< 1 इतिहास 6 >

1 लेवी के पुत्र: गेरशोन, कोहाथ और मेरारी.
The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
2 कोहाथ के पुत्र: अमराम, इज़हार, हेब्रोन और उज्ज़िएल.
And the sons of Kohath: Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel.
3 अमराम की संतान: अहरोन, मोशेह और मिरियम. अहरोन के पुत्र: नादाब, अबीहू, एलिएज़र और इथामार.
And the children of Amram: Aaron, and Moses, and Miriam. And the sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
4 एलिएज़र पिता था फिनिहास का, फिनिहास अबीशुआ का,
Eleazar begot Phinehas, Phinehas begot Abishua;
5 अबीशुआ बुक्की का, बुक्की उज्जी का,
and Abishua begot Bukki, and Bukki begot Uzzi;
6 उज्जी ज़ेराइयाह का, ज़ेराइयाह मेराइओथ का,
and Uzzi begot Zerahiah, and Zerahiah begot Meraioth;
7 मेराइओथ अमरियाह का, अमरियाह अहीतूब का,
Meraioth begot Amariah, and Amariah begot Ahitub;
8 अहीतूब सादोक का सादोक अहीमाज़ का,
and Ahitub begot Zadok, and Zadok begot Ahimaaz;
9 अहीमाज़ अज़रियाह का, अज़रियाह योहानन का,
and Ahimaaz begot Azariah, and Azariah begot Johanan;
10 योहानन अज़रियाह का पिता था. यह वही अज़रियाह था, जिसने येरूशलेम में शलोमोन द्वारा बनाए गए भवन में पौरोहितिक सेवा की थी.
and Johanan begot Azariah — he it is that executed the priest's office in the house that Solomon built in Jerusalem —
11 अज़रियाह अमरियाह का, अमरियाह अहीतूब का,
and Azariah begot Amariah, and Amariah begot Ahitub;
12 अहीतूब सादोक का, सादोक शल्लूम का,
and Ahitub begot Zadok, and Zadok begot Shallum;
13 शल्लूम हिलकियाह का, हिलकियाह अज़रियाह का,
and Shallum begot Hilkiah, and Hilkiah begot Azariah;
14 अज़रियाह सेराइयाह का, सेराइयाह यहोत्सादाक का,
and Azariah begot Seraiah, and Seraiah begot Jehozadak;
15 जब याहवेह ने नबूकदनेज्ज़र द्वारा यहूदिया और येरूशलेम को बंधुआई में भेजा, तब यहोत्सादाक भी बंधुआई में ले जाया गया:
and Jehozadak went into captivity, when the LORD carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
16 लेवी के पुत्र: गेरशोम, कोहाथ और मेरारी.
The sons of Levi: Gershom, Kohath and Merari.
17 गेरशोम के पुत्रों के ये नाम है: लिबनी और शिमेई.
And these are the names of the sons of Gershom: Libni, and Shimei.
18 कोहाथ के पुत्र: अमराम, इज़हार, हेब्रोन और उज्ज़िएल.
And the sons of Kohath were Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel.
19 मेरारी के पुत्र: माहली और मूशी. पिताओं के आधार पर लेवी वंशजों के कुल इस प्रकार है:
The sons of Merari: Mahli, and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers' houses.
20 गेरशोम के कुल: उसका पुत्र लिबनी, उसका पुत्र याहाथ, उसका पुत्र ज़िम्माह,
Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son;
21 उसका पुत्र योआह, उसका पुत्र इद्दो, उसका पुत्र ज़ेराह, उसका पुत्र येआथेराई.
Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son.
22 कोहाथ के पुत्र: उसका पुत्र अम्मीनादाब, उसका पुत्र कोराह, उसका पुत्र अस्सिर,
The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son;
23 उसका पुत्र एलकाना, उसका पुत्र एबीआसफ़, उसका पुत्र अस्सिर,
Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son;
24 उसका पुत्र ताहाथ, उसका पुत्र उरीएल, उज्जियाह उसका पुत्र, शाऊल उसका पुत्र.
Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son.
25 एलकाना के पुत्र ये थे: आमासाई, अहीमोथ,
And the sons of Elkanah: Amasai, and Ahimoth.
26 उसका पुत्र एकानाह, एलकाना के पुत्र थे ज़ोफ़ाई, उसका पुत्र नाहाथ,
As for Elkanah: the sons of Elkanah: Zophai his son, and Nahath his son;
27 उसका पुत्र एलियाब, उसका पुत्र येरोहाम, उसका पुत्र एलकाना,
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
28 शमुएल के पुत्र: उनका पहलौठा पुत्र योएल, दूसरा अबीयाह.
And the sons of Samuel: the first-born Vashni; then Abiah.
29 मेरारी के पुत्र: माहली, उसका पुत्र लिबनी, उसका पुत्र शिमेई, उसका पुत्र उज्जाह,
The sons of Merari: Mahli; Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son;
30 उसका पुत्र शिमिया, उसका पुत्र हाग्गियाह और उसका पुत्र असाइयाह.
Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
31 निम्न लिखित पुरुष वे हैं, जिन्हें दावीद ने याहवेह के भवन में संदूक की स्थापना के बाद आराधना में गाने की जवाबदारी सौंप रखी थी.
And these are they whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest.
32 ये येरूशलेम में शलोमोन द्वारा याहवेह का भवन बनाए जाने तक, मिलनवाले तंबू के सामने आराधना-संगीत के द्वारा सेवा करते थे. वे अपने पद के अनुसार ही यह सेवा किया करते थे.
And they ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem; and they took their station at their service according to their order.
33 सेवा के लिए चुने गए उन व्यक्तियों और उनके पुत्रों के नाम इस प्रकार है: कोहाथ के पुत्रों में से: गायक, हेमान, जो योएल का पुत्र, शमुएल का पुत्र था,
And these are they that took their station, and their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel;
34 जो एलकाना का, जो येरोहाम का, जो एलिएल का, जो तौआह का,
the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah;
35 जो सूफ़ का, जो एलकाना का, जो माहाथ का, जो आमासाई का,
the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai;
36 जो एलकाना का, जो योएल का, जो अज़रियाह का, जो ज़ेफनियाह का,
the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah;
37 जो ताहाथ का, जो अस्सिर का, एबीआसफ़ का, जो कोराह का,
the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah;
38 जो इज़हार का, जो कोहाथ का, जो लेवी का, जो इस्राएल का पुत्र था.
the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
39 हेमान का सहकर्मी आसफ उसके दाएं पक्ष में खड़ा रहता था, जो वस्तुतः बेरेखियाह का पुत्र, शिमिया का पुत्र था.
And his brother Asaph, who stood on his right hand; even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea;
40 जो मिखाएल का पुत्र था, जो बासेइयाह का, जो मालखियाह का,
the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah;
41 जो एथनी का, जो ज़ेराह का, जो अदाइयाह का,
the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah;
42 जो एथन का, जो ज़िम्माह का, जो शिमेई का,
the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei;
43 जो याहाथ का, जो गेरशोम का, जो लेवी का पुत्र था.
the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
44 उनके बाएं पक्ष में उनके संबंधी, मेरारी-वंशज खड़े हुआ करते थे: कीशी का पुत्र एथन, जो अबदी का, जो मल्‍लूख का,
And on the left hand their brethren the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch;
45 जो हशाबियाह का, जो अमाज़्याह का, जो हिलकियाह का,
the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah;
46 जो आमज़ी का, जो बानी का, जो शेमर का,
the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer;
47 जो माहली का, जो मूशी का, जो मेरारी का, जो लेवी का पुत्र था.
the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
48 लेवी, उनके संबंधी, मिलनवाले तंबू और परमेश्वर के भवन संबंधी सेवा के लिए चुने गए थे.
And their brethren the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
49 मगर अहरोन और उसके पुत्र वेदी पर होमबलि चढ़ाते और धूप वेदी पर धूप जलाते, परम पवित्र स्थान संबंधित कार्य और परमेश्वर के सेवक मोशेह के आदेश अनुसार इस्राएल के लिए प्रायश्चित किया करते थे.
But Aaron and his sons offered upon the altar of burnt-offering, and upon the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
50 ये अहरोन के वंशज थे: उसका पुत्र एलिएज़र, उसका पुत्र फिनिहास, उसका पुत्र अबीशुआ,
And these are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son;
51 उसका पुत्र बुक्की, उसका पुत्र उज्जी, ज़ेराइयाह.
Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son;
52 उसका पुत्र मेराइओथ, उसका पुत्र अमरियाह, उसका पुत्र अहीतूब,
Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son;
53 उसका पुत्र सादोक और उसका पुत्र अहीमाज़ था.
Zadok his son, Ahimaaz his son.
54 उनकी सीमाओं ही के भीतर, उनके शिविरों के आधार पर उनके उपनिवेश इस प्रकार थे मतपत्रों के आधार पर सर्वप्रथम स्थान अहरोन के पुत्रों के परिवार को प्राप्‍त हुआ था. (अहरोन-वंशजों को जो कोहाथि कुल के थे, क्योंकि चिट्ठी डालकर वे ही इसके लिए पहले स्थान के लिए चुने गए थे):
Now these are their dwelling-places according to their encampments in their borders: to the sons of Aaron, of the families of the Kohathites, for theirs was the first lot,
55 इन्होंने उन्हें यहूदिया में हेब्रोन क्षेत्र दे दिया साथ ही इसके आस-पास के चरागाह भी.
to them they gave Hebron in the land of Judah, and the open land round about it;
56 (किंतु नगर के बीच के खेत और इसके गांव उन्होंने येफुन्‍नेह के पुत्र कालेब को दे दिए.)
but the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh.
57 अहरोन के पुत्रों को उन्होंने शरण शहर दे दिए: हेब्रोन, लिबनाह और इसकी सभी चरागाह,
And to the sons of Aaron they gave the city of refuge, Hebron; Libnah also with the open land about it, and Jattir, and Eshtemoa with the open land about it;
58 हिलेन और देबीर,
and Hilen with the open land about it, Debir with the open land about it;
59 आशान, युताह और बेथ-शेमेश और उनकी चरागाह,
and Ashan with the open land about it, and Beth-shemesh with the open land about it;
60 तब बिन्यामिन गोत्र की सीमा से गिबियोन, इसके चरागाहों से इसके चरागाहों समेत गेबा, अलेमेथ, अनाथोथ इसके सभी उनके ये सभी नगर उनके गोत्रों के अधिकार में हमेशा ही बने रहे. ये कुल तेरह नगर थे.
and out of the tribe of Benjamin: Geba with the open land about it, and Alemeth with the open land about it, and Anathoth with the open land about it. All their cities throughout their families were thirteen cities.
61 तब कोहाथ की शेष संतान को ये चिट्ठी डालकर बांट दिए गए. परिवार के गोत्र से, अर्धकुल से, मनश्शेह के आधे गोत्र से, दस नगर.
And unto the rest of the sons of Kohath were given by lot, out of the family of the tribe, out of the half-tribe, the half of Manasseh, ten cities.
62 गेरशोम के पुत्रों को उनके परिवार के अनुसार इस्साखार के गोत्र में से, आशेर के गोत्र में से, नफताली के गोत्र में से और बाशान में मनश्शेह के गोत्र में से तेरह नगर प्रदान किए गए.
And to the sons of Gershom, according to their families, out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
63 मेरारी वंशजों को उनके कुलों के अनुसार रियूबेन के, गाद के और ज़ेबुलून के कुलों से बारह नगर बांटे गए.
Unto the sons of Merari were given by lot, according to their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
64 इस प्रकार इस्राएल वंशजों को वे नगर दे दिए, जिनमें चरागाह भी थे.
So the children of Israel gave to the Levites the cities with the open land about them.
65 यहूदाह गोत्र के कुलों से उन्होंने चिट्ठियों द्वारा शिमओन वंश के कुलों और बिन्यामिन वंश के कुलों को ये नगर, जिनका उल्लेख किया जा चुका है, दे दिए.
And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities which are mentioned by name.
66 कोहाथ वंश के कुछ परिवारों के पास एफ्राईम गोत्र की सीमा में के कुछ नगर थे.
And some of the families of the sons of Kohath had cities of their borders out of the tribe of Ephraim.
67 उन्होंने इन्हें ये शरण शहर दे दिए: एफ्राईम के पर्वतीय क्षेत्र का शेकेम और इसके चरागाहों के साथ गेज़ेर,
And they gave unto them the city of refuge, Shechem in the hill-country of Ephraim with the open land about it; Gezer also with the open land about it;
68 योकमेअम, बेथ-होरोन,
and Jokmeam with the open land about it, and Bethhoron with the open land about it;
69 चरागाहों के साथ अय्जालोन, चरागाहों के साथ गथ-रिम्मोन.
and Aijalon with the open land about it, and Gath-rimmon with the open land about it;
70 तब मनश्शेह के आधे गोत्र में से चरागाहों के साथ ऐनर और चरागाहों के साथ बिलआम.
and out of the half-tribe of Manasseh: Aner with the open land about it, and Bileam with the open land about it, for the rest of the family of the sons of Kohath.
71 मनश्शेह के अर्ध-गोत्र में से गेरशोन-वंशजों को चरागाहों के साथ बाशान क्षेत्र में गोलान और चरागाहों के साथ अश्तारोथ;
Unto the sons of Gershom were given, out of the family of the half-tribe of Manasseh, Golan in Bashan with the open land about it, and Ashtaroth with the open land about it;
72 इस्साखार के गोत्र में से चरागाहों के साथ के देश, चरागाहों के साथ दाबरथ,
and out of the tribe of Issachar: Kedesh with the open land about it, Dobrath with the open land about it;
73 चरागाहों के साथ रामोथ, चरागाहों के साथ आनेम;
and Ramoth with the open land about it, and Anem with the open land about it;
74 आशेर के गोत्र से चरागाहों के साथ माशाल, चरागाहों के साथ अबदोन,
and out of the tribe of Asher: Mashal with the open land about it, and Abdon with the open land about it;
75 चरागाहों के साथ हूक्कोक और चरागाहों के साथ रेहोब;
and Hukok with the open land about it; and Rehob with the open land about it;
76 नफताली के गोत्र में से चरागाहों के साथ गलील में केदेश, चरागाहों के साथ हम्मोन और चरागाहों के साथ किरयथियों.
and out of the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with the open land about it, and Hammon with the open land about it, and Kiriathaim with the open land about it.
77 मेरारी-वंशज शेष लेवियों को: ज़ेबुलून के गोत्र में से चरागाहों के साथ रिम्मोन, चरागाहों के साथ ताबोर;
Unto the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, out of the tribe of Zebulun, Rimmono with the open land about it, Tabor with the open land about it;
78 और यरदन पार येरीख़ो में यरदन के पूर्वी तट पर रियूबेन के गोत्र में से चरागाहों के साथ बेज़र, जो बंजर भूमि में था, चरागाहों कि साथ यहत्स,
and beyond the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, were given them, out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with the open land about it, and Jahaz with the open land about it,
79 चरागाहों के साथ केदेमोथ और चरागाहों के साथ मेफाअथ;
and Kedemoth with the open land about it, and Mephaath with the open land about it;
80 गाद के गोत्र में से चरागाहों के साथ गिलआद में रामोथ, चरागाहों के साथ माहानाईम,
and out of the tribe of Gad: Ramoth in Gilead with the open land about it, and Mahanaim with the open land about it,
81 चरागाहों के साथ हेशबोन और याज़र.
and Heshbon with the open land about it, and Jazer with the open land about it.

< 1 इतिहास 6 >