< זכריה 4 >
וישב המלאך הדבר בי ויעירני כאיש אשר יעור משנתו׃ | 1 |
Then the angel who was speaking with me returned and woke me, as a man is awakened from his sleep.
ויאמר אלי מה אתה ראה ויאמר ראיתי והנה מנורת זהב כלה וגלה על ראשה ושבעה נרתיה עליה שבעה ושבעה מוצקות לנרות אשר על ראשה׃ | 2 |
“What do you see?” he asked. “I see a solid gold lampstand,” I replied, “with a bowl at the top and seven lamps on it, with seven spouts to the lamps.
ושנים זיתים עליה אחד מימין הגלה ואחד על שמאלה׃ | 3 |
There are also two olive trees beside it, one on the right side of the bowl and the other on its left.”
ואען ואמר אל המלאך הדבר בי לאמר מה אלה אדני׃ | 4 |
“What are these, my lord?” I asked the angel who was speaking with me.
ויען המלאך הדבר בי ויאמר אלי הלוא ידעת מה המה אלה ואמר לא אדני׃ | 5 |
“Do you not know what they are?” replied the angel. “No, my lord,” I answered.
ויען ויאמר אלי לאמר זה דבר יהוה אל זרבבל לאמר לא בחיל ולא בכח כי אם ברוחי אמר יהוה צבאות׃ | 6 |
So he said to me, “This is the word of the LORD to Zerubbabel: Not by might nor by power, but by My Spirit, says the LORD of Hosts.
מי אתה הר הגדול לפני זרבבל למישר והוציא את האבן הראשה תשאות חן חן לה׃ | 7 |
What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain. Then he will bring forth the capstone accompanied by shouts of ‘Grace, grace to it!’”
ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃ | 8 |
Then the word of the LORD came to me, saying,
ידי זרבבל יסדו הבית הזה וידיו תבצענה וידעת כי יהוה צבאות שלחני אלכם׃ | 9 |
“The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house, and his hands will complete it. Then you will know that the LORD of Hosts has sent me to you.
כי מי בז ליום קטנות ושמחו וראו את האבן הבדיל ביד זרבבל שבעה אלה עיני יהוה המה משוטטים בכל הארץ׃ | 10 |
For who has despised the day of small things? But these seven eyes of the LORD, which scan the whole earth, will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel.”
ואען ואמר אליו מה שני הזיתים האלה על ימין המנורה ועל שמאולה׃ | 11 |
Then I asked the angel, “What are the two olive trees on the right and left of the lampstand?”
ואען שנית ואמר אליו מה שתי שבלי הזיתים אשר ביד שני צנתרות הזהב המריקים מעליהם הזהב׃ | 12 |
And I questioned him further, “What are the two olive branches beside the two gold pipes from which the golden oil pours?”
ויאמר אלי לאמר הלוא ידעת מה אלה ואמר לא אדני׃ | 13 |
“Do you not know what these are?” he inquired. “No, my lord,” I replied.
ויאמר אלה שני בני היצהר העמדים על אדון כל הארץ׃ | 14 |
So he said, “These are the two anointed ones who are standing beside the Lord of all the earth.”