< 1 इतिहास 8 >

1 बिन्यामिन अपने पहलौठे बेला का पिता हुआ: दूसरा पुत्र था अशबेल, तीसरा अहाराह,
Benjamín engendró a Bela, su primogénito, a Asbel, el segundo, a Aharah, el tercero,
2 चौथा नोहाह और पांचवा पुत्र था राफ़ा.
a Nohá, el cuarto, a Rafa, el quinto.
3 बेला के पुत्र: अद्दार, गेरा, अबीहूद,
Bela tuvo por hijos: Adar, Gerá, Abihud,
4 अबीशुआ, नामान, अहोह,
Abisúa, Naamán, Ahoá,
5 गेरा, शपूपान और हूरम.
Gerá, Sefufán y Huram.
6 एहूद के पुत्र ये गेबा निवासियों के अधिकारी थे, इन्हें ही मानाहाथ को बंधुआई में ले जाया गया था:
He aquí los hijos de Ahud, que eran jefes de casas paternas de los habitantes de Gabaá y fueron transportados a Manáhat:
7 नामान, अहीयाह और गेरा, अर्थात् हेगलाम, जो उज्जा और अहीहूद का पिता हुआ.
Naamán, Ahías y Gerá. Este los transportó, y engendró a Uzá y a Ahihud.
8 शाहराइम जब हुषीम और बआरा नामक अपनी पत्नियों को विदा कर चुका, मोआब देश में वह पुत्रों का पिता हुआ.
Saaraim engendró hijos en el país de Moab, después de haber repudiado a sus mujeres Husim y a Baará.
9 वह अपनी पत्नी होदेश के द्वारा इन पुत्रों का पिता हुआ: योबाब, ज़िबियाह, मेषा, मालकम,
Engendró de Hodes, su mujer, a Jobab, Sibiá, Mesá, Malcam,
10 येऊत्स, साकिया और मिरमाह. उसके ये पुत्र पूर्वजों के परिवारों के प्रधान हुए.
Jeús, Sequía y Mirmá. Estos son sus hijos, jefes de casas paternas.
11 हुषीम के द्वारा भी वह पुत्रों का पिता हुआ: अबीतूब और एलपाल.
De Husim engendró a Abitob, y Elpaal.
12 एलपाल के पुत्र: एबर, मिशाम और शेमेद, (जितने ओनो और लोद को और उसके आस-पास के गांव सहित बसाया),
Hijos de Elpaal: Éber, Misam, y Sémed, el cual edificó a Onó y Lod, con sus aldeas;
13 बेरियाह और शेमा अय्जालोन के उन निवासियों के पूर्वजों के परिवारों के प्रधान थे, जिन्होंने गाथ में बसे हुए लोगों को नगर छोड़ भागने के लिए विवश कर दिया था.
también Berías y Sema, jefes de casas paternas de los habitantes de Ayalón, que pusieron en fuga a los habitantes de Gat.
14 और आहियो, शाशक और येरेमोथ,
Ahío, Sasac, Jeremot,
15 ज़ेबादिया, अराद, एदर,
Zebadías. Arad, Eder,
16 मिखाएल, इशपाह और योहा बेरियाह के पुत्र थे.
Micael, Ispá y Jojá, hijos de Berías.
17 ज़ेबादिया, मेशुल्लाम, हिज़की, हेबेर,
Zebadías, Mesullam, Ezequías, Héber,
18 इशमेराइ, इज़लियाह और योबाब एलपाल के पुत्र थे.
Ismerai, Izliá y Jobab, hijos de Elpaal.
19 याकिम, ज़ीकरी, ज़ब्दी,
Jaquim Sicrí, Zabdí,
20 एलिएनाइ, ज़िल्लेथाइ, एलिएल,
Elienai, Silletai, Eliel,
21 अदाइयाह, बेराइयाह और शिमराथ शिमेई के पुत्र थे.
Adayá, Berayá y Simrat, hijos de Simeí.
22 इशपान, एबर, एलिएल,
Ispán, Eber. Eliel,
23 अबदोन, ज़ीकरी, हानन,
Abdón, Sicrí, Hanán,
24 हननियाह, एलाम, अन्तोतियाह,
Hananías, Elam, Anatotías.
25 इफदेइयाह और पेनुएल शाशक के पुत्र थे,
Ifdayá y Penuel: hijos de Sasac.
26 शमशेराइ, शेहरियाह, अथालियाह,
Samserai, Sehariá, Ataliá,
27 यआरेशियाह, एलियाह और ज़ीकरी येरोहाम के पुत्र थे.
Jaaresías, Eliá y Sicrí: hijos de Jeroham.
28 ये अपनी पीढ़ियों के अनुसार अपने-अपने परिवारों के प्रधान नायक थे, ये सभी येरूशलेम में रहते थे.
Estos son los jefes de las casas paternas, según sus linajes, que habitaban en Jerusalén.
29 गिबयोन का पिता येइएल गिबयोन में रहता था. उसकी पत्नी का नाम माकाह था,
En Gabaón habitó el padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maacá;
30 उसका पहलौठा पुत्र था अबदोन, इसके बाद पैदा हुए ज़ुर, कीश, बाल, नेर, नादाब,
y Abdón, su hijo primogénito, y Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 गेदोर, आहियो और ज़ेकर.
Gedor, Ahío y Zequer.
32 मिकलोथ सिमअह का पिता हो गया. ये लोग भी येरूशलेम में अपने दूसरे रिश्तेदारों के सामने रह रहे थे.
Miclot engendró a Simeá. También estos, habitaron con sus hermanos en Jerusalén, frente a sus hermanos.
33 नेर कीश का पिता था, कीश शाऊल का, शाऊल योनातन, मालखी-शुआ, अबीनादाब और एशबाल का.
Ner engendró a Cis; Cis engendró a Saúl; Saúl engendró a Jonatán, Melquisúa, Abinadab, y Esbáal.
34 योनातन का पुत्र था: मेरिब-बाल; मेरिब-बाल जो मीकाह का पिता था.
Hijos de Jonatán: Meribbáal. Meribbáal engendró a Mica.
35 मीकाह के पुत्र: पिथोन, मेलेख, तारिया और आहाज़.
Hijos de Mica: Pitón, Mélec, Tarea y Acaz.
36 आहाज़ पिता हुआ यहोआदाह का, यहोआदाह पिता था अलेमेथ, अज़मावेथ और ज़िमरी का. ज़िमरी पिता था मोत्सा का.
Acaz engendró a Joadá, Joadá engendró a Alémet, Azmáyet y Simrí. Simrí engendró a Mosá;
37 मोत्सा पिता था बिनिया का; उसके पुत्र थे राफाह, एलासाह उसके पुत्र, आज़ेल उसके पुत्र.
Mosá engendró a Bineá, cuyo hijo fue Rafa, hijo de este Elasá, e hijo de este, Asel.
38 आज़ेल के छः पुत्र थे, जिनके नाम निम्न लिखित है: अज़रीकाम, बोखेरु, इशमाएल, शिआरियाह, ओबदिया और हनान. ये सभी आज़ेल के पुत्र थे.
AseI tuvo seis hijos, cuyos nombres son estos: Azricam, Bocrú, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos estos son hijos de Asel.
39 उसके भाई एशेक के पुत्र: उलाम उसका पहिलौंठा, यीऊश दूसरा पुत्र, एलिफेलेत उसका तीसरा पुत्र.
Hijos de Esec, su hermano: Ulam, su primogénito, Jeús, el segundo, y Elifélet, el tercero.
40 उलाम के सभी पुत्र बलवान योद्धा और धनुर्धारी थे. उनके अनेक पुत्र और पोते हुए, गिनती में 150. ये सभी बिन्यामिन वंश के थे.
Los hijos de Ulam eran valientes guerreros, que manejaban el arco, padres de muchos hijos y nietos: ciento cincuenta. Todos estos pertenecen a los hijos de Benjamín.

< 1 इतिहास 8 >