< 1 इतिहास 1 >

1 आदम, शेत, एनोश,
Adam, Seth, Enos,
2 केनान, माहालालेल, यारेद,
Caïnan, Malaléel, Jared,
3 हनोख, मेथुसेलाह, लामेख, नोआ.
Hénoch, Mathusalé, Lamech,
4 नोआ के पुत्र: शेम, हाम और याफेत.
Noé, Sem, Cham et Japheth.
5 याफेत के पुत्र: गोमर, मागोग, मेदिया, यावन, तूबल, मेशेख तथा तिरास थे.
Fils de Japheth: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Thubal, Mosoch et Thiras. —
6 गोमर के पुत्र: अश्केनाज, रिफात तथा तोगरमाह थे.
Fils de Gomer: Ascénez, Riphath et Thogorma. —
7 यावन के पुत्र: एलिशाह, तरशीश, कित्तिम तथा दोदानिम थे.
Fils de Javan: Élisa, Tharsis, Céthim et Dodanim.
8 हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूट तथा कनान हुए.
Fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phut et Canaan. —
9 कूश के पुत्र: सेबा, हाविलाह, सबताह, रामाह और सबतेका. रामाह के पुत्र: शीबा और देदान.
Fils de Chus: Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabathacha. — Fils de Regma: Saba et Dadan. —
10 कूश उस निमरोद का पिता था जो पृथ्वी पर पहले वीर व्यक्ति के रूप में मशहूर हुआ.
Chus engendra Nemrod; c’est lui qui commença à être puissant sur la terre. —
11 मिस्र के पुत्र: लूदिम, अनामिम, लेहाबिम, नाफतुहि,
Mesraïm engendra les Ludim, les Anamim, les Laabim, les Nephthuhim,
12 पथरूस, कस्लूह और काफ़तोर (जिनसे फिलिस्तीनी राष्ट्र निकले).
les Phétrusim, les Casluhim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphthorim. —
13 कनान का पहला पुत्र सीदोन फिर हित्ती,
Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
14 यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
ainsi que les Jébuséens, les Amorrhéens, les Gergéséens,
15 हिव्वी, आरकी, सीनी,
les Hévéens, les Aracéens, les Sinéens,
16 अरवादी, ज़ेमारी और हामाथी.
les Aradiens, les Samaréens et les Hamathéens.
17 शेम के पुत्र: एलाम, अशहूर, अरफाक्साद, लूद तथा अराम थे. अराम के पुत्र: उज़, हूल, गेथर तथा मेशेख थे.
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram; Hus, Hul, Géther et Mosoch. —
18 अरफाक्साद शेलाह का पिता था, शेलाह एबर का.
Arphaxad engendra Salé, et Salé engendra Héber.
19 एबर के दो पुत्र हुए: एक का नाम पेलेग, क्योंकि उनके समय में पृथ्वी का बंटवारा हुआ. उनके भाई का नाम योकतान था.
Il naquit à Héber deux fils: le nom de l’un fut Phaleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère fut Jectan. —
20 योकतान के पुत्र: अलमोदाद, शेलेफ, हासारमेबेथ, जेराह,
Jectan engendra Elmodad, Saleph, Asarmoth, Jaré,
21 हादरोम, उजाल, दिखलाह,
Adoram, Huzal, Décla,
22 ओबाल, अबीमाएल, शीबा,
Hébal, Abimaël, Saba,
23 ओफीर, हाविलाह और योबाब. ये सभी योकतान के पुत्र थे.
Ophir, Hévila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jectan.
24 शेम, अरफाक्साद, शेलाह,
Sem, Arphaxad, Salé,
25 एबर, पेलेग, रेउ,
Héber, Phaleg, Ragau,
26 सेरुग, नाहोर, तेराह,
Serug, Nachor, Tharé,
27 अब्राम (अर्थात् अब्राहाम).
Abram, qui est Abraham.
28 अब्राहाम के पुत्र थे: यित्सहाक और इशमाएल.
Fils d’Abraham: Isaac et Ismaël.
29 उनकी वंशावली इस प्रकार है: इशमाएल का पहलौठा था: नेबाइयोथ और दूसरे पुत्र थे, केदार, अदबील, मिबसाम,
Voici leur postérité: Nabaïoth, premier-né d’Ismaël, puis Cédar, Adbéel, Mabsam,
30 मिशमा, दूमाह, मास्सा, हदद, तेमा,
Masma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
31 येतुर, नाफिश और केदेमाह. ये इशमाएल के पुत्र थे.
Jétur, Naphis, Cedma. Ce sont les fils d’Ismaël.
32 केतुराह जो अब्राहाम की रखैल थी, उसके पुत्र थे: ज़िमरान, योकशान, मेदान, मिदियान, इशबक और शुआह. योकशान के पुत्र थे, शीबा और देदान.
Fils de Qetoura, concubine d’Abraham: elle enfanta Zamram, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc et Sué. — Fils de Jecsan: Saba et Dadan. —
33 मिदियान के पुत्र: एफाह, एफ़र, हनोख, अविदा तथा एलदाह थे. ये सब केतुराह से पैदा हुए थे.
Fils de Madian: Epha, Epher, Hénoch, Abida et Eldaa. — Tous ceux-là sont fils de Qetoura.
34 अब्राहाम यित्सहाक के पिता थे. यित्सहाक के पुत्र थे: एसाव और इस्राएल.
Abraham engendra Isaac. Fils d’Isaac: Esaü et Jacob.
35 एसाव के पुत्र थे: एलिफाज़, रियुएल, योउश, यालम और कोराह.
Fils d’Esaü: Eliphaz, Rahuel, Jéhus, Ihélom et Coré. —
36 एलिफाज़ के पुत्र थे: तेमान, ओमर, ज़ेफो, गाताम, केनाज़; तिम्ना और अमालेक.
Fils d’Eliphaz: Théman, Omar, Séphi, Gathan, Cénez, Thamna, Amalec. —
37 रियुएल के पुत्र थे: नाहाथ, ज़ेराह, शम्माह और मिज्जाह.
Fils de Rahuel: Nahath, Zara, Samma et Méza.
38 सेईर के पुत्र थे: लोतन, शोबल, ज़िबेओन, अनाह, दिशोन, एज़र और दिशान.
Fils de Séir: Lotan, Sobal, Sébéon, Ana, Dison, Eser et Disan. —
39 लोतन के पुत्र: होरी और होमाम. लोतन की बहन का नाम तिम्ना था.
Fils de Lotan: Hori et Homam. Sœur de Lotan: Thamna. —
40 शोबल के पुत्र थे: अलवान, मानाहाथ, एबल, शेफो और ओनम. ज़िबेओन के पुत्र: अइयाह और अनाह.
Fils de Sobal: Alian, Manahath, Ebal, Séphi et Onam. — Fils de Sébéon: Aïa et Ana. — Fils d’Ana: Dison. —
41 अनाह का पुत्र था दिशोन. दिशोन के पुत्र: हेमदान, एशबान, इथरान और चेरन.
Fils de Dison: Hamram, Eséban, Jéthran et Charan. —
42 एज़र के पुत्र: बिलहान, त्सावन और आकन. दिशान के पुत्र: उज़ और अरान.
Fils d’Eser: Balaan, Zavan et Jacan. — Fils de Disan: Hus et Aran.
43 इसके पहले कि इस्राएल पर किसी राजा का शासन होता, एदोम देश पर राज्य करनेवाले राजा ये थे: बेओर का पुत्र बेला, उसके द्वारा शासित नगर का नाम था दिनहाबाह.
Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Edom avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël: Béla, fils de Béor; le nom de sa ville était Dénaba.
44 बेला के मरने के बाद, उसके स्थान पर बोज़राहवासी ज़ेराह का पुत्र योबाब राजा बना.
Béla mourut, et, à sa place, régna Jobab, fils de Zaré, de Bosra.
45 योबाब के मरने के बाद, उसके स्थान पर तेमानियों के देश का व्यक्ति हुशम राजा बना.
Jobab mourut, et à sa place régna Husam, du pays des Thémanites.
46 हुशम के मरने के बाद, उसके स्थान पर बेदद का पुत्र हदद राजा बना. उसने मोआब देश में मिदियानी सेना को हरा दिया. उसके द्वारा शासित नगर का नाम था आविथ.
Husam mourut, et, à sa place, régna Hadad, fils de Badad, qui défit Madian dans les champs de Moab; le nom de sa ville était Avith.
47 हदद के मरने के बाद, उसके स्थान पर मसरेकाह का सामलाह राजा बना.
Hadad mourut, et, à sa place, régna Semla, de Masréca.
48 सामलाह के मरने के बाद, फरात नदी पर बसे रेहोबोथ का निवासी शाऊल उनके स्थान पर राजा बना.
Semla mourut, et, à sa place, régna Saül, de Rohoboth sur le Fleuve.
49 शाऊल के मरने के बाद, उसके स्थान पर अखबोर का पुत्र बाल-हनन राजा बना.
Saül mourut, et à sa place, régna Balanan, fils d’Achobor.
50 बाल-हनन मरने के बाद, उसके स्थान पर हदद राजा बना. उस नगर का नाम पाऊ था तथा उसकी पत्नी का नाम मेहेताबेल था. वह मातरेद की पुत्री थी और मातरेद मेत्साहब की पुत्री थी.
Balanan mourut, et, à sa place, régna Hadad; le nom de sa ville était Phau, et le nom de sa femme, Méétabel, fille de Matred, fille de Mézaab.
51 तब हदद की भी मृत्यु हो गई. एदोम देश के नायकों के नाम ये है: नायक तिम्ना, अलवाह, यथेथ,
Hadad mourut. Les chefs d’Edom étaient: le chef Thamna, le chef Alva, le chef Jétheth,
52 ओहोलिबामाह, एलाह, पिनोन,
le chef Oolibama, le chef Ela, le chef Phinon,
53 केनाज़, तेमान, मिबज़ार,
le chef Cénez, le chef Théman, le chef Mabsar,
54 मगदिएल, इराम. ये सभी एदोम देश के प्रधान हुए.
le chef Magdiel, le chef Hiram. Ce sont là les chefs d’Edom.

< 1 इतिहास 1 >