< 1 इतिहास 1 >

1 आदम, शेत, एनोश,
Adam, Set, Enos,
2 केनान, माहालालेल, यारेद,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 हनोख, मेथुसेलाह, लामेख, नोआ.
Enok, Metusalah, Lamek,
4 नोआ के पुत्र: शेम, हाम और याफेत.
Noah, Sem, Kam og Jafet.
5 याफेत के पुत्र: गोमर, मागोग, मेदिया, यावन, तूबल, मेशेख तथा तिरास थे.
Jafets sønner var Gomer og Magog og Madai og Javan og Tubal og Mesek og Tiras.
6 गोमर के पुत्र: अश्केनाज, रिफात तथा तोगरमाह थे.
Og Gomers sønner var Askenas og Difat og Togarma.
7 यावन के पुत्र: एलिशाह, तरशीश, कित्तिम तथा दोदानिम थे.
Og Javans sønner var Elisa og Tarsisa, Kittim og Rodanim.
8 हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूट तथा कनान हुए.
Kams sønner var Kus og Misra'im, Put og Kana'an.
9 कूश के पुत्र: सेबा, हाविलाह, सबताह, रामाह और सबतेका. रामाह के पुत्र: शीबा और देदान.
Og Kus' sønner var Seba og Havila og Sabta og Raema og Sabteka; og Raemas sønner var Sjeba og Dedan.
10 कूश उस निमरोद का पिता था जो पृथ्वी पर पहले वीर व्यक्ति के रूप में मशहूर हुआ.
Og Kus fikk en sønn som hette Nimrod; han var den første som fikk velde på jorden.
11 मिस्र के पुत्र: लूदिम, अनामिम, लेहाबिम, नाफतुहि,
Og Misra'im var stamfar til luderne og anamerne og lehaberne og naftuherne
12 पथरूस, कस्लूह और काफ़तोर (जिनसे फिलिस्तीनी राष्ट्र निकले).
og patruserne og kasluherne, som filistrene stammer fra, og kaftorerne.
13 कनान का पहला पुत्र सीदोन फिर हित्ती,
Og Kana'an blev far til Sidon - det var hans førstefødte - og Het
14 यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
og jebusittene og amorittene og girgasittene
15 हिव्वी, आरकी, सीनी,
og hevittene og arkittene og sinittene
16 अरवादी, ज़ेमारी और हामाथी.
og arvadittene og semarittene og hamatittene.
17 शेम के पुत्र: एलाम, अशहूर, अरफाक्साद, लूद तथा अराम थे. अराम के पुत्र: उज़, हूल, गेथर तथा मेशेख थे.
Sems sønner var Elam og Assur og Arpaksad og Lud og Aram og Us og Hul og Geter og Mesek.
18 अरफाक्साद शेलाह का पिता था, शेलाह एबर का.
Og Arpaksad fikk sønnen Salah, og Salah fikk Eber.
19 एबर के दो पुत्र हुए: एक का नाम पेलेग, क्योंकि उनके समय में पृथ्वी का बंटवारा हुआ. उनके भाई का नाम योकतान था.
Og Eber fikk to sønner; den ene hette Peleg, for i hans dager blev menneskene spredt over jorden, og hans bror hette Joktan.
20 योकतान के पुत्र: अलमोदाद, शेलेफ, हासारमेबेथ, जेराह,
Og Joktan blev far til Almodad og Salef og Hasarmavet og Jarah
21 हादरोम, उजाल, दिखलाह,
og Hadoram og Usal og Dikla
22 ओबाल, अबीमाएल, शीबा,
og Ebal og Abimael og Sjeba
23 ओफीर, हाविलाह और योबाब. ये सभी योकतान के पुत्र थे.
og Ofir og Havila og Jobab; alle disse var Joktans sønner.
24 शेम, अरफाक्साद, शेलाह,
Sem, Arpaksad, Salah,
25 एबर, पेलेग, रेउ,
Eber, Peleg, Re'u,
26 सेरुग, नाहोर, तेराह,
Serug, Nakor, Tarah,
27 अब्राम (अर्थात् अब्राहाम).
Abram, det er Abraham.
28 अब्राहाम के पुत्र थे: यित्सहाक और इशमाएल.
Abrahams sønner var Isak og Ismael.
29 उनकी वंशावली इस प्रकार है: इशमाएल का पहलौठा था: नेबाइयोथ और दूसरे पुत्र थे, केदार, अदबील, मिबसाम,
Dette er deres ætter: Nebajot, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbe'el og Mibsam.
30 मिशमा, दूमाह, मास्सा, हदद, तेमा,
Misma og Duma, Massa, Hadad og Tema,
31 येतुर, नाफिश और केदेमाह. ये इशमाएल के पुत्र थे.
Jetur, Nafis og Kedma; dette var Ismaels venner.
32 केतुराह जो अब्राहाम की रखैल थी, उसके पुत्र थे: ज़िमरान, योकशान, मेदान, मिदियान, इशबक और शुआह. योकशान के पुत्र थे, शीबा और देदान.
Og de sønner som Abrahams medhustru Ketura fødte, var: Simran og Joksan og Medan og Midian og Jisbak og Suah; og Joksans sønner var Sjeba og Dedan;
33 मिदियान के पुत्र: एफाह, एफ़र, हनोख, अविदा तथा एलदाह थे. ये सब केतुराह से पैदा हुए थे.
og Midians sønner var Efa og Efer og Hanok og Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas sønner.
34 अब्राहाम यित्सहाक के पिता थे. यित्सहाक के पुत्र थे: एसाव और इस्राएल.
Og Abraham fikk sønnen Isak. Isaks sønner var Esau og Israel.
35 एसाव के पुत्र थे: एलिफाज़, रियुएल, योउश, यालम और कोराह.
Esaus sønner var Elifas, Re'uel og Je'us og Jaelam og Korah.
36 एलिफाज़ के पुत्र थे: तेमान, ओमर, ज़ेफो, गाताम, केनाज़; तिम्ना और अमालेक.
Elifas' sønner var Teman og Omar, Sefi og Gatam, Kenas og Timna og Amalek.
37 रियुएल के पुत्र थे: नाहाथ, ज़ेराह, शम्माह और मिज्जाह.
Re'uels sønner var Nahat, Serah, Samma og Missa.
38 सेईर के पुत्र थे: लोतन, शोबल, ज़िबेओन, अनाह, दिशोन, एज़र और दिशान.
Og Se'irs sønner var Lotan og Sobal og Sibeon og Ana og Dison og Eser og Disan.
39 लोतन के पुत्र: होरी और होमाम. लोतन की बहन का नाम तिम्ना था.
Og Lotans sønner var Hori og Homam; og Lotans søster var Timna.
40 शोबल के पुत्र थे: अलवान, मानाहाथ, एबल, शेफो और ओनम. ज़िबेओन के पुत्र: अइयाह और अनाह.
Sobals sønner var Aljan og Manahat og Ebal, Sefi og Onam; og Sibeons sønner var Aja og Ana.
41 अनाह का पुत्र था दिशोन. दिशोन के पुत्र: हेमदान, एशबान, इथरान और चेरन.
Anas sønn var Dison; og Disons sønner var Hamran og Esban og Jitran og Keran.
42 एज़र के पुत्र: बिलहान, त्सावन और आकन. दिशान के पुत्र: उज़ और अरान.
Esers sønner var Bilhan og Sa'avan og Ja'akan; Disans sønner var Us og Aran.
43 इसके पहले कि इस्राएल पर किसी राजा का शासन होता, एदोम देश पर राज्य करनेवाले राजा ये थे: बेओर का पुत्र बेला, उसके द्वारा शासित नगर का नाम था दिनहाबाह.
Og dette var de konger som regjerte i Edom-landet før det regjerte nogen konge over Israels barn: Bela, Beors sønn; hans by hette Dinhaba.
44 बेला के मरने के बाद, उसके स्थान पर बोज़राहवासी ज़ेराह का पुत्र योबाब राजा बना.
Da Bela døde, blev Jobab, Serahs sønn, fra Bosra, konge i hans sted.
45 योबाब के मरने के बाद, उसके स्थान पर तेमानियों के देश का व्यक्ति हुशम राजा बना.
Da Jobab døde, blev Husam fra temanittenes land konge i hans sted.
46 हुशम के मरने के बाद, उसके स्थान पर बेदद का पुत्र हदद राजा बना. उसने मोआब देश में मिदियानी सेना को हरा दिया. उसके द्वारा शासित नगर का नाम था आविथ.
Da Husam døde, blev Hadad, Bedads sønn, konge i hans sted; det var han som slo midianittene på Moabs mark; hans by hette Ajut.
47 हदद के मरने के बाद, उसके स्थान पर मसरेकाह का सामलाह राजा बना.
Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka konge i hans sted.
48 सामलाह के मरने के बाद, फरात नदी पर बसे रेहोबोथ का निवासी शाऊल उनके स्थान पर राजा बना.
Da Samla døde, blev Saul fra Rehobot ved elven konge i hans sted.
49 शाऊल के मरने के बाद, उसके स्थान पर अखबोर का पुत्र बाल-हनन राजा बना.
Da Saul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors sønn, konge i hans sted.
50 बाल-हनन मरने के बाद, उसके स्थान पर हदद राजा बना. उस नगर का नाम पाऊ था तथा उसकी पत्नी का नाम मेहेताबेल था. वह मातरेद की पुत्री थी और मातरेद मेत्साहब की पुत्री थी.
Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad konge i hans sted; hans by hette Pa'i, og hans hustru hette Mehetabel, datter av Matred, Mesahabs datter.
51 तब हदद की भी मृत्यु हो गई. एदोम देश के नायकों के नाम ये है: नायक तिम्ना, अलवाह, यथेथ,
Og Hadad døde. Og Edoms stammefyrster var: stammefyrsten Timna, stammefyrsten Alja, stammefyrsten Jetet,
52 ओहोलिबामाह, एलाह, पिनोन,
stammefyrsten Oholibama, stammefyrsten Ela, stammefyrsten Pinon,
53 केनाज़, तेमान, मिबज़ार,
stammefyrsten Kenas, stammefyrsten Teman, stammefyrsten Mibsar,
54 मगदिएल, इराम. ये सभी एदोम देश के प्रधान हुए.
stammefyrsten Magdiel, stammefyrsten Iram; dette var Edoms stammefyrster.

< 1 इतिहास 1 >