< 1 इतिहास 8 >
1 बिन्यामिन अपने पहलौठे बेला का पिता हुआ: दूसरा पुत्र था अशबेल, तीसरा अहाराह,
Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
2 चौथा नोहाह और पांचवा पुत्र था राफ़ा.
четвертого Ноху и пятого Рафу.
3 बेला के पुत्र: अद्दार, गेरा, अबीहूद,
Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
6 एहूद के पुत्र ये गेबा निवासियों के अधिकारी थे, इन्हें ही मानाहाथ को बंधुआई में ले जाया गया था:
И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
7 नामान, अहीयाह और गेरा, अर्थात् हेगलाम, जो उज्जा और अहीहूद का पिता हुआ.
Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
8 शाहराइम जब हुषीम और बआरा नामक अपनी पत्नियों को विदा कर चुका, मोआब देश में वह पुत्रों का पिता हुआ.
Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
9 वह अपनी पत्नी होदेश के द्वारा इन पुत्रों का पिता हुआ: योबाब, ज़िबियाह, मेषा, मालकम,
И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
10 येऊत्स, साकिया और मिरमाह. उसके ये पुत्र पूर्वजों के परिवारों के प्रधान हुए.
Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
11 हुषीम के द्वारा भी वह पुत्रों का पिता हुआ: अबीतूब और एलपाल.
От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
12 एलपाल के पुत्र: एबर, मिशाम और शेमेद, (जितने ओनो और लोद को और उसके आस-पास के गांव सहित बसाया),
Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города,
13 बेरियाह और शेमा अय्जालोन के उन निवासियों के पूर्वजों के परिवारों के प्रधान थे, जिन्होंने गाथ में बसे हुए लोगों को नगर छोड़ भागने के लिए विवश कर दिया था.
и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
14 और आहियो, शाशक और येरेमोथ,
Ахио, Шашак, Иремоф,
16 मिखाएल, इशपाह और योहा बेरियाह के पुत्र थे.
Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.
17 ज़ेबादिया, मेशुल्लाम, हिज़की, हेबेर,
Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
18 इशमेराइ, इज़लियाह और योबाब एलपाल के पुत्र थे.
Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.
19 याकिम, ज़ीकरी, ज़ब्दी,
Иаким, Зихрий, Завдий,
20 एलिएनाइ, ज़िल्लेथाइ, एलिएल,
Елиенай, Цилфай, Елиил,
21 अदाइयाह, बेराइयाह और शिमराथ शिमेई के पुत्र थे.
Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
24 हननियाह, एलाम, अन्तोतियाह,
Ханания, Елам, Антофия,
25 इफदेइयाह और पेनुएल शाशक के पुत्र थे,
Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
26 शमशेराइ, शेहरियाह, अथालियाह,
Шамшерай, Шехария, Афалия,
27 यआरेशियाह, एलियाह और ज़ीकरी येरोहाम के पुत्र थे.
Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
28 ये अपनी पीढ़ियों के अनुसार अपने-अपने परिवारों के प्रधान नायक थे, ये सभी येरूशलेम में रहते थे.
Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
29 गिबयोन का पिता येइएल गिबयोन में रहता था. उसकी पत्नी का नाम माकाह था,
В Гаваоне жили: Иеил, отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха,
30 उसका पहलौठा पुत्र था अबदोन, इसके बाद पैदा हुए ज़ुर, कीश, बाल, नेर, नादाब,
и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, Нер,
31 गेदोर, आहियो और ज़ेकर.
Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
32 मिकलोथ सिमअह का पिता हो गया. ये लोग भी येरूशलेम में अपने दूसरे रिश्तेदारों के सामने रह रहे थे.
Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
33 नेर कीश का पिता था, कीश शाऊल का, शाऊल योनातन, मालखी-शुआ, अबीनादाब और एशबाल का.
Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
34 योनातन का पुत्र था: मेरिब-बाल; मेरिब-बाल जो मीकाह का पिता था.
Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
35 मीकाह के पुत्र: पिथोन, मेलेख, तारिया और आहाज़.
Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
36 आहाज़ पिता हुआ यहोआदाह का, यहोआदाह पिता था अलेमेथ, अज़मावेथ और ज़िमरी का. ज़िमरी पिता था मोत्सा का.
Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
37 मोत्सा पिता था बिनिया का; उसके पुत्र थे राफाह, एलासाह उसके पुत्र, आज़ेल उसके पुत्र.
Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
38 आज़ेल के छः पुत्र थे, जिनके नाम निम्न लिखित है: अज़रीकाम, बोखेरु, इशमाएल, शिआरियाह, ओबदिया और हनान. ये सभी आज़ेल के पुत्र थे.
У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
39 उसके भाई एशेक के पुत्र: उलाम उसका पहिलौंठा, यीऊश दूसरा पुत्र, एलिफेलेत उसका तीसरा पुत्र.
Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
40 उलाम के सभी पुत्र बलवान योद्धा और धनुर्धारी थे. उनके अनेक पुत्र और पोते हुए, गिनती में 150. ये सभी बिन्यामिन वंश के थे.
Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.