके द्वारा शासित नगर का नाम था दिनहाबाह.
Ezek pedig a királyok, a kik uralkodának Edom földén, mielőtt az Izráel fiai között király uralkodott volna: Bela, Behor fia, az ő városának neve Dinhába vala.
44 बेला के मरने के बाद, उसके स्थान पर बोज़राहवासी ज़ेराह का पुत्र योबाब राजा बना.
Bela meghalván, uralkodék helyette Jóbáb, a Boczrából való Zerakh fia.
45 योबाब के मरने के बाद, उसके स्थान पर तेमानियों के देश का व्यक्ति हुशम राजा बना.
És hogy Jóbáb meghala, uralkodék helyette a Témán földéből való Khusám.
46 हुशम के मरने के बाद, उसके स्थान पर बेदद का पुत्र हदद राजा बना. उसने मोआब देश में मिदियानी सेना को हरा दिया. उसके द्वारा शासित नगर का नाम था आविथ.
Meghala Khusám is, és uralkodék helyette Hadád, a Bédád fia, ki megveré a Midiánitákat a Moáb mezején; és az ő városának neve Hávit vala.
47 हदद के मरने के बाद, उसके स्थान पर मसरेकाह का सामलाह राजा बना.
Hadád is, hogy meghala, uralkodék helyette a Masrekából való Szamlá.
48 सामलाह के मरने के बाद, फरात नदी पर बसे रेहोबोथ का निवासी शाऊल उनके स्थान पर राजा बना.
Szamlá holta után uralkodék helyette Saul, a folyóvíz mellett való Rékhobóthból.
49 शाऊल के मरने के बाद, उसके स्थान पर अखबोर का पुत्र बाल-हनन राजा बना.
Saul is meghala, és uralkodék helyette Báhál-Khanán, az Akhbór fia.
50 बाल-हनन मरने के बाद, उसके स्थान पर हदद राजा बना. उस नगर का नाम पाऊ था तथा उसकी पत्नी का नाम मेहेताबेल था. वह मातरेद की पुत्री थी और मातरेद मेत्साहब की पुत्री थी.
Báhál-Khanán holta után uralkodék helyette Hadád; és az ő városának neve Páhi, feleségének pedig neve Mehetábéel, ki Mézaháb leányának Matrédnak volt a leánya.
51 तब हदद की भी मृत्यु हो गई. एदोम देश के नायकों के नाम ये है: नायक तिम्ना, अलवाह, यथेथ,
Hadád halála után Edom fejedelmei valának: Timná fejedelem, Halvá fejedelem, Jetéth fejedelem,
52 ओहोलिबामाह, एलाह, पिनोन,
Ohólibámá fejedelem, Éla fejedelem és Pinon fejedelem,
53 केनाज़, तेमान, मिबज़ार,
Kenáz fejedelem, Témán fejedelem és Mibczár fejedelem,
54 मगदिएल, इराम. ये सभी एदोम देश के प्रधान हुए.
Magdiél fejedelem és Hirám fejedelem. Ezek voltak Edom fejedelmei.

< 1 इतिहास 1 >