< 1 इतिहास 1 >

1 आदम, शेत, एनोश,
Adam, Seth, Enos,
2 केनान, माहालालेल, यारेद,
Kenan, Mahalaleel, Jared,
3 हनोख, मेथुसेलाह, लामेख, नोआ.
Henoch, Methusalah, Lamech,
4 नोआ के पुत्र: शेम, हाम और याफेत.
Noah, Sem, Ham, Japheth.
5 याफेत के पुत्र: गोमर, मागोग, मेदिया, यावन, तूबल, मेशेख तथा तिरास थे.
Die Kinder Japheths sind diese: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.
6 गोमर के पुत्र: अश्केनाज, रिफात तथा तोगरमाह थे.
Die Kinder aber Gomers sind: Askenas, Riphath, Thogarma.
7 यावन के पुत्र: एलिशाह, तरशीश, कित्तिम तथा दोदानिम थे.
Die Kinder Javans sind: Elisa, Tharsisa, Chitim, Dodanim.
8 हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूट तथा कनान हुए.
Die Kinder Hams sind: Chus, Mizraim, Put, Kanaan.
9 कूश के पुत्र: सेबा, हाविलाह, सबताह, रामाह और सबतेका. रामाह के पुत्र: शीबा और देदान.
Die Kinder aber Chus sind: Seba, Hevila, Sabtha, Ragema, Sabthecha. Die Kinder aber Ragemas sind: Scheba und Dedan.
10 कूश उस निमरोद का पिता था जो पृथ्वी पर पहले वीर व्यक्ति के रूप में मशहूर हुआ.
Chus aber zeugete Nimrod; der fing an gewaltig zu sein auf Erden.
11 मिस्र के पुत्र: लूदिम, अनामिम, लेहाबिम, नाफतुहि,
Mizraim zeugete Ludim, Anamim, Lehabim, Naphthuhim,
12 पथरूस, कस्लूह और काफ़तोर (जिनसे फिलिस्तीनी राष्ट्र निकले).
Pathrusim, Kasluhim (von welchen sind auskommen die Philistim) und Kaphthorim.
13 कनान का पहला पुत्र सीदोन फिर हित्ती,
Kanaan aber zeugete Zidon, seinen ersten Sohn, und Heth,
14 यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
Jebusi, Amori, Girgosi,
15 हिव्वी, आरकी, सीनी,
Hevi, Arki, Sini,
16 अरवादी, ज़ेमारी और हामाथी.
Arwadi, Zemari und Hemathi.
17 शेम के पुत्र: एलाम, अशहूर, अरफाक्साद, लूद तथा अराम थे. अराम के पुत्र: उज़, हूल, गेथर तथा मेशेख थे.
Die Kinder Sems sind diese: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether und Masech.
18 अरफाक्साद शेलाह का पिता था, शेलाह एबर का.
Arphachsad aber zeugete Salah; Salah zeugete Eber.
19 एबर के दो पुत्र हुए: एक का नाम पेलेग, क्योंकि उनके समय में पृथ्वी का बंटवारा हुआ. उनके भाई का नाम योकतान था.
Eber aber wurden zween Söhne geboren; der eine hieß Peleg, darum daß zu seiner Zeit das Land zerteilet ward; und sein Bruder hieß Jaktan.
20 योकतान के पुत्र: अलमोदाद, शेलेफ, हासारमेबेथ, जेराह,
Jaktan aber zeugete Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
21 हादरोम, उजाल, दिखलाह,
Hadoram, Usal, Dikla,
22 ओबाल, अबीमाएल, शीबा,
Ebal, Abimael, Scheba,
23 ओफीर, हाविलाह और योबाब. ये सभी योकतान के पुत्र थे.
Ophir, Hevila und Jobab. Das sind alle Kinder Jaktans.
24 शेम, अरफाक्साद, शेलाह,
Sem, Arphachsad, Salah,
25 एबर, पेलेग, रेउ,
Eber, Peleg, Regu,
26 सेरुग, नाहोर, तेराह,
Serug, Nahor, Tharah,
27 अब्राम (अर्थात् अब्राहाम).
Abram, das ist Abraham.
28 अब्राहाम के पुत्र थे: यित्सहाक और इशमाएल.
Die Kinder aber Abrahams sind: Isaak und Ismael.
29 उनकी वंशावली इस प्रकार है: इशमाएल का पहलौठा था: नेबाइयोथ और दूसरे पुत्र थे, केदार, अदबील, मिबसाम,
Dies ist ihr Geschlecht: der erste Sohn Ismaels Nebajoth, Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 मिशमा, दूमाह, मास्सा, हदद, तेमा,
Misma, Duma, Masa, Hadad, Thema,
31 येतुर, नाफिश और केदेमाह. ये इशमाएल के पुत्र थे.
Jethur, Naphis, Kedma. Das sind die Kinder Ismaels.
32 केतुराह जो अब्राहाम की रखैल थी, उसके पुत्र थे: ज़िमरान, योकशान, मेदान, मिदियान, इशबक और शुआह. योकशान के पुत्र थे, शीबा और देदान.
Die Kinder aber Keturas, des Kebsweibes Abrahams: die gebar Simran, Jaksan, Medan, Midian, Jesbak, Suah. Aber die Kinder Jaksans sind: Scheba und Dedan.
33 मिदियान के पुत्र: एफाह, एफ़र, हनोख, अविदा तथा एलदाह थे. ये सब केतुराह से पैदा हुए थे.
Und die Kinder Midians sind: Epha, Epher, Henoch, Abida, Eldaa. Dies sind alle Kinder der Ketura.
34 अब्राहाम यित्सहाक के पिता थे. यित्सहाक के पुत्र थे: एसाव और इस्राएल.
Abraham zeugete Isaak. Die Kinder aber Isaaks sind: Esau und Israel.
35 एसाव के पुत्र थे: एलिफाज़, रियुएल, योउश, यालम और कोराह.
Die Kinder Esaus sind: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
36 एलिफाज़ के पुत्र थे: तेमान, ओमर, ज़ेफो, गाताम, केनाज़; तिम्ना और अमालेक.
Die Kinder Eliphas sind: Theman, Omar, Zephi, Gaetham, Kenas, Thimna, Amalek.
37 रियुएल के पुत्र थे: नाहाथ, ज़ेराह, शम्माह और मिज्जाह.
Die Kinder Reguels sind: Nahath, Serah, Samma und Misa.
38 सेईर के पुत्र थे: लोतन, शोबल, ज़िबेओन, अनाह, दिशोन, एज़र और दिशान.
Die Kinder Seirs sind: Lothan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
39 लोतन के पुत्र: होरी और होमाम. लोतन की बहन का नाम तिम्ना था.
Die Kinder Lothans sind: Hori, Homam; und Thimna war eine Schwester Lothans.
40 शोबल के पुत्र थे: अलवान, मानाहाथ, एबल, शेफो और ओनम. ज़िबेओन के पुत्र: अइयाह और अनाह.
Die Kinder Sobals sind: Alian, Manahath, Ebal, Sephi, Onam. Die Kinder Zibeons sind: Aja und Ana.
41 अनाह का पुत्र था दिशोन. दिशोन के पुत्र: हेमदान, एशबान, इथरान और चेरन.
Die Kinder Anas: Dison. Die Kinder Disons sind: Hamran, Esban, Jethran, Cheran.
42 एज़र के पुत्र: बिलहान, त्सावन और आकन. दिशान के पुत्र: उज़ और अरान.
Die Kinder Ezers sind: Bilhan, Saewan, Jaekan. Die Kinder Disans sind: Uz und Aran.
43 इसके पहले कि इस्राएल पर किसी राजा का शासन होता, एदोम देश पर राज्य करनेवाले राजा ये थे: बेओर का पुत्र बेला, उसके द्वारा शासित नगर का नाम था दिनहाबाह.
Dies sind die Könige, die regieret haben im Lande Edom, ehe denn ein König regierete unter den Kindern Israel: Bela, der Sohn Beors; und seine Stadt hieß Dinhaba.
44 बेला के मरने के बाद, उसके स्थान पर बोज़राहवासी ज़ेराह का पुत्र योबाब राजा बना.
Und da Bela starb, ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serahs, von Bazra.
45 योबाब के मरने के बाद, उसके स्थान पर तेमानियों के देश का व्यक्ति हुशम राजा बना.
Und da Jobab starb, ward König an seiner Statt Husam aus der Themaniter Lande.
46 हुशम के मरने के बाद, उसके स्थान पर बेदद का पुत्र हदद राजा बना. उसने मोआब देश में मिदियानी सेना को हरा दिया. उसके द्वारा शासित नगर का नाम था आविथ.
Da Husam starb, ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads, der die Midianiter schlug in der Moabiter Felde; und seine Stadt hieß Awith.
47 हदद के मरने के बाद, उसके स्थान पर मसरेकाह का सामलाह राजा बना.
Da Hadad starb, ward König an seiner Statt Samla von Masrek.
48 सामलाह के मरने के बाद, फरात नदी पर बसे रेहोबोथ का निवासी शाऊल उनके स्थान पर राजा बना.
Da Samla starb, ward König an seiner Statt Saul von Rehoboth am Wasser.
49 शाऊल के मरने के बाद, उसके स्थान पर अखबोर का पुत्र बाल-हनन राजा बना.
Da Saul starb, ward König an seiner Statt Baal-Hanan, der Sohn Achbors.
50 बाल-हनन मरने के बाद, उसके स्थान पर हदद राजा बना. उस नगर का नाम पाऊ था तथा उसकी पत्नी का नाम मेहेताबेल था. वह मातरेद की पुत्री थी और मातरेद मेत्साहब की पुत्री थी.
Da Baal-Hanan starb, ward König an seiner Statt Hadad, und seine Stadt hieß Pagi; und sein Weib hieß Mehetabeel, eine Tochter Matreds, die Mesahabs Tochter war.
51 तब हदद की भी मृत्यु हो गई. एदोम देश के नायकों के नाम ये है: नायक तिम्ना, अलवाह, यथेथ,
Da aber Hadad starb, wurden Fürsten zu Edom: Fürst Thimna, Fürst Alwa, Fürst Jetheth,
52 ओहोलिबामाह, एलाह, पिनोन,
Fürst Ahalibama, Fürst Ela, Fürst Pinon,
53 केनाज़, तेमान, मिबज़ार,
Fürst Kenas, Fürst Theman, Fürst Mibzar,
54 मगदिएल, इराम. ये सभी एदोम देश के प्रधान हुए.
Fürst Magdiel, Fürst Iram. Das sind die Fürsten zu Edom.

< 1 इतिहास 1 >