< 1 इतिहास 6 >

1 लेवी के पुत्र: गेरशोन, कोहाथ और मेरारी.
بني لاوي: جَرشون و قَهات و مَراري.۱
2 कोहाथ के पुत्र: अमराम, इज़हार, हेब्रोन और उज्ज़िएल.
بني قَهات: عَمرام و يصهار و حَبرون و عُزّيئيل.۲
3 अमराम की संतान: अहरोन, मोशेह और मिरियम. अहरोन के पुत्र: नादाब, अबीहू, एलिएज़र और इथामार.
وبني عَمرام: هارون و موسي و مريم. و بني هارون: ناداب و اَبِيهُو و اَليعازار و ايتامار.۳
4 एलिएज़र पिता था फिनिहास का, फिनिहास अबीशुआ का,
و اَليعازار فينَحاس را آورد و فينَحاس ابيشوع را آورد.۴
5 अबीशुआ बुक्की का, बुक्की उज्जी का,
و ابيشوع بُقِّي را آورد و بُقِّي عُزّي را آورد.۵
6 उज्जी ज़ेराइयाह का, ज़ेराइयाह मेराइओथ का,
و عُزّي زَرَحيا را آورد و زَرَحيا مَرايوت را آورد.۶
7 मेराइओथ अमरियाह का, अमरियाह अहीतूब का,
ومَرايوت اَمَريا را آورد و اَمَريا اخيطوب را آورد.۷
8 अहीतूब सादोक का सादोक अहीमाज़ का,
و اخيطوب صادوق را آورد و صادوق اَخِيمَعص را آورد.۸
9 अहीमाज़ अज़रियाह का, अज़रियाह योहानन का,
واَخِيمَعص عَزَريا را آورد و عَزَريا يوحانان را آورد.۹
10 योहानन अज़रियाह का पिता था. यह वही अज़रियाह था, जिसने येरूशलेम में शलोमोन द्वारा बनाए गए भवन में पौरोहितिक सेवा की थी.
و يوحانان عَزَريا را آورد و او در خانه اي که سليمان در اورشليم بنا کرد، کاهن بود.۱۰
11 अज़रियाह अमरियाह का, अमरियाह अहीतूब का,
و عَزَريا اَمَريا را آورد و اَمَريا اخيطوب را آورد.۱۱
12 अहीतूब सादोक का, सादोक शल्लूम का,
و اَخيطوب صادوق را آورد و صادوق شَلّوم را آورد.۱۲
13 शल्लूम हिलकियाह का, हिलकियाह अज़रियाह का,
و شَلّوم حِلقيا را آورد و حِلقّيا عَزَريا را آورد۱۳
14 अज़रियाह सेराइयाह का, सेराइयाह यहोत्सादाक का,
و عَزَريا سَرايا را آورد و سرايا يهُوصاداق را آورد.۱۴
15 जब याहवेह ने नबूकदनेज्ज़र द्वारा यहूदिया और येरूशलेम को बंधुआई में भेजा, तब यहोत्सादाक भी बंधुआई में ले जाया गया:
و يهُوصاداق به اسيري رفت هنگامي که خداوند يهودا و اورشليم را به دست نَبُوکَدنَصَّر اسير ساخت.۱۵
16 लेवी के पुत्र: गेरशोम, कोहाथ और मेरारी.
پسران لاوي: جرشوم و قَهات و مَراري.۱۶
17 गेरशोम के पुत्रों के ये नाम है: लिबनी और शिमेई.
و اينها است اسمهاي پسران جَرشُوم: لِبنِي و شِمعي.۱۷
18 कोहाथ के पुत्र: अमराम, इज़हार, हेब्रोन और उज्ज़िएल.
و پسران قَهات: عَمرام و يصهار و حبرون و عُزّيئيل.۱۸
19 मेरारी के पुत्र: माहली और मूशी. पिताओं के आधार पर लेवी वंशजों के कुल इस प्रकार है:
و پسران مَراري: مَحلي و موشي پس اينها قبايل لاويان بر حسب اجداد ايشان است.۱۹
20 गेरशोम के कुल: उसका पुत्र लिबनी, उसका पुत्र याहाथ, उसका पुत्र ज़िम्माह,
از جَرشُوم پسرش لِبنِي، پسرش يحَت، پسرش زِمَّه.۲۰
21 उसका पुत्र योआह, उसका पुत्र इद्दो, उसका पुत्र ज़ेराह, उसका पुत्र येआथेराई.
پسرش يوآخ پسرش عِدُّو پسرش زارَح پسرش ياتراي.۲۱
22 कोहाथ के पुत्र: उसका पुत्र अम्मीनादाब, उसका पुत्र कोराह, उसका पुत्र अस्सिर,
پسران قَهات، پسرش عَمِّيناداب پسرش قُورَح پسرش اَسّير.۲۲
23 उसका पुत्र एलकाना, उसका पुत्र एबीआसफ़, उसका पुत्र अस्सिर,
پسرش اَلقانَه پسرش اَبيآ ساف پسرش اَسّير.۲۳
24 उसका पुत्र ताहाथ, उसका पुत्र उरीएल, उज्जियाह उसका पुत्र, शाऊल उसका पुत्र.
پسرش تَحَت پسرش اُوريئيل پسرش عُزّيا، پسرش شاؤل.۲۴
25 एलकाना के पुत्र ये थे: आमासाई, अहीमोथ,
و پسران اَلقانَه عماساي و اَخيمُوت.۲۵
26 उसका पुत्र एकानाह, एलकाना के पुत्र थे ज़ोफ़ाई, उसका पुत्र नाहाथ,
و امّا اَلقانَه. پسران اَلقانَه پسرش صوفاي پسرش نَحَت.۲۶
27 उसका पुत्र एलियाब, उसका पुत्र येरोहाम, उसका पुत्र एलकाना,
پسرش اَلِيآب پسرش يرُوحام پسرش اَلقانَه.۲۷
28 शमुएल के पुत्र: उनका पहलौठा पुत्र योएल, दूसरा अबीयाह.
و پسران سموئيل نخست زاده اش وَشنِي و دومش اَبِيا.۲۸
29 मेरारी के पुत्र: माहली, उसका पुत्र लिबनी, उसका पुत्र शिमेई, उसका पुत्र उज्जाह,
پسران مَراري مَحلي و پسرش لِبنِي پسرش شِمعي پسرش عُزَّه.۲۹
30 उसका पुत्र शिमिया, उसका पुत्र हाग्गियाह और उसका पुत्र असाइयाह.
پسرش شِمعِي پسرش هَجيا پسرش عَسايا.۳۰
31 निम्न लिखित पुरुष वे हैं, जिन्हें दावीद ने याहवेह के भवन में संदूक की स्थापना के बाद आराधना में गाने की जवाबदारी सौंप रखी थी.
و اينانند که داود ايشان را بر خدمت سرود در خانه خداوند تعيين نمود بعد از آنکه تابوت مستقر شد.۳۱
32 ये येरूशलेम में शलोमोन द्वारा याहवेह का भवन बनाए जाने तक, मिलनवाले तंबू के सामने आराधना-संगीत के द्वारा सेवा करते थे. वे अपने पद के अनुसार ही यह सेवा किया करते थे.
و ايشان پيش مسکن خيمه اجتماع مشغول سراييدن مي شدند تا حيني که سليمان خانه خداوند را در اورشليم بنا کرد. پس بر حسب قانون خويش بر خدمت خود مواظب شدند.۳۲
33 सेवा के लिए चुने गए उन व्यक्तियों और उनके पुत्रों के नाम इस प्रकार है: कोहाथ के पुत्रों में से: गायक, हेमान, जो योएल का पुत्र, शमुएल का पुत्र था,
پس آنهايي که با پسران خود معين شدند، اينانند: از بني قَهاتيان هِمانِ مغنّي ابن يوئيل بن سموئيل.۳۳
34 जो एलकाना का, जो येरोहाम का, जो एलिएल का, जो तौआह का,
بن اَلقانَه بن يرُوحام بن اَليئيل بن نُوح،۳۴
35 जो सूफ़ का, जो एलकाना का, जो माहाथ का, जो आमासाई का,
ابن صوف بن اَلقانَه بن مَهت بن عماساي،۳۵
36 जो एलकाना का, जो योएल का, जो अज़रियाह का, जो ज़ेफनियाह का,
ابن اَلقانَه بن يوئيل بن عَزَرياء بن صَفَنيا،۳۶
37 जो ताहाथ का, जो अस्सिर का, एबीआसफ़ का, जो कोराह का,
ابن تَحَت بن اَسّير بن اَبيآ ساف بن قُورح،۳۷
38 जो इज़हार का, जो कोहाथ का, जो लेवी का, जो इस्राएल का पुत्र था.
ابن يصهار بن قَهات بن لاوي بن اسرائيل.۳۸
39 हेमान का सहकर्मी आसफ उसके दाएं पक्ष में खड़ा रहता था, जो वस्तुतः बेरेखियाह का पुत्र, शिमिया का पुत्र था.
و برادرش آساف که به دست راست وي مي ايستاد. آساف بن بَرَکيا ابن شِمعِي،۳۹
40 जो मिखाएल का पुत्र था, जो बासेइयाह का, जो मालखियाह का,
ابن ميکائيل بن بَعسِيا ابن مَلکِيا،۴۰
41 जो एथनी का, जो ज़ेराह का, जो अदाइयाह का,
ابن اَتنِي ابن زارَح بن عَدايا،۴۱
42 जो एथन का, जो ज़िम्माह का, जो शिमेई का,
ابن اِيتان بن زِمَّه بن شِمعِي،۴۲
43 जो याहाथ का, जो गेरशोम का, जो लेवी का पुत्र था.
ابن يحت بن جَرشُوم بن لاوي.۴۳
44 उनके बाएं पक्ष में उनके संबंधी, मेरारी-वंशज खड़े हुआ करते थे: कीशी का पुत्र एथन, जो अबदी का, जो मल्‍लूख का,
و به طرف چپ برادران ايشان که پسران مَراري بودند: اِيتان بن قيشي ابن عَبدِي ابن مَلّوک،۴۴
45 जो हशाबियाह का, जो अमाज़्याह का, जो हिलकियाह का,
ابن حَشَبيا ابن اَمَصيا ابن حِلقِيا،۴۵
46 जो आमज़ी का, जो बानी का, जो शेमर का,
ابن اَمصِي ابن باني ابن شامَر،۴۶
47 जो माहली का, जो मूशी का, जो मेरारी का, जो लेवी का पुत्र था.
ابن مَحلِي ابن موشي ابن مَراري ابن لاوي.۴۷
48 लेवी, उनके संबंधी, मिलनवाले तंबू और परमेश्वर के भवन संबंधी सेवा के लिए चुने गए थे.
و لاوياني که برادران ايشان بودند، به تمامي خدمت مسکن خانه خدا گماشته شدند.۴۸
49 मगर अहरोन और उसके पुत्र वेदी पर होमबलि चढ़ाते और धूप वेदी पर धूप जलाते, परम पवित्र स्थान संबंधित कार्य और परमेश्वर के सेवक मोशेह के आदेश अनुसार इस्राएल के लिए प्रायश्चित किया करते थे.
و اما هارون و پسرانش بر مذبح قرباني سوختني و بر مذبح بخور به جهت تمامي عمل قدس الاقداس قرباني مي گذرانيدند تا به جهت اسرائيل موافق هر آنچه موسي بنده خدا امر فرموده بود، کفاره نمايند.۴۹
50 ये अहरोन के वंशज थे: उसका पुत्र एलिएज़र, उसका पुत्र फिनिहास, उसका पुत्र अबीशुआ,
و اينانند پسران هارون: پسرش اَلعازار، پسرش فينَحاس، پسرش اَبِيشُوع.۵۰
51 उसका पुत्र बुक्की, उसका पुत्र उज्जी, ज़ेराइयाह.
پسرش بُقي، پسرش عُزّي، پسرش زَرَحيا،۵۱
52 उसका पुत्र मेराइओथ, उसका पुत्र अमरियाह, उसका पुत्र अहीतूब,
پسرش مَرايوت پسرش اَمَريا پسرش اَخيطوب،۵۲
53 उसका पुत्र सादोक और उसका पुत्र अहीमाज़ था.
پسرش صادوق، پسرش اَخِيمَعص.۵۳
54 उनकी सीमाओं ही के भीतर, उनके शिविरों के आधार पर उनके उपनिवेश इस प्रकार थे मतपत्रों के आधार पर सर्वप्रथम स्थान अहरोन के पुत्रों के परिवार को प्राप्‍त हुआ था. (अहरोन-वंशजों को जो कोहाथि कुल के थे, क्योंकि चिट्ठी डालकर वे ही इसके लिए पहले स्थान के लिए चुने गए थे):
و مسکن هاي ايشان بر حسب موضع ها و حدود ايشان اينها است: از پسران هارون به جهت قبايل قَهاتيان زيرا قرعه اوّل از آنِ ايشان بود.۵۴
55 इन्होंने उन्हें यहूदिया में हेब्रोन क्षेत्र दे दिया साथ ही इसके आस-पास के चरागाह भी.
پس حَبرُون در زمين يهودا با حوالي آن به هر طرفش به ايشان داده شد.۵۵
56 (किंतु नगर के बीच के खेत और इसके गांव उन्होंने येफुन्‍नेह के पुत्र कालेब को दे दिए.)
و اما زمينهاي آن شهر دهاتش را به کاليب بن يفُنَّه دادند.۵۶
57 अहरोन के पुत्रों को उन्होंने शरण शहर दे दिए: हेब्रोन, लिबनाह और इसकी सभी चरागाह,
به پسران هارون به جهت شهرهاي ملجا حَبرُون و لِبنَه و حوالي آن، و يتّير و اَشتَموع و حوالي آن را دادند.۵۷
58 हिलेन और देबीर,
و حِيلين و حوالي آن را و دَبير و حوالي آن را،۵۸
59 आशान, युताह और बेथ-शेमेश और उनकी चरागाह,
و عاشان و حوالي آن را و بيت شمس و حوالي آن را،۵۹
60 तब बिन्यामिन गोत्र की सीमा से गिबियोन, इसके चरागाहों से इसके चरागाहों समेत गेबा, अलेमेथ, अनाथोथ इसके सभी उनके ये सभी नगर उनके गोत्रों के अधिकार में हमेशा ही बने रहे. ये कुल तेरह नगर थे.
و از بسط بنيامين جَبَع و حوالي آن را و عَلَّمَت و حوالي آن را و عَناتوت و حوالي آن را. پس جميع شهرهاي ايشان بر حسب قبايل ايشان سيزده شهر بود.۶۰
61 तब कोहाथ की शेष संतान को ये चिट्ठी डालकर बांट दिए गए. परिवार के गोत्र से, अर्धकुल से, मनश्शेह के आधे गोत्र से, दस नगर.
و به پسران قَهات که از قبايل آن سبط باقي ماندند، ده شهر از نصف سبط يعني از نصف مَنَّسي به قرعه داده شد.۶۱
62 गेरशोम के पुत्रों को उनके परिवार के अनुसार इस्साखार के गोत्र में से, आशेर के गोत्र में से, नफताली के गोत्र में से और बाशान में मनश्शेह के गोत्र में से तेरह नगर प्रदान किए गए.
و به بني جَرشُوم بر حسب قبايل ايشان از بسط يسّاکار و از سبط اَشير و از سبط نَفتالي و از سبط مَنَّسي درباشان سيزده شهر.۶۲
63 मेरारी वंशजों को उनके कुलों के अनुसार रियूबेन के, गाद के और ज़ेबुलून के कुलों से बारह नगर बांटे गए.
و به پسران مَراري بر حسب قبايل ايشان از بسط رؤبين و از سبط جاد و از سبط زبولون دوازده شهر به قرعه داده شد.۶۳
64 इस प्रकार इस्राएल वंशजों को वे नगर दे दिए, जिनमें चरागाह भी थे.
پس بني اسرائيل اين شهرها را با حوالي آنها به لاويان دادند.۶۴
65 यहूदाह गोत्र के कुलों से उन्होंने चिट्ठियों द्वारा शिमओन वंश के कुलों और बिन्यामिन वंश के कुलों को ये नगर, जिनका उल्लेख किया जा चुका है, दे दिए.
و از بسط بني يهودا و از بسط بني شَمعون و از بسط بني بنيامين اين شهرها را که اسم آنها مذکور است به قرعه دادند.۶۵
66 कोहाथ वंश के कुछ परिवारों के पास एफ्राईम गोत्र की सीमा में के कुछ नगर थे.
و بعضي از قبايل بني قَهات شهرهاي حدود خود را از سبط افرايم داشتند.۶۶
67 उन्होंने इन्हें ये शरण शहर दे दिए: एफ्राईम के पर्वतीय क्षेत्र का शेकेम और इसके चरागाहों के साथ गेज़ेर,
پس شکيم را با حوالي آن در کوهستان افرام و جازَر را با حوالي آن به جهت شهرهاي ملجا به ايشان دادند.۶۷
68 योकमेअम, बेथ-होरोन,
و يقمَعام را با حوالي آن و بيت حُورُون را با حوالي آن.۶۸
69 चरागाहों के साथ अय्जालोन, चरागाहों के साथ गथ-रिम्मोन.
و اَيلُون را با حوالي آن و جَتّ رِمُّون را با حوالي آن.۶۹
70 तब मनश्शेह के आधे गोत्र में से चरागाहों के साथ ऐनर और चरागाहों के साथ बिलआम.
و از نصف سبط مَنَّسي، عانير را با حوالي آن، و بِلعام را با حوالي آن، به قبايل باقي مانده بقي قَهات دادند.۷۰
71 मनश्शेह के अर्ध-गोत्र में से गेरशोन-वंशजों को चरागाहों के साथ बाशान क्षेत्र में गोलान और चरागाहों के साथ अश्तारोथ;
و به پسران جَرشُوم از قبايل نصف سبط مَنَّسي، جُولان را در باشان با حوالي آن و عَشتارُوت را با حوالي آن.۷۱
72 इस्साखार के गोत्र में से चरागाहों के साथ के देश, चरागाहों के साथ दाबरथ,
و از سبط يسّاکار قادِش را با حوالي آن و دَبَرَه را با حوالي آن.۷۲
73 चरागाहों के साथ रामोथ, चरागाहों के साथ आनेम;
و راموت را با حوالي آن و عانيم را با حوالي آن.۷۳
74 आशेर के गोत्र से चरागाहों के साथ माशाल, चरागाहों के साथ अबदोन,
و از بسط اَشير مَشآل را با حوالي آن عَبدُون را با حوالي آن.۷۴
75 चरागाहों के साथ हूक्कोक और चरागाहों के साथ रेहोब;
و حُقُوق را با حوالي آن و رَحُوب را با حوالي آن.۷۵
76 नफताली के गोत्र में से चरागाहों के साथ गलील में केदेश, चरागाहों के साथ हम्मोन और चरागाहों के साथ किरयथियों.
و از سبط نَفتالي قادِش را در جَلِيل با حوالي آن و حَمّون را با حوالي آن و قِريتايم را با حوالي آن.۷۶
77 मेरारी-वंशज शेष लेवियों को: ज़ेबुलून के गोत्र में से चरागाहों के साथ रिम्मोन, चरागाहों के साथ ताबोर;
و به پسران مَراري که از لاويان باقي مانده بودند، از سبط زبولون رِمّون را با حوالي آن و تابور را با حوالي آن.۷۷
78 और यरदन पार येरीख़ो में यरदन के पूर्वी तट पर रियूबेन के गोत्र में से चरागाहों के साथ बेज़र, जो बंजर भूमि में था, चरागाहों कि साथ यहत्स,
و از آن طرف اُردُن در برابر اريحا به جانب شرقي اُردُن از سبط رؤبين، باصَر را در بيابان با حوالي آن و يهصَه را با حوالي آن.۷۸
79 चरागाहों के साथ केदेमोथ और चरागाहों के साथ मेफाअथ;
و قديموت را با حوالي آن و مَيفَعَه را با حوالي آن.۷۹
80 गाद के गोत्र में से चरागाहों के साथ गिलआद में रामोथ, चरागाहों के साथ माहानाईम,
و از سبط جاد راموت را در جِلعاد با حوالي آن و مَحَنايم را با حوالي آن.۸۰
81 चरागाहों के साथ हेशबोन और याज़र.
و حَشبون را با حوالي آن و يعزير را با حوالي آن.۸۱

< 1 इतिहास 6 >