< 1 इतिहास 8 >

1 बिन्यामिन अपने पहलौठे बेला का पिता हुआ: दूसरा पुत्र था अशबेल, तीसरा अहाराह,
ובנימן הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי׃
2 चौथा नोहाह और पांचवा पुत्र था राफ़ा.
נוחה הרביעי ורפא החמישי׃
3 बेला के पुत्र: अद्दार, गेरा, अबीहूद,
ויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד׃
4 अबीशुआ, नामान, अहोह,
ואבישוע ונעמן ואחוח׃
5 गेरा, शपूपान और हूरम.
וגרא ושפופן וחורם׃
6 एहूद के पुत्र ये गेबा निवासियों के अधिकारी थे, इन्हें ही मानाहाथ को बंधुआई में ले जाया गया था:
ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת׃
7 नामान, अहीयाह और गेरा, अर्थात् हेगलाम, जो उज्जा और अहीहूद का पिता हुआ.
ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד׃
8 शाहराइम जब हुषीम और बआरा नामक अपनी पत्नियों को विदा कर चुका, मोआब देश में वह पुत्रों का पिता हुआ.
ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם חושים ואת בערא נשיו׃
9 वह अपनी पत्नी होदेश के द्वारा इन पुत्रों का पिता हुआ: योबाब, ज़िबियाह, मेषा, मालकम,
ויולד מן חדש אשתו את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם׃
10 येऊत्स, साकिया और मिरमाह. उसके ये पुत्र पूर्वजों के परिवारों के प्रधान हुए.
ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות׃
11 हुषीम के द्वारा भी वह पुत्रों का पिता हुआ: अबीतूब और एलपाल.
ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל׃
12 एलपाल के पुत्र: एबर, मिशाम और शेमेद, (जितने ओनो और लोद को और उसके आस-पास के गांव सहित बसाया),
ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה׃
13 बेरियाह और शेमा अय्जालोन के उन निवासियों के पूर्वजों के परिवारों के प्रधान थे, जिन्होंने गाथ में बसे हुए लोगों को नगर छोड़ भागने के लिए विवश कर दिया था.
וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת׃
14 और आहियो, शाशक और येरेमोथ,
ואחיו ששק וירמות׃
15 ज़ेबादिया, अराद, एदर,
וזבדיה וערד ועדר׃
16 मिखाएल, इशपाह और योहा बेरियाह के पुत्र थे.
ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה׃
17 ज़ेबादिया, मेशुल्लाम, हिज़की, हेबेर,
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר׃
18 इशमेराइ, इज़लियाह और योबाब एलपाल के पुत्र थे.
וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל׃
19 याकिम, ज़ीकरी, ज़ब्दी,
ויקים וזכרי וזבדי׃
20 एलिएनाइ, ज़िल्लेथाइ, एलिएल,
ואליעני וצלתי ואליאל׃
21 अदाइयाह, बेराइयाह और शिमराथ शिमेई के पुत्र थे.
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי׃
22 इशपान, एबर, एलिएल,
וישפן ועבר ואליאל׃
23 अबदोन, ज़ीकरी, हानन,
ועבדון וזכרי וחנן׃
24 हननियाह, एलाम, अन्तोतियाह,
וחנניה ועילם וענתתיה׃
25 इफदेइयाह और पेनुएल शाशक के पुत्र थे,
ויפדיה ופניאל בני ששק׃
26 शमशेराइ, शेहरियाह, अथालियाह,
ושמשרי ושחריה ועתליה׃
27 यआरेशियाह, एलियाह और ज़ीकरी येरोहाम के पुत्र थे.
ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם׃
28 ये अपनी पीढ़ियों के अनुसार अपने-अपने परिवारों के प्रधान नायक थे, ये सभी येरूशलेम में रहते थे.
אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם׃
29 गिबयोन का पिता येइएल गिबयोन में रहता था. उसकी पत्नी का नाम माकाह था,
ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה׃
30 उसका पहलौठा पुत्र था अबदोन, इसके बाद पैदा हुए ज़ुर, कीश, बाल, नेर, नादाब,
ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב׃
31 गेदोर, आहियो और ज़ेकर.
וגדור ואחיו וזכר׃
32 मिकलोथ सिमअह का पिता हो गया. ये लोग भी येरूशलेम में अपने दूसरे रिश्तेदारों के सामने रह रहे थे.
ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם עם אחיהם׃
33 नेर कीश का पिता था, कीश शाऊल का, शाऊल योनातन, मालखी-शुआ, अबीनादाब और एशबाल का.
ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכי שוע ואת אבינדב ואת אשבעל׃
34 योनातन का पुत्र था: मेरिब-बाल; मेरिब-बाल जो मीकाह का पिता था.
ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה׃
35 मीकाह के पुत्र: पिथोन, मेलेख, तारिया और आहाज़.
ובני מיכה פיתון ומלך ותארע ואחז׃
36 आहाज़ पिता हुआ यहोआदाह का, यहोआदाह पिता था अलेमेथ, अज़मावेथ और ज़िमरी का. ज़िमरी पिता था मोत्सा का.
ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא׃
37 मोत्सा पिता था बिनिया का; उसके पुत्र थे राफाह, एलासाह उसके पुत्र, आज़ेल उसके पुत्र.
ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו׃
38 आज़ेल के छः पुत्र थे, जिनके नाम निम्न लिखित है: अज़रीकाम, बोखेरु, इशमाएल, शिआरियाह, ओबदिया और हनान. ये सभी आज़ेल के पुत्र थे.
ולאצל ששה בנים ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל׃
39 उसके भाई एशेक के पुत्र: उलाम उसका पहिलौंठा, यीऊश दूसरा पुत्र, एलिफेलेत उसका तीसरा पुत्र.
ובני עשק אחיו אולם בכרו יעוש השני ואליפלט השלשי׃
40 उलाम के सभी पुत्र बलवान योद्धा और धनुर्धारी थे. उनके अनेक पुत्र और पोते हुए, गिनती में 150. ये सभी बिन्यामिन वंश के थे.
ויהיו בני אולם אנשים גברי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן׃

< 1 इतिहास 8 >