< 1 इतिहास 8 >
1 बिन्यामिन अपने पहलौठे बेला का पिता हुआ: दूसरा पुत्र था अशबेल, तीसरा अहाराह,
Og Benjamin avlede Bela sin førstefødte, Asbel den anden og Ahra den tredje,
2 चौथा नोहाह और पांचवा पुत्र था राफ़ा.
Noha den fjerde og Rafa den femte.
3 बेला के पुत्र: अद्दार, गेरा, अबीहूद,
Og Bela havde Sønner: Addar og Gera og Abihud
og Abisua og Naaman og Ahoa
og Gera og Sefufan og Huram.
6 एहूद के पुत्र ये गेबा निवासियों के अधिकारी थे, इन्हें ही मानाहाथ को बंधुआई में ले जाया गया था:
Og disse ere Ehuds Børn: — Disse vare Øverster for deres Fædrenehuse iblandt Indbyggerne i Geba, men bleve førte bort til Manahath,
7 नामान, अहीयाह और गेरा, अर्थात् हेगलाम, जो उज्जा और अहीहूद का पिता हुआ.
da Naaman og Ahia og Gera førte dem bort — han avlede nemlig Ussa og Ahihud.
8 शाहराइम जब हुषीम और बआरा नामक अपनी पत्नियों को विदा कर चुका, मोआब देश में वह पुत्रों का पिता हुआ.
Og Saharajim avlede Børn i Moabs Land, efter at han havde skilt sig ved Husim og Baara, sine Hustruer;
9 वह अपनी पत्नी होदेश के द्वारा इन पुत्रों का पिता हुआ: योबाब, ज़िबियाह, मेषा, मालकम,
og han avlede af Hodes, sin Hustru: Joab og Zibja og Mesa og Malkam
10 येऊत्स, साकिया और मिरमाह. उसके ये पुत्र पूर्वजों के परिवारों के प्रधान हुए.
og Jeuz og Sokja og Mirma; disse vare hans Sønner, Øverster for deres Fædrenehuse.
11 हुषीम के द्वारा भी वह पुत्रों का पिता हुआ: अबीतूब और एलपाल.
Og af Husim havde han avlet Abitub og Elpaal.
12 एलपाल के पुत्र: एबर, मिशाम और शेमेद, (जितने ओनो और लोद को और उसके आस-पास के गांव सहित बसाया),
Og Elpaals Sønner vare: Eber og Miseam og Semer; denne byggede Ono og Lod og dens tilliggende Stæder;
13 बेरियाह और शेमा अय्जालोन के उन निवासियों के पूर्वजों के परिवारों के प्रधान थे, जिन्होंने गाथ में बसे हुए लोगों को नगर छोड़ भागने के लिए विवश कर दिया था.
og Beria og Sema, de vare Øverster for deres Fædrenehuse iblandt Indbyggerne i Ajalon; disse dreve Indbyggerne i Gath paa Flugt;
14 और आहियो, शाशक और येरेमोथ,
og Ahio, Sasak og Jeremoth
og Sebadja og Arad og Eder
16 मिखाएल, इशपाह और योहा बेरियाह के पुत्र थे.
og Mikael og Jispa og Joha, Berias Sønner,
17 ज़ेबादिया, मेशुल्लाम, हिज़की, हेबेर,
og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
18 इशमेराइ, इज़लियाह और योबाब एलपाल के पुत्र थे.
og Jismeraj og Jisslia og Jobab, Elpaals Sønner,
19 याकिम, ज़ीकरी, ज़ब्दी,
og Jakim og Sikri og Sabdi
20 एलिएनाइ, ज़िल्लेथाइ, एलिएल,
og Elienaj og Zilthaj og Eliel
21 अदाइयाह, बेराइयाह और शिमराथ शिमेई के पुत्र थे.
og Adaja og Beraja og Simrath, Simei Sønner,
og Jispan og Eber og Eliel
og Abdon og Sikri og Hanan
24 हननियाह, एलाम, अन्तोतियाह,
og Hananja og Elam og Anthothija
25 इफदेइयाह और पेनुएल शाशक के पुत्र थे,
og Jifdeja og Pniel, Sasaks Sønner,
26 शमशेराइ, शेहरियाह, अथालियाह,
og Samseraj og Seharja og Athalja,
27 यआरेशियाह, एलियाह और ज़ीकरी येरोहाम के पुत्र थे.
og Jaaresia og Elija og Sikri, Jerohams Sønner:
28 ये अपनी पीढ़ियों के अनुसार अपने-अपने परिवारों के प्रधान नायक थे, ये सभी येरूशलेम में रहते थे.
Disse vare Øverster for deres Fædrenehuse, Øverster for deres Slægter; og disse boede i Jerusalem.
29 गिबयोन का पिता येइएल गिबयोन में रहता था. उसकी पत्नी का नाम माकाह था,
Men i Gibeon boede Gibeons Fader, og hans Hustrus Navn var Maaka.
30 उसका पहलौठा पुत्र था अबदोन, इसके बाद पैदा हुए ज़ुर, कीश, बाल, नेर, नादाब,
Og hans førstefødte Søn var Abdon, derefter Zur og Kis og Baal og Nadab
31 गेदोर, आहियो और ज़ेकर.
og Gedor og Ahio og Seker.
32 मिकलोथ सिमअह का पिता हो गया. ये लोग भी येरूशलेम में अपने दूसरे रिश्तेदारों के सामने रह रहे थे.
Og Mikloth avlede Simea; og disse boede ogsaa tværs over for deres Brødre i Jerusalem med deres Brødre.
33 नेर कीश का पिता था, कीश शाऊल का, शाऊल योनातन, मालखी-शुआ, अबीनादाब और एशबाल का.
Og Ner avlede Kis, og Kis avlede Saul, og Saul avlede Jonathan og Malkisua og Abinadab og Esbaal.
34 योनातन का पुत्र था: मेरिब-बाल; मेरिब-बाल जो मीकाह का पिता था.
Og Jonathans Søn var Merib-Baal, og Merib-Baal avlede Mika.
35 मीकाह के पुत्र: पिथोन, मेलेख, तारिया और आहाज़.
Og Mikas Sønner vare: Pithon og Melek og Thaerea og Akas.
36 आहाज़ पिता हुआ यहोआदाह का, यहोआदाह पिता था अलेमेथ, अज़मावेथ और ज़िमरी का. ज़िमरी पिता था मोत्सा का.
Og Akas avlede Joadda, og Joadda avlede Alemeth og Asmaveth og Simri, og Simri avlede Moza.
37 मोत्सा पिता था बिनिया का; उसके पुत्र थे राफाह, एलासाह उसके पुत्र, आज़ेल उसके पुत्र.
Og Moza avlede Bina; og dennes Søn var Rafa, dennes Søn Eleasa, dennes Søn Azel.
38 आज़ेल के छः पुत्र थे, जिनके नाम निम्न लिखित है: अज़रीकाम, बोखेरु, इशमाएल, शिआरियाह, ओबदिया और हनान. ये सभी आज़ेल के पुत्र थे.
Og Azel havde seks Sønner, og disse vare deres Navne: Asrikam, Bokru og Jismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse vare Azels Sønner.
39 उसके भाई एशेक के पुत्र: उलाम उसका पहिलौंठा, यीऊश दूसरा पुत्र, एलिफेलेत उसका तीसरा पुत्र.
Og hans Broder Eseks Sønner vare: Ulam hans førstefødte, Jeus den anden og Elifelet den tredje.
40 उलाम के सभी पुत्र बलवान योद्धा और धनुर्धारी थे. उनके अनेक पुत्र और पोते हुए, गिनती में 150. ये सभी बिन्यामिन वंश के थे.
Og Ulams Sønner vare Mænd, som vare vældige til Strid, som kunde spænde Buen, og som havde mange Sønner og Sønnesønner, Hundrede og halvtredsindstyve; alle disse vare af Benjamins Børn.