< 1 इतिहास 25 >

1 दावीद और सेनापतियों ने मिलकर आसफ, हेमान और यदूथून के पुत्रों को अलग कर दिया कि जब वे नेबेल और किन्‍नोर नामक वाद्य यंत्र और झांझ बजाएं, वे भविष्यवाणी किया करें. जिन्हें इस सेवा की जवाबदारी सौंपी गई थी, उनकी सूची इस प्रकार है.
And David and the heads of the host separate for service, of the sons of Asaph, and Heman, and Jeduthun, who are prophesying with harps, with psalteries, and with cymbals, and the number of the workmen is according to their service.
2 आसफ के पुत्रों में से: ज़क्‍कूर, योसेफ़, नेथनियाह और आषारेलाह. आसफ के पुत्र खुद आसफ की अगुवाई में सेवा करते थे, आसफ राजा के आदेश पर भविष्यवाणी करते थे.
Of sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, sons of Asaph, [are] by the side of Asaph, who is prophesying by the side of the king.
3 यदूथून-वंशज: यदूथून के वंशज थे गेदालियाह, ज़ेरी, येशाइयाह, शिमेई, हशाबियाह और मत्तीथियाह, ये छः अपने पिता यदूथून के साथ किन्‍नोर वाद्य यंत्र के संगीत में याहवेह की स्तुति करते, उनके प्रति धन्यवाद प्रकट करते और भविष्यवाणी करते थे.
Of Jeduthun: sons of Jeduthun, Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, Shisshah, [are] by the side of their father Jeduthun; with a harp he is prophesying, for giving of thanks and of praise to Jehovah.
4 हेमान वंशज: हेमान के पुत्र थे बुक्कियाह, मत्तनियाह, उज्ज़िएल, शुबेल और येरीमोथ, हननियाह, हनानी, एलियाथाह, गिद्दालती और रोमामती-एत्सर, योषबेकाषाह, मल्लोथी, होथीर, माहाज़ीयोथ.
Of Heman: sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;
5 (ये सभी राजा के दर्शी हेमान के पुत्र थे. इनकी जवाबदारी थी परमेश्वर के आदेश के अनुसार उनकी स्तुति करते रहना; क्योंकि परमेश्वर ने हेमान को चौदह पुत्र और तीन पुत्रियां दी थी.)
all these [are] sons of Heman — seer of the king in the things of God — to lift up a horn; and God giveth to Heman fourteen sons and three daughters.
6 ये सभी याहवेह के भवन में उनके पिता की ही अगुवाई में, परमेश्वर के भवन की आराधना में झांझों, नेबेलों और किन्‍नोरों के संगीत पर गाने के लिए चुने गये थे. आसफ, यदूथून और हेमान राजा के सामने उनकी अगुवाई में काम करते थे.
All these [are] by the side of their father in the song of the house of Jehovah, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; by the side of the king [are] Asaph, and Jeduthun, and Heman.
7 सभी कुशल संगीतकारों और याहवेह के लिए गाने के लिए निपुण गायकों की, उनके संबंधियों के साथ कुल संख्या 288 थी.
And their number, with their brethren — taught in the song of Jehovah, all who are intelligent — is two hundred, eighty and eight.
8 इन सभी ने अपनी ज़िम्मेदारियों का ज़िम्मा लेने के उद्देश्य से पासे फेंके-सभी ने, चाहे खास हो या सामान्य, शिक्षक हो या विद्यार्थी.
And they cause to fall lots — charge over-against [charge], as well the small as the great, the intelligent with the learner.
9 पहला संकेत आसफ से योसेफ़ के लिए था, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति, दूसरा गेदालियाह, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
And the first lot goeth out for Asaph to Joseph; [to] Gedaliah the second; he, and his brethren and his sons, twelve;
10 तीसरे में ज़क्‍कूर, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
the third [to] Zaccur, his sons and his brethren, twelve;
11 चौथे में इज़री, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
the fourth to Izri, his sons and his brethren, twelve;
12 पांचवें में नेथनियाह, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
the fifth [to] Nethaniah, his sons and his brethren, twelve;
13 छठवें में बुक्कियाह, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
the sixth [to] Bukkiah, his sons and his brethren, twelve;
14 सातवें में येशारेलाह, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
the seventh [to] Jesharelah, his sons and his brethren, twelve;
15 आठवें में येशाइयाह, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
the eighth [to] Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve;
16 नवें में मत्तनियाह, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
the ninth [to] Mattaniah, his sons and his brethren, twelve;
17 दसवें में शिमेई, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
the tenth [to] Shimei, his sons and his brethren, twelve:
18 ग्यारहवें में अज़रेल, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
eleventh [to] Azareel, his sons and his brethren, twelve;
19 बारहवें में हशाबियाह, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
the twelfth [to] Hashabiah, his sons and his brethren, twelve;
20 तेरहवें में शेबुएल, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
at the thirteenth [to] Shubael, his sons and his brethren, twelve;
21 चौदहवें में मत्तीथियाह, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
at the fourteenth [to] Mattithiah, his sons and his brethren, twelve;
22 पन्द्रहवें में येरेमोथ, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
at the fifteenth [to] Jeremoth, his sons and his brethren, twelve;
23 सोलहवें में हनानियाह, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
at the sixteenth [to] Hananiah, his sons and his brethren, twelve;
24 सत्रहवें में योषबेकाषाह, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
at the seventeenth [to] Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve;
25 अठारहवें में हनानी, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
at the eighteenth [to] Hanani, his sons and his brethren, twelve;
26 उन्‍नीसवें में मल्लोथी, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
at the nineteenth [to] Mallothi, his sons and his brethren, twelve;
27 बीसवें में एलियाथाह, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
at the twentieth [to] Eliathah, his sons and his brethren, twelve;
28 इक्कीसवें में होथीर, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
at the one and twentieth [to] Hothir, his sons and his brethren, twelve;
29 बाईसवें में गिद्दालती, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
at the two and twentieth [to] Giddalti, his sons and his brethren, twelve;
30 तेईसवें में माहाज़ीयोथ, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति,
at the three and twentieth [to] Mahazioth, his sons and his brethren, twelve;
31 चोबीसवें में रोमामती-एत्सर, उसके पुत्र और संबंधी, कुल 12 व्यक्ति.
at the four and twentieth [to] Romamti-Ezer, his sons and his brethren, twelve.

< 1 इतिहास 25 >