< שיר השירים 2 >

אני חבצלת השרון שושנת העמקים׃ 1
I am a narcissus of Sharon, A lily of the valleys.
כשושנה בין החוחים כן רעיתי בין הבנות׃ 2
As the lily among thorns, So is my love among the daughters.
כתפוח בעצי היער כן דודי בין הבנים בצלו חמדתי וישבתי ופריו מתוק לחכי׃ 3
As the apple-tree among the trees of the wood, So is my beloved among the sons: In his shadow have I rapture and sit down; And his fruit is sweet to my taste.
הביאני אל בית היין ודגלו עלי אהבה׃ 4
He hath brought me to the house of wine, And his banner over me is love.
סמכוני באשישות רפדוני בתפוחים כי חולת אהבה אני׃ 5
Sustain ye me with raisin-cakes, Refresh me with apples; For I am sick of love.
שמאלו תחת לראשי וימינו תחבקני׃ 6
His left hand is under my head, And his right hand doth embrace me.
השבעתי אתכם בנות ירושלם בצבאות או באילות השדה אם תעירו ואם תעוררו את האהבה עד שתחפץ׃ 7
I charge you, daughters of Jerusalem, By the gazelles, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake [my] love, till he please.
קול דודי הנה זה בא מדלג על ההרים מקפץ על הגבעות׃ 8
The voice of my beloved! Behold, he cometh Leaping upon the mountains, Skipping upon the hills.
דומה דודי לצבי או לעפר האילים הנה זה עומד אחר כתלנו משגיח מן החלנות מציץ מן החרכים׃ 9
My beloved is like a gazelle or a young hart. Behold, he standeth behind our wall, He looketh in through the windows, Glancing through the lattice.
ענה דודי ואמר לי קומי לך רעיתי יפתי ולכי לך׃ 10
My beloved spake and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
כי הנה הסתו עבר הגשם חלף הלך לו׃ 11
For behold, the winter is past, The rain is over, it is gone:
הנצנים נראו בארץ עת הזמיר הגיע וקול התור נשמע בארצנו׃ 12
The flowers appear on the earth; The time of singing is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land;
התאנה חנטה פגיה והגפנים סמדר נתנו ריח קומי לכי רעיתי יפתי ולכי לך׃ 13
The fig-tree melloweth her winter figs, And the vines in bloom give forth [their] fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away!
יונתי בחגוי הסלע בסתר המדרגה הראיני את מראיך השמיעיני את קולך כי קולך ערב ומראיך נאוה׃ 14
My dove, in the clefts of the rock, In the covert of the precipice, Let me see thy countenance, let me hear thy voice; For sweet is thy voice, and thy countenance is comely.
אחזו לנו שועלים שועלים קטנים מחבלים כרמים וכרמינו סמדר׃ 15
Take us the foxes, The little foxes, that spoil the vineyards; For our vineyards are in bloom.
דודי לי ואני לו הרעה בשושנים׃ 16
My beloved is mine, and I am his; He feedeth [his flock] among the lilies,
עד שיפוח היום ונסו הצללים סב דמה לך דודי לצבי או לעפר האילים על הרי בתר׃ 17
Until the day dawn, and the shadows flee away. Turn, my beloved: be thou like a gazelle or a young hart, Upon the mountains of Bether.

< שיר השירים 2 >