< 1 इतिहास 1 >

1 आदम, शेत, एनोश,
אדם שת אנוש׃
2 केनान, माहालालेल, यारेद,
קינן מהללאל ירד׃
3 हनोख, मेथुसेलाह, लामेख, नोआ.
חנוך מתושלח למך׃
4 नोआ के पुत्र: शेम, हाम और याफेत.
נח שם חם ויפת׃
5 याफेत के पुत्र: गोमर, मागोग, मेदिया, यावन, तूबल, मेशेख तथा तिरास थे.
בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃
6 गोमर के पुत्र: अश्केनाज, रिफात तथा तोगरमाह थे.
ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה׃
7 यावन के पुत्र: एलिशाह, तरशीश, कित्तिम तथा दोदानिम थे.
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים׃
8 हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूट तथा कनान हुए.
בני חם כוש ומצרים פוט וכנען׃
9 कूश के पुत्र: सेबा, हाविलाह, सबताह, रामाह और सबतेका. रामाह के पुत्र: शीबा और देदान.
ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן׃
10 कूश उस निमरोद का पिता था जो पृथ्वी पर पहले वीर व्यक्ति के रूप में मशहूर हुआ.
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ׃
11 मिस्र के पुत्र: लूदिम, अनामिम, लेहाबिम, नाफतुहि,
ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃
12 पथरूस, कस्लूह और काफ़तोर (जिनसे फिलिस्तीनी राष्ट्र निकले).
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃
13 कनान का पहला पुत्र सीदोन फिर हित्ती,
וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת׃
14 यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃
15 हिव्वी, आरकी, सीनी,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃
16 अरवादी, ज़ेमारी और हामाथी.
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי׃
17 शेम के पुत्र: एलाम, अशहूर, अरफाक्साद, लूद तथा अराम थे. अराम के पुत्र: उज़, हूल, गेथर तथा मेशेख थे.
בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך׃
18 अरफाक्साद शेलाह का पिता था, शेलाह एबर का.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃
19 एबर के दो पुत्र हुए: एक का नाम पेलेग, क्योंकि उनके समय में पृथ्वी का बंटवारा हुआ. उनके भाई का नाम योकतान था.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃
20 योकतान के पुत्र: अलमोदाद, शेलेफ, हासारमेबेथ, जेराह,
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃
21 हादरोम, उजाल, दिखलाह,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃
22 ओबाल, अबीमाएल, शीबा,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא׃
23 ओफीर, हाविलाह और योबाब. ये सभी योकतान के पुत्र थे.
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃
24 शेम, अरफाक्साद, शेलाह,
שם ארפכשד שלח׃
25 एबर, पेलेग, रेउ,
עבר פלג רעו׃
26 सेरुग, नाहोर, तेराह,
שרוג נחור תרח׃
27 अब्राम (अर्थात् अब्राहाम).
אברם הוא אברהם׃
28 अब्राहाम के पुत्र थे: यित्सहाक और इशमाएल.
בני אברהם יצחק וישמעאל׃
29 उनकी वंशावली इस प्रकार है: इशमाएल का पहलौठा था: नेबाइयोथ और दूसरे पुत्र थे, केदार, अदबील, मिबसाम,
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם׃
30 मिशमा, दूमाह, मास्सा, हदद, तेमा,
משמע ודומה משא חדד ותימא׃
31 येतुर, नाफिश और केदेमाह. ये इशमाएल के पुत्र थे.
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃
32 केतुराह जो अब्राहाम की रखैल थी, उसके पुत्र थे: ज़िमरान, योकशान, मेदान, मिदियान, इशबक और शुआह. योकशान के पुत्र थे, शीबा और देदान.
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן׃
33 मिदियान के पुत्र: एफाह, एफ़र, हनोख, अविदा तथा एलदाह थे. ये सब केतुराह से पैदा हुए थे.
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה׃
34 अब्राहाम यित्सहाक के पिता थे. यित्सहाक के पुत्र थे: एसाव और इस्राएल.
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל׃
35 एसाव के पुत्र थे: एलिफाज़, रियुएल, योउश, यालम और कोराह.
בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח׃
36 एलिफाज़ के पुत्र थे: तेमान, ओमर, ज़ेफो, गाताम, केनाज़; तिम्ना और अमालेक.
בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק׃
37 रियुएल के पुत्र थे: नाहाथ, ज़ेराह, शम्माह और मिज्जाह.
בני רעואל נחת זרח שמה ומזה׃
38 सेईर के पुत्र थे: लोतन, शोबल, ज़िबेओन, अनाह, दिशोन, एज़र और दिशान.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן׃
39 लोतन के पुत्र: होरी और होमाम. लोतन की बहन का नाम तिम्ना था.
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע׃
40 शोबल के पुत्र थे: अलवान, मानाहाथ, एबल, शेफो और ओनम. ज़िबेओन के पुत्र: अइयाह और अनाह.
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה׃
41 अनाह का पुत्र था दिशोन. दिशोन के पुत्र: हेमदान, एशबान, इथरान और चेरन.
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן׃
42 एज़र के पुत्र: बिलहान, त्सावन और आकन. दिशान के पुत्र: उज़ और अरान.
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן׃
43 इसके पहले कि इस्राएल पर किसी राजा का शासन होता, एदोम देश पर राज्य करनेवाले राजा ये थे: बेओर का पुत्र बेला, उसके द्वारा शासित नगर का नाम था दिनहाबाह.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃
44 बेला के मरने के बाद, उसके स्थान पर बोज़राहवासी ज़ेराह का पुत्र योबाब राजा बना.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃
45 योबाब के मरने के बाद, उसके स्थान पर तेमानियों के देश का व्यक्ति हुशम राजा बना.
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני׃
46 हुशम के मरने के बाद, उसके स्थान पर बेदद का पुत्र हदद राजा बना. उसने मोआब देश में मिदियानी सेना को हरा दिया. उसके द्वारा शासित नगर का नाम था आविथ.
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות׃
47 हदद के मरने के बाद, उसके स्थान पर मसरेकाह का सामलाह राजा बना.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃
48 सामलाह के मरने के बाद, फरात नदी पर बसे रेहोबोथ का निवासी शाऊल उनके स्थान पर राजा बना.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃
49 शाऊल के मरने के बाद, उसके स्थान पर अखबोर का पुत्र बाल-हनन राजा बना.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃
50 बाल-हनन मरने के बाद, उसके स्थान पर हदद राजा बना. उस नगर का नाम पाऊ था तथा उसकी पत्नी का नाम मेहेताबेल था. वह मातरेद की पुत्री थी और मातरेद मेत्साहब की पुत्री थी.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃
51 तब हदद की भी मृत्यु हो गई. एदोम देश के नायकों के नाम ये है: नायक तिम्ना, अलवाह, यथेथ,
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת׃
52 ओहोलिबामाह, एलाह, पिनोन,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃
53 केनाज़, तेमान, मिबज़ार,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃
54 मगदिएल, इराम. ये सभी एदोम देश के प्रधान हुए.
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום׃

< 1 इतिहास 1 >