< 1 इतिहास 1 >

1 आदम, शेत, एनोश,
ADAM, Seth, Enos,
2 केनान, माहालालेल, यारेद,
Cainán, Mahalaleel, Jared,
3 हनोख, मेथुसेलाह, लामेख, नोआ.
Enoch, Mathusalem, Lamech,
4 नोआ के पुत्र: शेम, हाम और याफेत.
Noé, Sem, Châm, y Japhet.
5 याफेत के पुत्र: गोमर, मागोग, मेदिया, यावन, तूबल, मेशेख तथा तिरास थे.
Los hijos de Japhet: Gomer, Magog, Dadai, Javán, Tubal, Mesec, y Thiras.
6 गोमर के पुत्र: अश्केनाज, रिफात तथा तोगरमाह थे.
Los hijos de Gomer: Askenaz, Riphath, y Thogorma.
7 यावन के पुत्र: एलिशाह, तरशीश, कित्तिम तथा दोदानिम थे.
Los hijos de Javán: Elisa, Tharsis, Chîthim, y Dodanim.
8 हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूट तथा कनान हुए.
Los hijos de Châm: Chûs, Misraim, Phuth, y Canaán.
9 कूश के पुत्र: सेबा, हाविलाह, सबताह, रामाह और सबतेका. रामाह के पुत्र: शीबा और देदान.
Los hijos de Chûs: Seba, Havila, Sabtha, Raema, y Sabtechâ. Y los hijos de Raema: Seba y Dedán.
10 कूश उस निमरोद का पिता था जो पृथ्वी पर पहले वीर व्यक्ति के रूप में मशहूर हुआ.
Chûs engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
11 मिस्र के पुत्र: लूदिम, अनामिम, लेहाबिम, नाफतुहि,
Misram engendró á Ludim, Ananim, Laabim, Nephtuim,
12 पथरूस, कस्लूह और काफ़तोर (जिनसे फिलिस्तीनी राष्ट्र निकले).
Phetrusim y Casluim: de éstos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos.
13 कनान का पहला पुत्र सीदोन फिर हित्ती,
Canaán engendró á Sidón, su primogénito;
14 यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
Y al Hetheo, y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo;
15 हिव्वी, आरकी, सीनी,
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
16 अरवादी, ज़ेमारी और हामाथी.
Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamatheo.
17 शेम के पुत्र: एलाम, अशहूर, अरफाक्साद, लूद तथा अराम थे. अराम के पुत्र: उज़, हूल, गेथर तथा मेशेख थे.
Los hijos de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, y Mesec.
18 अरफाक्साद शेलाह का पिता था, शेलाह एबर का.
Arphaxad engendró á Sela, y Sela engendró á Heber.
19 एबर के दो पुत्र हुए: एक का नाम पेलेग, क्योंकि उनके समय में पृथ्वी का बंटवारा हुआ. उनके भाई का नाम योकतान था.
Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fué Peleg, por cuanto en sus días fué dividida la tierra; y el nombre de su hermano fué Joctán.
20 योकतान के पुत्र: अलमोदाद, शेलेफ, हासारमेबेथ, जेराह,
Y Joctán engendró á Elmodad, Seleph, Asarmaveth, y Jera,
21 हादरोम, उजाल, दिखलाह,
A Adoram también, á Uzal, Dicla,
22 ओबाल, अबीमाएल, शीबा,
Hebal, Abimael, Seba,
23 ओफीर, हाविलाह और योबाब. ये सभी योकतान के पुत्र थे.
Ophir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
24 शेम, अरफाक्साद, शेलाह,
Sem, Arphaxad, Sela,
25 एबर, पेलेग, रेउ,
Heber, Peleg, Reu,
26 सेरुग, नाहोर, तेराह,
Serug, Nachôr, Thare,
27 अब्राम (अर्थात् अब्राहाम).
Y Abram, el cual es Abraham.
28 अब्राहाम के पुत्र थे: यित्सहाक और इशमाएल.
Los hijos de Abraham: Isaac é Ismael.
29 उनकी वंशावली इस प्रकार है: इशमाएल का पहलौठा था: नेबाइयोथ और दूसरे पुत्र थे, केदार, अदबील, मिबसाम,
Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nabajoth; después Cedar, Adbeel, Misam,
30 मिशमा, दूमाह, मास्सा, हदद, तेमा,
Misma, Duma, Maasa, Hadad, Thema, Jetur, Naphis, y Cedma. Estos son los hijos de Ismael.
31 येतुर, नाफिश और केदेमाह. ये इशमाएल के पुत्र थे.
Y Cethura, concubina de Abraham, parió á Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y á Súa.
32 केतुराह जो अब्राहाम की रखैल थी, उसके पुत्र थे: ज़िमरान, योकशान, मेदान, मिदियान, इशबक और शुआह. योकशान के पुत्र थे, शीबा और देदान.
Los hijos de Jobsán: Seba y Dedán.
33 मिदियान के पुत्र: एफाह, एफ़र, हनोख, अविदा तथा एलदाह थे. ये सब केतुराह से पैदा हुए थे.
Los hijos de Madián: Epha, Epher, Henoch, Abida, y Eldaa; todos estos fueron hijos de Cethura.
34 अब्राहाम यित्सहाक के पिता थे. यित्सहाक के पुत्र थे: एसाव और इस्राएल.
Y Abraham engendró á Isaac: y los hijos de Isaac [fueron] Esaú é Israel.
35 एसाव के पुत्र थे: एलिफाज़, रियुएल, योउश, यालम और कोराह.
Los hijos de Esaú: Eliphas, Rehuel, Jeus, Jalam, y Cora.
36 एलिफाज़ के पुत्र थे: तेमान, ओमर, ज़ेफो, गाताम, केनाज़; तिम्ना और अमालेक.
Los hijos de Eliphas: Themán, Omar, Sephi, Hatham, Chênas, Timna, y Amalec.
37 रियुएल के पुत्र थे: नाहाथ, ज़ेराह, शम्माह और मिज्जाह.
Los hijos de Rehuel: Nahath, Zera, Samma, y Mizza.
38 सेईर के पुत्र थे: लोतन, शोबल, ज़िबेओन, अनाह, दिशोन, एज़र और दिशान.
Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Sibeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
39 लोतन के पुत्र: होरी और होमाम. लोतन की बहन का नाम तिम्ना था.
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam: y Timna fué hermana de Lotán.
40 शोबल के पुत्र थे: अलवान, मानाहाथ, एबल, शेफो और ओनम. ज़िबेओन के पुत्र: अइयाह और अनाह.
Los hijos de Sobal: Alian, Manahach, Ebal, Sephi y Oman. Los hijos de Sibehom: Aia y Ana.
41 अनाह का पुत्र था दिशोन. दिशोन के पुत्र: हेमदान, एशबान, इथरान और चेरन.
Disón fué hijo de Ana: y los hijos de Disón; Hamrán, Hesbán, Ithran y Chêrán.
42 एज़र के पुत्र: बिलहान, त्सावन और आकन. दिशान के पुत्र: उज़ और अरान.
Los hijos de Eser: Bilham, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Hus y Arán.
43 इसके पहले कि इस्राएल पर किसी राजा का शासन होता, एदोम देश पर राज्य करनेवाले राजा ये थे: बेओर का पुत्र बेला, उसके द्वारा शासित नगर का नाम था दिनहाबाह.
Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel: Belah, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fué Dinaba.
44 बेला के मरने के बाद, उसके स्थान पर बोज़राहवासी ज़ेराह का पुत्र योबाब राजा बना.
Y muerto Belah, reinó en su lugar Jobab hijo de Zera, de Bosra.
45 योबाब के मरने के बाद, उसके स्थान पर तेमानियों के देश का व्यक्ति हुशम राजा बना.
Y muerto Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Themanos.
46 हुशम के मरने के बाद, उसके स्थान पर बेदद का पुत्र हदद राजा बना. उसने मोआब देश में मिदियानी सेना को हरा दिया. उसके द्वारा शासित नगर का नाम था आविथ.
Muerto Husam, reinó en su lugar Adad hijo de Bedad, el cual hirió á Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fué Avith.
47 हदद के मरने के बाद, उसके स्थान पर मसरेकाह का सामलाह राजा बना.
Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
48 सामलाह के मरने के बाद, फरात नदी पर बसे रेहोबोथ का निवासी शाऊल उनके स्थान पर राजा बना.
Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehoboth, que está junto al río.
49 शाऊल के मरने के बाद, उसके स्थान पर अखबोर का पुत्र बाल-हनन राजा बना.
Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán hijo de Achbor.
50 बाल-हनन मरने के बाद, उसके स्थान पर हदद राजा बना. उस नगर का नाम पाऊ था तथा उसकी पत्नी का नाम मेहेताबेल था. वह मातरेद की पुत्री थी और मातरेद मेत्साहब की पुत्री थी.
Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Adad, el nombre de cuya ciudad fué Pai; y el nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, y ésta de Mezaab.
51 तब हदद की भी मृत्यु हो गई. एदोम देश के नायकों के नाम ये है: नायक तिम्ना, अलवाह, यथेथ,
Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque Jetheth,
52 ओहोलिबामाह, एलाह, पिनोन,
El duque Oholibama, el duque Ela, el duque Phinón,
53 केनाज़, तेमान, मिबज़ार,
El duque Chênaz, el duque Themán, el duque Mibzar,
54 मगदिएल, इराम. ये सभी एदोम देश के प्रधान हुए.
El duque Magdiel, el duque Iram. Estos fueron los duques de Edom.

< 1 इतिहास 1 >