< 1 इतिहास 8 >
1 बिन्यामिन अपने पहलौठे बेला का पिता हुआ: दूसरा पुत्र था अशबेल, तीसरा अहाराह,
BENJAMÍN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
2 चौथा नोहाह और पांचवा पुत्र था राफ़ा.
Noha el cuarto, y Rapha el quinto.
3 बेला के पुत्र: अद्दार, गेरा, अबीहूद,
Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,
Y Gera, Sephuphim, y Huram.
6 एहूद के पुत्र ये गेबा निवासियों के अधिकारी थे, इन्हें ही मानाहाथ को बंधुआई में ले जाया गया था:
Y estos son los hijos de Ehud, estos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath:
7 नामान, अहीयाह और गेरा, अर्थात् हेगलाम, जो उज्जा और अहीहूद का पिता हुआ.
[Es á saber]: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.
8 शाहराइम जब हुषीम और बआरा नामक अपनी पत्नियों को विदा कर चुका, मोआब देश में वह पुत्रों का पिता हुआ.
Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó á Husim y á Baara que eran sus mujeres.
9 वह अपनी पत्नी होदेश के द्वारा इन पुत्रों का पिता हुआ: योबाब, ज़िबियाह, मेषा, मालकम,
Engendró pues de Chôdes su mujer, á Jobab, Sibias, Mesa, Malchâm,
10 येऊत्स, साकिया और मिरमाह. उसके ये पुत्र पूर्वजों के परिवारों के प्रधान हुए.
Jeus, Sochîas, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
11 हुषीम के द्वारा भी वह पुत्रों का पिता हुआ: अबीतूब और एलपाल.
Mas de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.
12 एलपाल के पुत्र: एबर, मिशाम और शेमेद, (जितने ओनो और लोद को और उसके आस-पास के गांव सहित बसाया),
Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edificó á Ono, y á Loth con sus aldeas, )
13 बेरियाह और शेमा अय्जालोन के उन निवासियों के पूर्वजों के परिवारों के प्रधान थे, जिन्होंने गाथ में बसे हुए लोगों को नगर छोड़ भागने के लिए विवश कर दिया था.
Berías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;
14 और आहियो, शाशक और येरेमोथ,
Y Ahío, Sasac, Jeremoth;
16 मिखाएल, इशपाह और योहा बेरियाह के पुत्र थे.
Michâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;
17 ज़ेबादिया, मेशुल्लाम, हिज़की, हेबेर,
Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;
18 इशमेराइ, इज़लियाह और योबाब एलपाल के पुत्र थे.
Ismari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.
19 याकिम, ज़ीकरी, ज़ब्दी,
Y Jacim, Zichri, Zabdi;
20 एलिएनाइ, ज़िल्लेथाइ, एलिएल,
Elioenai, Silithai, Eliel;
21 अदाइयाह, बेराइयाह और शिमराथ शिमेई के पुत्र थे.
Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;
24 हननियाह, एलाम, अन्तोतियाह,
Hananía, Belam, Anathothías;
25 इफदेइयाह और पेनुएल शाशक के पुत्र थे,
Iphdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
26 शमशेराइ, शेहरियाह, अथालियाह,
Y Samseri, Seharías, Atalía;
27 यआरेशियाह, एलियाह और ज़ीकरी येरोहाम के पुत्र थे.
Jaarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.
28 ये अपनी पीढ़ियों के अनुसार अपने-अपने परिवारों के प्रधान नायक थे, ये सभी येरूशलेम में रहते थे.
Estos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.
29 गिबयोन का पिता येइएल गिबयोन में रहता था. उसकी पत्नी का नाम माकाह था,
Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ:
30 उसका पहलौठा पुत्र था अबदोन, इसके बाद पैदा हुए ज़ुर, कीश, बाल, नेर, नादाब,
Y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Nadab,
31 गेदोर, आहियो और ज़ेकर.
Gedor, Ahíe, y Zechêr.
32 मिकलोथ सिमअह का पिता हो गया. ये लोग भी येरूशलेम में अपने दूसरे रिश्तेदारों के सामने रह रहे थे.
Y Micloth engendró á Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalem, enfrente de ellos.
33 नेर कीश का पिता था, कीश शाऊल का, शाऊल योनातन, मालखी-शुआ, अबीनादाब और एशबाल का.
Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchî-súa, Abinadab, y Esbaal.
34 योनातन का पुत्र था: मेरिब-बाल; मेरिब-बाल जो मीकाह का पिता था.
Hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.
35 मीकाह के पुत्र: पिथोन, मेलेख, तारिया और आहाज़.
Los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Thaarea y Ahaz.
36 आहाज़ पिता हुआ यहोआदाह का, यहोआदाह पिता था अलेमेथ, अज़मावेथ और ज़िमरी का. ज़िमरी पिता था मोत्सा का.
Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;
37 मोत्सा पिता था बिनिया का; उसके पुत्र थे राफाह, एलासाह उसके पुत्र, आज़ेल उसके पुत्र.
Y Mosa engendró á Bina, hijo del cual fué Rapha, hijo del cual [fué] Elasa, cuyo hijo [fué] Asel.
38 आज़ेल के छः पुत्र थे, जिनके नाम निम्न लिखित है: अज़रीकाम, बोखेरु, इशमाएल, शिआरियाह, ओबदिया और हनान. ये सभी आज़ेल के पुत्र थे.
Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
39 उसके भाई एशेक के पुत्र: उलाम उसका पहिलौंठा, यीऊश दूसरा पुत्र, एलिफेलेत उसका तीसरा पुत्र.
Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehus el segundo, Elipheleth el tercero.
40 उलाम के सभी पुत्र बलवान योद्धा और धनुर्धारी थे. उनके अनेक पुत्र और पोते हुए, गिनती में 150. ये सभी बिन्यामिन वंश के थे.
Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.