< 1 इतिहास 24 >

1 अहरोन-वंशजों के समूह ये थे: अहरोन के पुत्र थे नादाब, अबीहू, एलिएज़र और इथामार.
He aquí las clases de los hijos de Aarón: Hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 मगर नादाब और अबीहू की मृत्यु उनके पिता के देखते-देखते हो गई थी. उनके कोई संतान भी न थी. फलस्वरूप एलिएज़र और इथामार ने पौरोहितिक कार्यभार अपने ऊपर ले लिया.
Nadab y Abiú murieron antes que su padre, sin tener hijos; y ejercieron las funciones sacerdotales Eleazar e Itamar.
3 एलिएज़र वंशज सादोक और इथामार-वंशज अहीमेलेख के साथ मिलकर दावीद ने सेवा के लिए उनके पदों के अनुसार उनके समूहों को बांट दिया.
David, con Sadoc, de los hijos de Eleazar, y Ahimelec, de los hijos de Itamar, los clasificó según sus oficios que tenían en su ministerio.
4 इसलिये कि एलिएज़र-वंशजों में इथामार-वंशजों से संख्या में ज्यादा मुख्य पाए गए, उनका बंटवारा इस प्रकार किया गया: एलिएज़र-वंशजों में सोलह और इथामार-वंशजों में आठ मुख्य पाए गए, ये दोनों ही उनके घरानों के अनुसार थे.
Se hallaron entre los hijos de Eleazar más cabezas que entre los hijos de Itamar; por lo que se hizo entre ellos esta división: para los hijos de Eleazar, diez y seis cabezas de casas paternas; y para los hijos de Itamar, ocho casas paternas.
5 पासा फेंकने की प्रथा के द्वारा इन सभी का बंटवारा किया गया था; बिना किसी भेद-भाव के सभी का, क्योंकि वे मंदिर के, हां, परमेश्वर के लिए चुने गए अधिकारी थे. ये दोनों ही एलिएज़र और इथामार-वंशज थे.
Los repartieron por suertes, a los unos como a los otros; porque había príncipes del Santuario y príncipes de Dios, tanto entre los hijos de Eleazar como entre los hijos de Itamar.
6 लेवियों में से नेथानेल के पुत्र शेमायाह ने राजा, शासकों, पुरोहित सादोक, अबीयाथर के पुत्र अहीमेलेख और पुरोहितों के घरानों और लेवियों के सामने इन्हें लिख लिया. एक घराना एलिएज़र के लिए और एक घराना इथामार के लिए लिखा गया.
Semeías, hijo de Natanael, escriba, uno de los levitas, los inscribió en presencia del rey y de los príncipes, y en presencia del sacerdote Sadoc, y de Ahimelec, hijo de Abiatar, y de las cabezas de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas. Se sacaba alternando una casa paterna para Eleazar, y otra para Itamar.
7 इस प्रक्रिया से पहला पासा यहोइयारिब के लिए, दूसरा येदाइयाह के लिए,
Tocó la primera suerte a Joiarib; la segunda a Jedayá;
8 तीसरा हारिम के लिए, चौथा सेओरिम के लिए,
la tercera a Harim; la cuarta a Seorim;
9 पांचवां मालाखियाह के लिए, छठा मियामिन के लिए,
la quinta a Malquías; la sexta a Mijamín;
10 सातवां हक्कोज़ के लिए, आठवां अबीयाह के लिए,
la séptima a Hacoz; la octava a Abía;
11 नवां येशुआ के लिए, दसवां शेकानियाह के लिए,
la nona a Jesúa; la décima a Secanías;
12 ग्यारहवां एलियाशिब के लिए, बारहवां याकिम के लिए,
la undécima a Eliasib; la duodécima a Jaquim,
13 तेरहवां हुप्पाह के लिए, चौदहवां येशेबियाब के लिए,
la decimotercera a Hupá; la decimocuarta a Jesbeab;
14 पन्द्रहवां बिलगाह के लिए, सोलहवां इम्मर के लिए,
la decimoquinta a Bilgá; la decimosexta a Imer;
15 सत्रहवां हेज़ीर के लिए, अठारहवां हापीज़ीज़ के लिए,
la decimoséptima a Hesir, la decimoctava a Hapisés;
16 उन्‍नीसवां पेथाइयाह के लिए, बीसवां यहेजकेल के लिए,
la decimonona a Petayá; la vigésima a Ezequiel;
17 इक्‍कीसवां याकिन के लिए, बाईसवां गामुल के लिए,
la vigésimo prima a Jaquín; la vigesimosegunda a Gamul;
18 तेईसवां देलाइयाह के लिए और चौबीसवां माजियाह के लिए निकला.
la vigesimotercera a Delayá; la vigesimocuarta a Maacías.
19 जब ये अपने पूर्वज अहरोन द्वारा दिए गए आदेश के अनुसार याहवेह के भवन में आए, उन्हें सेवा के लिए ये ही पद सौंपे गए थे-ठीक जैसा आदेश उन्हें याहवेह, इस्राएल के परमेश्वर ने दिया था.
Esta fue la distribución según su ministerio, para que entrasen en la Casa de Yahvé conforme al reglamento que Yahvé, el Dios de Israel, había prescrito por medio de Aarón, padre de ellos.
20 इनके अलावा लेवी के अन्य वंशजों का लेखा इस प्रकार है: अमराम के पुत्रों में से शेबुएल; शेबुएल के पुत्रों में से येहदेइया.
He aquí (los jefes) de los hijos restantes de Leví: De los hijos de Amran: Subael; de los hijos de Subael: Jehedías.
21 रेहाबिया के पुत्रों में से इश्शियाह, जो जेठा भी था.
De Rehabías, de los hijos de Rehabías era jefe Isías;
22 इज़हारियों के वंशजों में से शेलोमोथ; शेलोमोथ के वंशजों में से याहाथ.
de los Isharitas: Selomot; de los hijos de Selomot: Jáhat.
23 हेब्रोन के पुत्र थे येरिया: जो जेठा भी था, अमरियाह छोटा था, याहाज़िएल तीसरा और येकामियम चौथा.
Hijos (de Hebrón): Jerías, Amarías, el segundo; Jahasiel, el tercero; Jecamaam, el cuarto.
24 उज्ज़िएल के पुत्रों में से मीकाह; मीकाह के पुत्रों में से शामीर.
Hijos de Uciel: Micá; de los hijos de Micá: Samir.
25 मीकाह का भाई था इश्शियाह; इश्शियाह के पुत्रों में से ज़करयाह.
Hermano de Mica: Isías; de los hijos de Isías: Zacarías.
26 मेरारी के पुत्र माहली और मूशी; यआत्सियाह का पुत्र बेनो,
Hijos de Merarí: Mahlí y Musí; hijos de Jaacías: su hijo.
27 मेरारी के पुत्र: बेनो, शोहाम, ज़क्‍कूर और इबरी, जो यआत्सियाह से थे.
Hijos de Merarí por Jaacías, su hijo: Soham, Zacur e Ibrí.
28 माहली से एलिएज़र, जिसके कोई संतान न हुई.
De Mahlí: Eleazar, que no tuvo hijos.
29 कीश से कीश के पुत्र थे: येराहमील.
De Cis: los hijos de Cis: Jerameel.
30 मूशी के पुत्र माहली एदर और येरीमोथ. ये सभी लेवियों के वंशज थे, जैसा उनके घराने द्वारा स्पष्ट है.
Hijos de Musí: Mahlí, Eder y Jerimot. Estos son los hijos de los levitas, según sus casas paternas.
31 ठीक अपने संबंधियों, अहरोन-वंशजों के समान, उन्होंने भी राजा दावीद, सादोक, अहीमेलेख, लेवियों और पुरोहितों के घरानों के प्रधानों के सामने अपने पासे फेंके. ये सभी घरानों के प्रधान भी थे और उनके छोटे भाइयों के कुल के भी.
También estos echaron suertes de la misma manera que sus hermanos, los hijos de Aarón, en presencia del rey David, Sadoc y Ahimelec, y en presencia de las cabezas de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas; siendo tratados de la misma manera los jefes de familia como sus hermanos menores.

< 1 इतिहास 24 >