< 1 इतिहास 6 >

1 लेवी के पुत्र: गेरशोन, कोहाथ और मेरारी.
Sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
2 कोहाथ के पुत्र: अमराम, इज़हार, हेब्रोन और उज्ज़िएल.
And the sons of Kohath; Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
3 अमराम की संतान: अहरोन, मोशेह और मिरियम. अहरोन के पुत्र: नादाब, अबीहू, एलिएज़र और इथामार.
And sons of Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And sons of Aaron: Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
4 एलिएज़र पिता था फिनिहास का, फिनिहास अबीशुआ का,
Eleazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua,
5 अबीशुआ बुक्की का, बुक्की उज्जी का,
and Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,
6 उज्जी ज़ेराइयाह का, ज़ेराइयाह मेराइओथ का,
and Uzzi begat Zerahiah, and Zerahiah begat Meraioth,
7 मेराइओथ अमरियाह का, अमरियाह अहीतूब का,
Meraioth begat Amariah, and Amariah begat Ahitub,
8 अहीतूब सादोक का सादोक अहीमाज़ का,
and Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Ahimaaz,
9 अहीमाज़ अज़रियाह का, अज़रियाह योहानन का,
and Ahimaaz begat Azariah, and Azariah begat Johanan,
10 योहानन अज़रियाह का पिता था. यह वही अज़रियाह था, जिसने येरूशलेम में शलोमोन द्वारा बनाए गए भवन में पौरोहितिक सेवा की थी.
and Johanan begat Azariah, him who acted as priest in the house that Solomon built in Jerusalem.
11 अज़रियाह अमरियाह का, अमरियाह अहीतूब का,
And Azariah begetteth Amariah, and Amariah begat Ahitub,
12 अहीतूब सादोक का, सादोक शल्लूम का,
and Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum,
13 शल्लूम हिलकियाह का, हिलकियाह अज़रियाह का,
and Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah,
14 अज़रियाह सेराइयाह का, सेराइयाह यहोत्सादाक का,
and Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak;
15 जब याहवेह ने नबूकदनेज्ज़र द्वारा यहूदिया और येरूशलेम को बंधुआई में भेजा, तब यहोत्सादाक भी बंधुआई में ले जाया गया:
and Jehozadak hath gone in Jehovah's removing Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
16 लेवी के पुत्र: गेरशोम, कोहाथ और मेरारी.
Sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari.
17 गेरशोम के पुत्रों के ये नाम है: लिबनी और शिमेई.
And these [are] names of sons of Gershom: Libni and Shimei.
18 कोहाथ के पुत्र: अमराम, इज़हार, हेब्रोन और उज्ज़िएल.
And sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
19 मेरारी के पुत्र: माहली और मूशी. पिताओं के आधार पर लेवी वंशजों के कुल इस प्रकार है:
Sons of Merari; Mahli and Mushi. And these [are] families of the Levite according to their fathers;
20 गेरशोम के कुल: उसका पुत्र लिबनी, उसका पुत्र याहाथ, उसका पुत्र ज़िम्माह,
of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
21 उसका पुत्र योआह, उसका पुत्र इद्दो, उसका पुत्र ज़ेराह, उसका पुत्र येआथेराई.
Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son.
22 कोहाथ के पुत्र: उसका पुत्र अम्मीनादाब, उसका पुत्र कोराह, उसका पुत्र अस्सिर,
Sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,
23 उसका पुत्र एलकाना, उसका पुत्र एबीआसफ़, उसका पुत्र अस्सिर,
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son,
24 उसका पुत्र ताहाथ, उसका पुत्र उरीएल, उज्जियाह उसका पुत्र, शाऊल उसका पुत्र.
Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
25 एलकाना के पुत्र ये थे: आमासाई, अहीमोथ,
And sons of Elkanah; Amasai and Ahimoth.
26 उसका पुत्र एकानाह, एलकाना के पुत्र थे ज़ोफ़ाई, उसका पुत्र नाहाथ,
Elkanah; sons of Elkanah: Zophai his son, and Nahath his son,
27 उसका पुत्र एलियाब, उसका पुत्र येरोहाम, उसका पुत्र एलकाना,
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
28 शमुएल के पुत्र: उनका पहलौठा पुत्र योएल, दूसरा अबीयाह.
And sons of Samuel: the first-born Vashni, and the second Abijah.
29 मेरारी के पुत्र: माहली, उसका पुत्र लिबनी, उसका पुत्र शिमेई, उसका पुत्र उज्जाह,
Sons of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,
30 उसका पुत्र शिमिया, उसका पुत्र हाग्गियाह और उसका पुत्र असाइयाह.
Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
31 निम्न लिखित पुरुष वे हैं, जिन्हें दावीद ने याहवेह के भवन में संदूक की स्थापना के बाद आराधना में गाने की जवाबदारी सौंप रखी थी.
And these [are] they whom David stationed over the parts of the song of the house of Jehovah, from the resting of the ark,
32 ये येरूशलेम में शलोमोन द्वारा याहवेह का भवन बनाए जाने तक, मिलनवाले तंबू के सामने आराधना-संगीत के द्वारा सेवा करते थे. वे अपने पद के अनुसार ही यह सेवा किया करते थे.
and they are ministering before the tabernacle of the tent of meeting, in song, till the building by Solomon of the house of Jehovah in Jerusalem; and they stand according to their ordinance over their service.
33 सेवा के लिए चुने गए उन व्यक्तियों और उनके पुत्रों के नाम इस प्रकार है: कोहाथ के पुत्रों में से: गायक, हेमान, जो योएल का पुत्र, शमुएल का पुत्र था,
And these [are] those standing, and their sons: of the sons of the Kohathite: Heman the singer, son of Joel, son of Shemuel,
34 जो एलकाना का, जो येरोहाम का, जो एलिएल का, जो तौआह का,
son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah,
35 जो सूफ़ का, जो एलकाना का, जो माहाथ का, जो आमासाई का,
son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai,
36 जो एलकाना का, जो योएल का, जो अज़रियाह का, जो ज़ेफनियाह का,
son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah,
37 जो ताहाथ का, जो अस्सिर का, एबीआसफ़ का, जो कोराह का,
son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah,
38 जो इज़हार का, जो कोहाथ का, जो लेवी का, जो इस्राएल का पुत्र था.
son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel.
39 हेमान का सहकर्मी आसफ उसके दाएं पक्ष में खड़ा रहता था, जो वस्तुतः बेरेखियाह का पुत्र, शिमिया का पुत्र था.
And his brother Asaph, who is standing on his right — Asaph, son of Berachiah, son of Shimea,
40 जो मिखाएल का पुत्र था, जो बासेइयाह का, जो मालखियाह का,
son of Michael, son of Baaseiah, son of Malchiah,
41 जो एथनी का, जो ज़ेराह का, जो अदाइयाह का,
son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah,
42 जो एथन का, जो ज़िम्माह का, जो शिमेई का,
son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei,
43 जो याहाथ का, जो गेरशोम का, जो लेवी का पुत्र था.
son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
44 उनके बाएं पक्ष में उनके संबंधी, मेरारी-वंशज खड़े हुआ करते थे: कीशी का पुत्र एथन, जो अबदी का, जो मल्‍लूख का,
And sons of Merari, their brethren, [are] on the left. Ethan son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch,
45 जो हशाबियाह का, जो अमाज़्याह का, जो हिलकियाह का,
son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah,
46 जो आमज़ी का, जो बानी का, जो शेमर का,
son of Amzi, son of Bani, son of Shamer,
47 जो माहली का, जो मूशी का, जो मेरारी का, जो लेवी का पुत्र था.
son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi.
48 लेवी, उनके संबंधी, मिलनवाले तंबू और परमेश्वर के भवन संबंधी सेवा के लिए चुने गए थे.
And their brethren the Levites are put to all the service of the tabernacle of the house of God.
49 मगर अहरोन और उसके पुत्र वेदी पर होमबलि चढ़ाते और धूप वेदी पर धूप जलाते, परम पवित्र स्थान संबंधित कार्य और परमेश्वर के सेवक मोशेह के आदेश अनुसार इस्राएल के लिए प्रायश्चित किया करते थे.
And Aaron and his sons are making perfume on the altar of the burnt-offering, and on the altar of the perfume, for all the work of the holy of holies, and to make atonement for Israel, according to all that Moses servant of God commanded.
50 ये अहरोन के वंशज थे: उसका पुत्र एलिएज़र, उसका पुत्र फिनिहास, उसका पुत्र अबीशुआ,
And these [are] sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,
51 उसका पुत्र बुक्की, उसका पुत्र उज्जी, ज़ेराइयाह.
Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,
52 उसका पुत्र मेराइओथ, उसका पुत्र अमरियाह, उसका पुत्र अहीतूब,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,
53 उसका पुत्र सादोक और उसका पुत्र अहीमाज़ था.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
54 उनकी सीमाओं ही के भीतर, उनके शिविरों के आधार पर उनके उपनिवेश इस प्रकार थे मतपत्रों के आधार पर सर्वप्रथम स्थान अहरोन के पुत्रों के परिवार को प्राप्‍त हुआ था. (अहरोन-वंशजों को जो कोहाथि कुल के थे, क्योंकि चिट्ठी डालकर वे ही इसके लिए पहले स्थान के लिए चुने गए थे):
And these [are] their dwellings, throughout their towers, in their borders, of the sons of Aaron, of the family of the Kohathite, for theirs was the lot;
55 इन्होंने उन्हें यहूदिया में हेब्रोन क्षेत्र दे दिया साथ ही इसके आस-पास के चरागाह भी.
and they give to them Hebron in the land of Judah and its suburbs round about it;
56 (किंतु नगर के बीच के खेत और इसके गांव उन्होंने येफुन्‍नेह के पुत्र कालेब को दे दिए.)
and the field of the city and its villages they gave to Caleb son of Jephunneh.
57 अहरोन के पुत्रों को उन्होंने शरण शहर दे दिए: हेब्रोन, लिबनाह और इसकी सभी चरागाह,
And to the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, and Libnah and its suburbs, and Jattir, and Eshtemoa and its suburbs,
58 हिलेन और देबीर,
and Hilen and its suburbs, Debir and its suburbs,
59 आशान, युताह और बेथ-शेमेश और उनकी चरागाह,
and Ashan and its suburbs, and Beth-Shemesh and its suburbs.
60 तब बिन्यामिन गोत्र की सीमा से गिबियोन, इसके चरागाहों से इसके चरागाहों समेत गेबा, अलेमेथ, अनाथोथ इसके सभी उनके ये सभी नगर उनके गोत्रों के अधिकार में हमेशा ही बने रहे. ये कुल तेरह नगर थे.
And from the tribe of Benjamin, Geba and its suburbs, and Allemeth and its suburbs, and Anathoth and its suburbs. All their cities [are] thirteen cities, for their families.
61 तब कोहाथ की शेष संतान को ये चिट्ठी डालकर बांट दिए गए. परिवार के गोत्र से, अर्धकुल से, मनश्शेह के आधे गोत्र से, दस नगर.
And to the sons of Kohath, those left of the family of the tribe, from the half of the tribe, the half of Manasseh, by lot, [are] ten cities.
62 गेरशोम के पुत्रों को उनके परिवार के अनुसार इस्साखार के गोत्र में से, आशेर के गोत्र में से, नफताली के गोत्र में से और बाशान में मनश्शेह के गोत्र में से तेरह नगर प्रदान किए गए.
And to the sons of Gershom, for their families, from the tribe of Issachar, and from the tribe of Asher, and from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
63 मेरारी वंशजों को उनके कुलों के अनुसार रियूबेन के, गाद के और ज़ेबुलून के कुलों से बारह नगर बांटे गए.
To the sons of Merari, for their families, from the tribe of Reuben, and from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun, by lot, twelve cities.
64 इस प्रकार इस्राएल वंशजों को वे नगर दे दिए, जिनमें चरागाह भी थे.
And the sons of Israel give to the Levites the cities and their suburbs.
65 यहूदाह गोत्र के कुलों से उन्होंने चिट्ठियों द्वारा शिमओन वंश के कुलों और बिन्यामिन वंश के कुलों को ये नगर, जिनका उल्लेख किया जा चुका है, दे दिए.
And they give by lot from the tribe of the sons of Judah, and from the tribe of the sons of Simeon, and from the tribe of the sons of Benjamin, these cities which they call by name;
66 कोहाथ वंश के कुछ परिवारों के पास एफ्राईम गोत्र की सीमा में के कुछ नगर थे.
and some of the families of the sons of Kohath have cities of their border from the tribe of Ephraim;
67 उन्होंने इन्हें ये शरण शहर दे दिए: एफ्राईम के पर्वतीय क्षेत्र का शेकेम और इसके चरागाहों के साथ गेज़ेर,
and they give to them the cities of refuge, Shechem and its suburbs in the hill-country of Ephraim, and Gezer and its suburbs,
68 योकमेअम, बेथ-होरोन,
and Jokmeam and its suburbs, and Beth-Horan and its suburbs,
69 चरागाहों के साथ अय्जालोन, चरागाहों के साथ गथ-रिम्मोन.
and Aijalon and its suburbs, and Gath-Rimmon and its suburbs;
70 तब मनश्शेह के आधे गोत्र में से चरागाहों के साथ ऐनर और चरागाहों के साथ बिलआम.
and from the half tribe of Manasseh, Aner and its suburbs, and Bileam and its suburbs, for the family of the sons of Kohath who are left.
71 मनश्शेह के अर्ध-गोत्र में से गेरशोन-वंशजों को चरागाहों के साथ बाशान क्षेत्र में गोलान और चरागाहों के साथ अश्तारोथ;
To the sons of Gershom from the family of the half of the tribe of Manasseh [are] Golan in Bashan and its suburbs, and Ashtaroth and its suburbs;
72 इस्साखार के गोत्र में से चरागाहों के साथ के देश, चरागाहों के साथ दाबरथ,
and from the tribe of Issachar; Kedesh and its suburbs, Daberath and its suburbs,
73 चरागाहों के साथ रामोथ, चरागाहों के साथ आनेम;
and Ramoth and its suburbs, and Anem and its suburbs;
74 आशेर के गोत्र से चरागाहों के साथ माशाल, चरागाहों के साथ अबदोन,
and from the tribe of Asher; Mashal and its suburbs, and Abdon and its suburbs,
75 चरागाहों के साथ हूक्कोक और चरागाहों के साथ रेहोब;
and Hukok and its suburbs, and Rehob and its suburbs;
76 नफताली के गोत्र में से चरागाहों के साथ गलील में केदेश, चरागाहों के साथ हम्मोन और चरागाहों के साथ किरयथियों.
and from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee and its suburbs, and Hammon and its suburbs, and Kirjathaim and its suburbs.
77 मेरारी-वंशज शेष लेवियों को: ज़ेबुलून के गोत्र में से चरागाहों के साथ रिम्मोन, चरागाहों के साथ ताबोर;
To the sons of Merari who are left, from the tribe of Zebulun, [are] Rimmon and its suburbs, Tabor and its suburbs;
78 और यरदन पार येरीख़ो में यरदन के पूर्वी तट पर रियूबेन के गोत्र में से चरागाहों के साथ बेज़र, जो बंजर भूमि में था, चरागाहों कि साथ यहत्स,
and from beyond the Jordan by Jericho, at the east of the Jordan, from the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness and its suburbs, and Jahzah and its suburbs,
79 चरागाहों के साथ केदेमोथ और चरागाहों के साथ मेफाअथ;
and Kedemoth and its suburbs, and Mephaath and its suburbs;
80 गाद के गोत्र में से चरागाहों के साथ गिलआद में रामोथ, चरागाहों के साथ माहानाईम,
and from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead and its suburbs, and Mahanaim and its suburbs,
81 चरागाहों के साथ हेशबोन और याज़र.
and Heshbon and its suburbs, and Jazer and its suburbs.

< 1 इतिहास 6 >