< 1 इतिहास 24 >

1 अहरोन-वंशजों के समूह ये थे: अहरोन के पुत्र थे नादाब, अबीहू, एलिएज़र और इथामार.
And to the sons of Aaron [are] their courses: sons of Aaron [are] Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar,
2 मगर नादाब और अबीहू की मृत्यु उनके पिता के देखते-देखते हो गई थी. उनके कोई संतान भी न थी. फलस्वरूप एलिएज़र और इथामार ने पौरोहितिक कार्यभार अपने ऊपर ले लिया.
and Nadab dieth, and Abihu, in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.
3 एलिएज़र वंशज सादोक और इथामार-वंशज अहीमेलेख के साथ मिलकर दावीद ने सेवा के लिए उनके पदों के अनुसार उनके समूहों को बांट दिया.
And David distributeth them, and Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service;
4 इसलिये कि एलिएज़र-वंशजों में इथामार-वंशजों से संख्या में ज्यादा मुख्य पाए गए, उनका बंटवारा इस प्रकार किया गया: एलिएज़र-वंशजों में सोलह और इथामार-वंशजों में आठ मुख्य पाए गए, ये दोनों ही उनके घरानों के अनुसार थे.
and there are found of the sons of Eleazar more for heads of the mighty men than of the sons of Ithamar; and they distribute them: Of the sons of Eleazar, heads for a house of fathers, sixteen; and of the sons of Ithamar, for a house of their fathers, eight.
5 पासा फेंकने की प्रथा के द्वारा इन सभी का बंटवारा किया गया था; बिना किसी भेद-भाव के सभी का, क्योंकि वे मंदिर के, हां, परमेश्वर के लिए चुने गए अधिकारी थे. ये दोनों ही एलिएज़र और इथामार-वंशज थे.
And they distribute them, by lots, one with another, for princes of the sanctuary, and princes of God, have been of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6 लेवियों में से नेथानेल के पुत्र शेमायाह ने राजा, शासकों, पुरोहित सादोक, अबीयाथर के पुत्र अहीमेलेख और पुरोहितों के घरानों और लेवियों के सामने इन्हें लिख लिया. एक घराना एलिएज़र के लिए और एक घराना इथामार के लिए लिखा गया.
And Shemaiah son of Nethaneel the scribe, of the Levites, writeth them before the king and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and heads of the fathers, for priests and for Levites: one house of a father being taken possession of for Eleazar, and one being taken possession of for Ithamar.
7 इस प्रक्रिया से पहला पासा यहोइयारिब के लिए, दूसरा येदाइयाह के लिए,
And the first lot goeth out for Jehoiarib, for Jedaiah the second,
8 तीसरा हारिम के लिए, चौथा सेओरिम के लिए,
for Harim the third, for Seorim the fourth,
9 पांचवां मालाखियाह के लिए, छठा मियामिन के लिए,
for Malchijah the fifth, for Mijamin the sixth,
10 सातवां हक्कोज़ के लिए, आठवां अबीयाह के लिए,
for Hakkoz the seventh, for Abijah the eighth,
11 नवां येशुआ के लिए, दसवां शेकानियाह के लिए,
for Jeshuah the ninth, for Shecaniah the tenth,
12 ग्यारहवां एलियाशिब के लिए, बारहवां याकिम के लिए,
for Eliashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
13 तेरहवां हुप्पाह के लिए, चौदहवां येशेबियाब के लिए,
for Huppah the thirteenth, for Jeshebeab the fourteenth,
14 पन्द्रहवां बिलगाह के लिए, सोलहवां इम्मर के लिए,
for Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
15 सत्रहवां हेज़ीर के लिए, अठारहवां हापीज़ीज़ के लिए,
for Hezir the seventeenth, for Aphses the eighteenth,
16 उन्‍नीसवां पेथाइयाह के लिए, बीसवां यहेजकेल के लिए,
for Pethahiah the nineteenth, for Jehezekel the twentieth,
17 इक्‍कीसवां याकिन के लिए, बाईसवां गामुल के लिए,
for Jachin the one and twentieth, for Gamul the two and twentieth,
18 तेईसवां देलाइयाह के लिए और चौबीसवां माजियाह के लिए निकला.
for Delaiah the three and twentieth, for Maaziah the four and twentieth.
19 जब ये अपने पूर्वज अहरोन द्वारा दिए गए आदेश के अनुसार याहवेह के भवन में आए, उन्हें सेवा के लिए ये ही पद सौंपे गए थे-ठीक जैसा आदेश उन्हें याहवेह, इस्राएल के परमेश्वर ने दिया था.
These [are] their appointments for their service, to come in to the house of Jehovah, according to their ordinance by the hand of Aaron their father, as Jehovah God of Israel, commanded them.
20 इनके अलावा लेवी के अन्य वंशजों का लेखा इस प्रकार है: अमराम के पुत्रों में से शेबुएल; शेबुएल के पुत्रों में से येहदेइया.
And for the sons of Levi who are left: for sons of Amram, Shubael; for sons of Shubael: Jehdeiah.
21 रेहाबिया के पुत्रों में से इश्शियाह, जो जेठा भी था.
For Rehabiah: for sons of Rehabiah, the head Ishshiah.
22 इज़हारियों के वंशजों में से शेलोमोथ; शेलोमोथ के वंशजों में से याहाथ.
For the Izharite: Shelomoth; for sons of Shelomoth: Jahath.
23 हेब्रोन के पुत्र थे येरिया: जो जेठा भी था, अमरियाह छोटा था, याहाज़िएल तीसरा और येकामियम चौथा.
And sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 उज्ज़िएल के पुत्रों में से मीकाह; मीकाह के पुत्रों में से शामीर.
Sons of Uzziel: Michah; for sons of Michah: Shamir.
25 मीकाह का भाई था इश्शियाह; इश्शियाह के पुत्रों में से ज़करयाह.
A brother of Michah [is] Ishshiah; for sons of Ishshiah: Zechariah;
26 मेरारी के पुत्र माहली और मूशी; यआत्सियाह का पुत्र बेनो,
sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Jaaziah: Beno;
27 मेरारी के पुत्र: बेनो, शोहाम, ज़क्‍कूर और इबरी, जो यआत्सियाह से थे.
sons of Merari: of Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 माहली से एलिएज़र, जिसके कोई संतान न हुई.
For Mahli: Eleazar, who had no sons;
29 कीश से कीश के पुत्र थे: येराहमील.
for Kish: sons of Kish: Jerahmeel.
30 मूशी के पुत्र माहली एदर और येरीमोथ. ये सभी लेवियों के वंशज थे, जैसा उनके घराने द्वारा स्पष्ट है.
And sons of Mushi [are] Mahli, and Eder, and Jerimoth; these [are] sons of the Levites, for the house of their fathers,
31 ठीक अपने संबंधियों, अहरोन-वंशजों के समान, उन्होंने भी राजा दावीद, सादोक, अहीमेलेख, लेवियों और पुरोहितों के घरानों के प्रधानों के सामने अपने पासे फेंके. ये सभी घरानों के प्रधान भी थे और उनके छोटे भाइयों के कुल के भी.
and they cast, they also, lots over-against their brethren the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and heads of the fathers, for priests and for Levites; the chief father over-against his younger brother.

< 1 इतिहास 24 >